Página 1
IT – Manuale utente - Macchina per cubetti di ghiaccio PO – Podręcznik użytkownika - Kostkarka do lodu SE – Användarmanual - Isbitmaskin Model/Modèle: KB562 KB563 KB564 Lees de instructies - Please read the manual - Veuillez lire ce mode d’emploi - Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch - Por favor, lea el manual - Sei pregato di leggere il manuale - Prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi - Läs gärna manualen...
Página 2
Index NL – Handleiding Introductie Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Ontvangen van verzending Producteigenschappen Instructies voor gebruik Onderhoud en reiniging Opslag Probleemoplossing Weggooien - recyclen Service en garantie Disclaimer EN – User manual Introduction Warnings and safety instructions Receiving your shipment Product features Operating instructions Maintenance and cleaning Storage...
Página 3
DE – Benutzerhandbuch Einführung Warnungen und Sicherheitshinweise Empfang der Sendung Eigenschaften des Produkts Gebrauchsanweisung Wartung und Reinigung Lagerung Fehlersuche Entsorgung - Recycling Service und Garantie Haftungsausschluss ES – Manuel de instrucciones Introducción Advertencias e instrucciones de seguridad Recepción del envío Características del producto Instrucciones de uso Mantenimiento y limpieza...
Página 4
PO – Podręcznik użytkownika Wprowadzenie Ostrzeżenia i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Odbiór przesyłki Cechy produktu Instrukcje użytkowania Konserwacja i czyszczenie Przechowywanie Rozwiązywanie problemów Wyrzuć - poddaj recyklingowi Serwis i gwarancja Zastrzeżenie SE – Användarmanual Inledning Varningar och säkerhetsanvisningar Ta emot försändelsen Produktens egenskaper Instruktioner för användning Underhåll och rengöring...
Página 5
Nederlands NL – Handleiding INTRODUCTIE Bedankt dat je hebt gekozen voor een KitchenBrothers product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. Mochten er vragen zijn over het product, neem dan contact met ons op via e-mail: service@kitchenbrothers.nl. Beoogd gebruik Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik in droge binnenruimten. Het mag niet buitenshuis worden gebruikt.
Página 6
Neem altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht wanneer je gebruik maakt van ‘de ijsblokjesmachine’, hierna te noemen ‘het product’. Algemeen · Als dit de eerste keer is dat je het product gebruikt is het belangrijk om de handleiding en instructies zorgvuldig door te nemen. ·...
Página 7
Nederlands · Het product werkt niet als vriezer. De ijsblokjes zullen smelten als je ze te lang in het product laat liggen. Gebruik de ijsblokjes direct of doe ze in een diepvrieszakje en leg ze in de vriezer. Personen · Dit product mag door kinderen vanaf 8 jaar en ouder worden gebruikt, mits ze goed worden begeleid en geïnformeerd zijn m.b.t.
Página 8
· Houd het product uit de buurt van hitte, ruimtes waar de temperatuur relatief hoog is en hittebronnen zoals ovens. Plaats het product niet in de buurt van of op een gasbrander - of plaat, elektrische brander, of in een oven. ·...
Página 9
Nederlands · Gebruik het product niet als je vermoedt dat de stroomkabel of de stekker beschadigd zijn, om een elektrische schok te voorkomen. Een beschadigde stroomkabel of stekker moeten gerepareerd of vervangen worden door een professional (een geautoriseerde distributeur). · Gebruik het product niet in de buurt van apparaten die elektromagnetische interferentie kunnen veroorzaken (bijv.
Página 10
Overig · IJsblokjes kunnen niet lang in het product worden bewaard. Als je wil voorkomen dat het ijs smelt, moet je het ijs in de vriezer plaatsen. Bewaar de ijsblokjes eventueel in een diepvrieszakje in de vriezer zodat het makkelijker is om ze weer van elkaar af te krijgen.
Página 12
Technische data Afmeting 22,3 x 29,5 x 29 cm Gewicht 6 kg KB562: Zwart Kleur KB563: Wit KB564: RVS Materiaal PP, ABS, koper, metaal Snoerlengte 1,5 m Spanning 220 - 240V~ Frequentie 50Hz Tijdens het maken van de ijsblokjes: 0.7A...
