Resumen de contenidos para Valmet Flowrox SKW Serie
Página 1
Válvulas de guillotina para lodos Flowrox™ SKW DN50–600 (tipo "wafer") SKF DN80–600 (Bridada) Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento Estas instrucciones deben leerse detenidamente y entenderse antes de la instalación, el uso y el mantenimiento de este producto.
Página 2
DE CUALQUIER PARTE DE LAS INSTRUCCIONES PRESENTADAS EN ESTE MANUAL PUEDE OMITIRSE EN CASO DE QUE SEA EXIGIDO O PERMITIDO POR LA LEY. VALMET HA PUESTO EL MÁXIMO CUIDADO EN LA PREPARACIÓN DEL CONTENIDO DE ESTE MANUAL, PERO NO REALIZA NINGÚN TIPO DE DECLARACIÓN, GARANTÍA O AVAL, EXPRESO O IMPLÍCITO, EN CUANTO A LA EXACTITUD O INTEGRIDAD DEL MISMO.
Página 3
Índice Declaración Cambio de la junta secundaria de conformidad CE Cambio de los manguitos anulares Desmontaje de la válvula Instrucciones generales de seguridad Montaje de la válvula 2 Presentación Solución de problemas Aplicaciones y finalidad de uso Apéndice A: Dimensiones Restricciones de uso para las válvulas SKW y SKF Apéndice B: Código de tipo Uso de la válvula en condiciones explosivas Descripción general...
Página 4
Siga las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento de las válvulas que figuran en este manual. La persona autorizada para compilar el expediente técnico es el Responsable tecnológico Jarmo Partanen. En nombre de Valmet Flow Control Oy En Lappeenranta, 13 de mayo de 2022 Riku Salojärvi...
Página 5
Únicamente personas con la debida formación pueden Instrucciones generales de seguridad realizar trabajos de instalación y mantenimiento en Los símbolos de Tabla 1 se utilizan en este manual para la válvula. Un electricista homologado debe realizar resaltar las partes que requieren especial atención. el trabajo de instalación eléctrica del actuador. Paneles de gravedad del riesgo: El acceso al manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento (IOM) debe garantizarse en todo...
Página 6
Para el uso en condiciones explosivas, la válvula debe tener la clasificación Ex correspondiente y los cables de toma de tierra deben estar conectados a tierra. Si desea información adicional, póngase en contacto con Valmet Flow Control. 2.4 Descripción general Figura 1. Componentes principales de la válvula.
Página 7
Esta válvula se ha diseñado únicamente para un funcionamiento de encendido/apagado. Los manguitos anulares se sustituyen fácilmente y están disponibles en varias opciones de elastómero moldeado para adaptarse a distintas condiciones. La velocidad de la compuerta no puede superar los 25mm/s. 2.6 Estructura mecánica Las válvulas SKW y SKF pueden entregarse con las opciones de actuador que se muestran en la Figura 2.
Página 8
La lista de piezas de la válvula SKW se muestra en la Tabla 3 y la vista de despiece en la Figura 3. Las cantidades de piezas no se muestran si dependen del tamaño de la válvula o del tipo de actuador. NOT AVAILABLE ON ALL OPTIONS / SIZES Figura 3.
Página 9
La lista de piezas de la válvula SKF se muestra en la Tabla 4 y la vista de despiece en la Figura 4. Las cantidades de piezas no se muestran si dependen del tamaño de la válvula o del tipo de actuador. NOT AVAILABLE ON ALL OPTIONS / SIZES Figura 4.
Página 10
El aire debe estar limpio, seco, lubricado y debidamente 2.7 Especificaciones técnicas filtrado. Se recomienda una calidad del aire que cumpla Intervalo de presión: 0-10 bar (0 -150 psi) el requisito mínimo de la ISO 8573-1:2010 [7:4:4]. Si algún Diferencial de presión máx.: en función de la presión nominal. componente utilizado en la válvula tiene un requisito Intervalo de temperatura: Consulte la sección 2.2.
Página 11
Para periodos de almacenamiento superiores a 36 meses, póngase en contacto con Valmet Flow Control Para conocer las dimensiones y el peso de la válvula, Oy, ya que es necesario cambiar las piezas de caucho antes consulte el Apéndice A.
Página 12
4 Instalación 4.2 Dirección del flujo, soporte y posición de la válvula ¡ADVERTENCIA! No instale válvulas DN250 o de mayor tamaño Riesgo de aplastamiento y corte. en una posición que no sea vertical sin soporte. No meta las manos ni los dedos en la torre ni en las zonas de los puertos durante los ciclos de la válvula.