Página 13
Nederlands INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK Voor het eerste gebruik 1. Haal het product uit de verpakking. Controleer of de ijsschep en de ijscontainer meegeleverd zijn. Verwijder alle tapes van de producten. 2. Reinig het water- en ijscontainer met water en een neutraal schoonmaakmiddel. 3.
Página 14
7. Wanneer de ijscontainer vol is zal het ‘ICE FULL’ indicatorlicht gaan branden. Let op: het indicatorlicht werkt niet goed als er direct zonlicht op schijnt. Als het product niet stopt, zelfs als ijsblokjes de sensor blokkeren, verplaats het product dan naar een plek waar geen zonlicht is.
Página 15
SERVICE EN GARANTIE Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@kitchenbrothers.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen en de garantie dient binnen een periode van 2 jaar na de aankoopdatum geldend te worden gemaakt.
Página 16
EN – User manual INTRODUCTION Thank you for choosing a KitchenBrothers product! Please always follow the instructions for safe usage. If you have any questions about the product or experience any problems, please contact us by e-mail: service@kitchenbrothers.nl. Intended use ...
Página 17
English Always observe the following precautions when using ‘the ice cube maker’, hereinafter referred to as ‘the product’. General · If this is your first time using the product, it is important to read the manual and instructions carefully. · If the product is malfunctioning, dropped or damaged, do not use the product and consult our customer service.
Página 18
· This product may be used by children 8 years of age and older, provided that they are properly instructed and informed as to the safe use of the product and understand its potential hazards. Cleaning and maintenance of the product should not be performed by children unless they are over 8 years of age and supervised.
Página 19
English · Do not allow liquids to spill on the product to preserve its life. · Make sure the ventilation system is not blocked when the product is on. This may lead to overheating. · Make sure the water in the product is always between the minimum and maximum indications.
Página 20
· Do not insert any objects into the openings of the product. Make sure the moving parts are not blocked and nothing is pinched. · Do not tuck the power cable under rugs or blankets. Make sure the cable is never in a walkway.
Página 21
English Contents of package KitchenBrothers Ice cube maker - portable - Black - Model KB562 - EAN 8720195258377 KitchenBrothers Ice Cube Maker - portable - White - Model KB563 - EAN 8720195258698 KitchenBrothers Ice Cube Maker - portable - Stainless Steel - Model KB564 -...
Página 22
Technical data Dimension 22.3 x 29.5 x 29 cm Weight 6 kg KB562: Black Color KB563: White KB564: Stainless Steel Material PP, ABS, copper, metal Cord length 1.5 m Voltage 220 - 240V~ Frequency 50Hz During making ice cubes: 0.7A...
Página 23
English OPERATING INSTRUCTIONS Before first use 1. Remove the product from the packaging. Check that the ice scoop and ice container are included. Remove all tapes from the products. 2. Clean the water and ice container with water and a neutral detergent. 3.
Página 24
8. Change the water in the water reservoir at least every 24 hours. This will prevent blockages in the machine. 9. After use, drain the water from the machine and dry it with a clean, dry cloth. MAINTENANCE AND CLEANING 1.
Página 25
SERVICE AND WARRANTY If you need service or information regarding your product, please contact our Customer Support at service@kitchenbrothers.nl. We provide a 2-year warranty on its products. To obtain service during the warranty period, the product needs to be returned with a proof of purchase. Product defects have to be reported within 2 years from the date of purchase.
Página 26
FR – Manuel d’utilisation INTRODUCTION Merci d’avoir choisi ce produit de KitchenBrothers ! Suivez toujours les instructions pour une utilisation sûre. Si vous avez des questions sur le produit ou si vous rencontrez des problèmes, veuillez nous contacter par courrier électronique : service@kitchenbrothers.nl.
Página 27
Français Respectez toujours les précautions suivantes lors de l’utilisation du « machine à glaçons », ci-après dénommé « le produit ». Général · Si vous utilisez le produit pour la première fois, il est important de lire attentivement le manuel et les instructions. ·...
Página 28
Personnes · Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, à condition qu’ils soient correctement instruits et informés sur l’utilisation sûre du produit et qu’ils comprennent ses dangers potentiels. Le nettoyage et l’entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
Página 29
Français · Si de la fumée noire s’échappe de l’appareil, débranchez-le immédiatement. Attendez que la fumée ait disparu avant de retirer le contenu de l’appareil et de contacter notre service clientèle. · Ne laissez jamais le produit sans surveillance lorsqu’il est utilisé. ·...
Página 30
· N’utilisez pas le produit à proximité d’appareils susceptibles de provoquer des interférences électromagnétiques (téléphones mobiles en communication, fours à micro-ondes, etc.) Cela pourrait empêcher le produit de fonctionner correctement. · Débranchez et éteignez le produit lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
Página 31
Gardez les emballages endommagés pour étayer votre plainte. Contenu de la boîte KitchenBrothers Machine à glaçons - portable - Noir - Modèle KB562 - EAN 8720195258377 KitchenBrothers Machine à glaçons - portable - Blanc - Modèle KB563 - EAN 8720195258698 KitchenBrothers Machine à...
Página 32
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Description du produit 1. Pelle à glace 2. Capteur complet 3. Bac à glace 4. Couvercle 5. Évent 6. Bouchon de vidange 7. Ligne MAX A. Indicateur : taille du glaçon B. Indicateur : marche/arrêt C. Indicateur : bac à glaçons plein D.
Página 33
Français Données techniques Dimensions 22,3 x 29,5 x 29 cm Poids 6 kg KB562 : Noir Couleur KB563 : Blanc KB564 : Acier inoxydable Matériau PP, ABS, cuivre, métal Longueur du cordon 1,5 m Tension 220 - 240V~ Fréquence 50Hz Pendant la fabrication des glaçons : 0.7A...
Página 34
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avant la première utilisation 1. Retirer le produit de son emballage. Vérifier que la pelle à glace et le bac à glace sont inclus. Retirez tous les rubans adhésifs des produits. 2. Nettoyez l’eau et le bac à glace avec de l’eau et un détergent neutre. 3.
Página 35
Français 7. Lorsque le bac à glace est plein, le voyant «ICE FULL» s’allume. Notez que le voyant ne fonctionne pas correctement lorsqu’il est exposé à la lumière directe du soleil. Si le produit ne s’arrête pas même si des glaçons bloquent le capteur, déplacez le produit dans un endroit à...
Página 36
Si vous avez besoin d’un service ou d’informations concernant votre produit, veuillez contacter le service clientèle de KitchenBrothers à l’adresse service@kitchenbrothers.nl. KitchenBrothers offre une garantie de 2 ans sur ses produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat.
Página 37
Français CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ Sous réserve de modifications ; les spécifications peuvent être modifiées sans justification.
Página 38
DE – Benutzerhandbuch EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein KitchenBrothers-Produkt entschieden haben! Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise für einen sicheren Gebrauch. Sollten Sie Fragen zum Produkt haben, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail: service@kitchenbrothers.nl. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen bestimmt.
Página 39
Deutsch Beachten Sie bei der Verwendung des „Eiswürfelmaschine“, im Folgenden „das Produkt“ genannt, stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Allgemeines · Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal benutzen, ist es wichtig, dass Sie das Handbuch und die Anweisungen sorgfältig lesen. · Sollte das Gerät nicht funktionieren, fallen gelassen oder beschädigt worden sein, verwenden Sie es nicht und wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Página 40
Personen · Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, vorausgesetzt, sie werden ordnungsgemäß über den sicheren Gebrauch des Produkts unterrichtet und verstehen die möglichen Gefahren. Reinigung und Wartung des Produkts sollten nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt und werden beaufsichtigt.
Página 41
Deutsch · Halten Sie das Produkt von Hitze, Räumen mit relativ hoher Temperatur und Wärmequellen wie Öfen fern. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einen Gasbrenner, eine Herdplatte, einen Elektrobrenner oder in einen Ofen. · Wenn schwarzer Rauch aus dem Gerät kommt, ziehen Sie sofort den Netzstecker. Warten Sie, bis der Rauch verschwunden ist, bevor Sie den Inhalt des Geräts entfernen und unseren Kundendienst kontaktieren.