Página 13
Tabla 6. Par de apriete máximo para la conexión 4.3 Instalación de la válvula de la válvula y diámetro nominal del perno Antes de la instalación de la válvula, debe garantizarse como para bridas de acero. mínimo lo siguiente: • La tubería está aislada del proceso y no hay presión Par de apriete Profundidad en ella.
Página 14
Si es necesario purgar la válvula, los clientes deben proporcionar las tuberías. Las válvulas se envían con tapones instalados en los orificios de purga. Póngase en contacto con la oficina de Valmet Flow Control Oy Figura 10. Ejemplo de purga 1. para obtener instrucciones específicas para el proceso.
Página 15
Funcionamiento 6 Mantenimiento 5.1 Puesta en servicio y retirada del servicio 6.1 Mantenimiento general y comprobaciones Antes de hacer funcionar la válvula dentro de la tubería, asegúrese de que haya sido instalada de acuerdo con este ¡ADVERTENCIA! manual y los reglamentos de seguridad aplicables. Peligro de puesta en marcha inesperada. También debe garantizarse lo siguiente: Desenergice los actuadores antes del mantenimiento.
Página 16
El nombre y la cantidad de la pieza de repuesto (ejemplo: Manguito anular, 2 unidades) Puede solicitar las piezas de repuesto a los distribuidores o agentes Valmet Flow Control. La información de contacto se encuentra disponible en www.valmet.com/flowcontrol. Se recomienda tener disponibles las piezas de repuesto de Lista de piezas de repuesto.8 en el almacén de su fábrica.
Página 17
6.4 Cambio de la junta secundaria 6.5 Cambio de los manguitos anulares Siga estas instrucciones si va a cambiar la junta secundaria Para cambiar los manguitos anulares, es necesario retirar mientras la válvula está instalada en una tubería. la válvula de la tubería. Consulte la sección Desmontaje El actuador, la torre y la compuerta se desmontan como de la válvula si también es necesario realizar otras tareas un solo conjunto para obtener más espacio de trabajo.
Página 18
6.6 Desmontaje de la válvula Desmontaje del cuerpo de la válvula Siga estas instrucciones si va a realizar una revisión 1. Desmonte la válvula siguiendo las instrucciones completa de la válvula. Los números de piezas hacen anteriores hasta que el actuador, la compuerta (2) y la referencia a la sección Estructura mecánica. torre (3) se hayan retirado del cuerpo de la válvula (1).
Página 19
6.7 Montaje de la válvula Siga los pares de apriete generales indicados en la Tabla 10, cuando no se den instrucciones específicas de apriete en este documento o en otra documentación suministrada. Los números de piezas de las instrucciones de montaje hacen referencia a la sección Estructura mecánica. Tabla 10.
Página 20
4. Mida cuánto debe ajustarse la compuerta (2). 5. Desconecte el actuador automático de la fuente de alimentación para evitar lesiones. 6. Retire el anillo de retención (17) del pasador de horquilla (16) y retire el pasador de horquilla. 7. Empuje la compuerta (2) hacia abajo para obtener espacio para el giro de la horquilla (14). 8.
Página 21
Lubricación insuficiente Aumente la lubricación programada La duración del manguito anular Material del manguito anular no adecuado es corta Consulte con Valmet Flow Control para el proceso Compruebe si la compuerta presenta arañazos Compuerta dañada y desviación y cámbiela si está dañada 4SK70ES - 10/2023...
Página 22
Apéndice A: Dimensiones Manual con engranaje Manual (M) Neumática (A) Eléctrica (E) Hidráulica (H) (MG) Figura 18. Dimensiones de válvula SKW. Tamaño Dimensiones en mm Peso en kg válvula G1/2” G1/2” G1/2” G1/2” 1006 1148 1115 G1/2” 1133 1164 1316 1168 1150 G1/2”...
Página 23
Manual con engranaje Manual (M) Neumática (A) Eléctrica (E) Hidráulica (H) (MG) Figura 19. Dimensiones de válvula SKF. Tamaño Dimensiones en mm Peso en kg válvula G 1/2” G 1/2” G 1/2” 1006 1148 1115 G 1/2” 1164 1316 1168 1150 G 1/2”...
Página 24
Apéndice B: Código de tipo 0100 B010 1. Señal Tipo de producto 4. Señal Perforación de la brida Válvula de guillotina para lodos bridada (tipo "LUG") PN 10 EN 1092 Válvula de guillotina para lodos tipo "wafer" PN 16 EN 1092 (tipo "SEMI-LUG") PN 25 EN 1092 Válvula de guillotina para lodos de alta presión...
Página 28
Sujeto a cambios sin previo aviso. Neles, Neles Easyflow, Jamesbury, Stonel, Valvcon y Flowrox, así como algunas otras marcas comerciales, son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Valmet Oyj o sus filiales en los Estados Unidos o en otros países.