Página 42
· Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Stellen Sie sicher, dass das Gerät an eine geerdete Steckdose angeschlossen ist, an die keine anderen Geräte angeschlossen sind. · Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie vermuten, dass das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist. Ein beschädigtes Netzkabel oder ein beschädigter Netzstecker sollte von einem Fachmann (einem autorisierten Händler) repariert oder ersetzt werden.
Página 43
Sie dem Lieferanten eine detaillierte Beschreibung des Schadens. Bewahren Sie die beschädigte Verpackung auf, um Ihre Reklamation zu belegen. Inhalt der Verpackung KitchenBrothers Eiswürfelmaschine - tragbar - Schwarz - Modell KB562 - EAN 8720195258377 KitchenBrothers Eiswürfelmaschine - tragbar - Weiß - Modell KB563 - EAN 8720195258698 KitchenBrothers Eiswürfelmaschine - tragbar - Edelstahl - Modell KB564 - EAN...
Página 44
Mitgeliefertes Zubehör · 1x Gebrauchsanweisung · 1x Eisportionierer · 1x Eisbehälter EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS Produkt-Übersicht 1. Eisportionierer 2. Voller Sensor 3. Eisbehälter 4. Deckel 5. Entlüftung 6. Ablassschraube 7. MAX-Leitung A. Anzeiger: Eiswürfelgröße B. Anzeiger: Ein/Aus C. Anzeiger: Eisbehälter voll D.
Página 45
Deutsch Technische Daten Abmessungen 22,3 x 29,5 x 29 cm Gewicht 6 kg KB562: Schwarz Farbe KB563: Weiß KB564: Rostfreier Stahl Material PP, ABS, Kupfer, Metall Länge des Kabels 1,5 m Spannung 220 - 240V~ Frequenz 50Hz Während der Herstellung von Eiswürfeln: 0.7A Stromstärke...
Página 46
GEBRAUCHSANWEISUNG Vor dem ersten Gebrauch 1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. Überprüfen Sie, ob die Eisschaufel und der Eisbehälter enthalten sind. Entfernen Sie alle Klebebänder von den Produkten. 2. Reinigen Sie den Wasser- und Eisbehälter mit Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel.
Página 47
Deutsch 6. Wenn nicht genügend Wasser in der Maschine vorhanden ist, schaltet sich die Maschine automatisch aus und die Anzeige “ADD WATER“ blinkt. Drücken Sie die Taste “ON/OFF“ und füllen Sie Wasser in den Wassertank bis zur Linie “MAX“ nach. Drücken Sie erneut die Taste “ON/OFF“, um das Gerät wieder einzuschalten.
Página 48
FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Lösung Die Kontrollleuchte Zu wenig Wasser im Siehe Schritt 6 unter “ADD WATER” leuchtet. Wassertank. “Verwendung”. Entfernen Sie das Eis aus der Eisschale. Halten Sie die “SELECT”- Die Kontrollleuchte ‘ICE Taste 5 Sekunden lang Der Eisbehälter ist voll. FULL’...
Página 49
SERVICE UND GARANTIE Wenn Sie Service oder Informationen zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam unter service@kitchenbrothers.nl. Wir gewähren eine 2-jährige Garantie auf unsere Produkte. Der Kunde muss einen Kaufnachweis vorlegen können, und die Garantie muss innerhalb eines Zeitraums von 2 Jahren ab dem Kaufdatum in Anspruch genommen werden.
Página 50
ES – Manuel de instrucciones INTRODUCCIÓN Gracias por elegir un producto KitchenBrothers. Siga siempre las instrucciones de seguridad para un uso seguro. Si tiene alguna pregunta sobre el producto, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico: service@kitchenbrothers.nl. Uso previsto Este producto está...
Página 51
Español Tenga siempre en cuenta las siguientes precauciones cuando utilice “la máquina para hacer cubitos de hielo”, en lo sucesivo denominada “el producto”. General · Si es la primera vez que utiliza el producto, es importante que lea atentamente el manual y las instrucciones.
Página 52
Personas · Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años, siempre que estén debidamente supervisados e instruidos sobre el uso seguro del producto y comprendan sus posibles peligros. La limpieza y el mantenimiento del producto no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
Página 53
Español · Si sale humo negro del producto, desenchúfelo inmediatamente. Espere a que desaparezca el humo antes de retirar el contenido del producto y póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. · Nunca deje el producto desatendido cuando esté en uso. ·...
Página 54
· No utilice el producto cerca de dispositivos que puedan causar interferencias electromagnéticas (por ejemplo, teléfonos móviles en comunicación, hornos microondas). Esto puede impedir que el producto funcione correctamente. · Desenchufe y apague el producto cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. ·...
Página 56
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Resumen del producto 1. Cuchara para helado 2. Sensor de llenado 3. Contenedor de hielo 4. Tapa 5. Ventilación 6. Tapón de vaciado 7. Línea MAX A. Indicador: Tamaño del cubito B. Indicador: Encendido/apagado C. Indicador: Depósito de hielo lleno D.
Página 57
Español Datos técnicos Dimensiones 22,3 x 29,5 x 29 cm Peso 6 kg KB562: Negro Color KB563: Blanco KB564: Acero inoxidable Material PP, ABS, cobre, metal Longitud del cable 1,5 m Tensión 220 - 240V~ Frecuencia 50Hz Mientras hace cubitos de hielo: 0.7A...
Página 58
INSTRUCCIONES DE USO Antes del primer uso 1. Saque el producto del embalaje. Compruebe que se incluyen la cuchara para hielo y el recipiente para hielo. Retire todas las cintas de los productos. 2. Limpie el recipiente de agua y hielo con agua y un detergente neutro. 3.
Página 59
Español 7 Cuando el depósito de hielo esté lleno, se encenderá la luz indicadora de “ICE FULL”. Tenga en cuenta que el indicador luminoso no funciona correctamente cuando le da la luz solar directa. Si el producto no se para, aunque los cubitos de hielo bloqueen el sensor, traslade el producto a un lugar donde no dé...
Página 60
SERVICIO Y GARANTÍA Si necesita servicio o información sobre su producto, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente en service@kitchenbrothers.nl. Nuestros productos tienen una garantía de 2 años. El cliente debe poder mostrar la prueba de compra y la garantía debe hacerse válida en un plazo de 2 años a partir de la fecha de compra.
Página 61
Italiano IT – Manuale utente INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un prodotto KitchenBrothers! Seguire sempre le istruzioni di sicurezza per un uso sicuro. Per qualsiasi domanda sul prodotto, contattateci via e-mail: service@kitchenbrothers.nl. Uso previsto Questo prodotto è destinato all’uso solo in ambienti interni asciutti. Non deve essere utilizzato all’aperto.
Página 62
Osservare sempre le seguenti precauzioni quando si utilizza “ la macchina per cubetti di ghiaccio”, di seguito denominato “il prodotto”. Generale · Se è la prima volta che si utilizza il prodotto, è importante leggere attentamente il manuale e le istruzioni. ·...
Página 63
Italiano comprendano i possibili pericoli. La pulizia e la manutenzione del prodotto non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e non siano sorvegliati. Tenere il prodotto e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
Página 64
· Non lasciare mai il prodotto incustodito quando è in uso. · Posizionare sempre il prodotto su una superficie orizzontale, piana, stabile e non infiammabile. · Non toccare il prodotto con le mani bagnate, perché potrebbe causare scosse o altre lesioni personali. ·...
Página 65
Italiano · Scollegare e spegnere il prodotto quando non viene utilizzato e prima di pulirlo. · Non scollegare il prodotto tirando il cavo di alimentazione. Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche. · Il prodotto non può essere azionato tramite un timer esterno o un telecomando separato.
Página 66
Modello KB562 - EAN 8720195258377 KitchenBrothers Macchina per cubetti di ghiaccio - portatile - Bianco - Modello KB563 - EAN 8720195258698 KitchenBrothers Macchina per cubetti di ghiaccio - portatile - Acciaio inox - Modello KB564 - EAN 8720195258704 Accessori inclusi ·...
Página 67
Italiano PROPRIETÀ DEL PRODOTTO Panoramica del prodotto 1. Paletta per gelato 2. Sensore completo 3. Contenitore del ghiaccio 4. Coperchio 5. Sfiato 6. Tappo di scarico 7. Linea MAX A. Indicatore: dimensione del cubetto di ghiaccio B. Indicatore: On/off C. Indicatore: contenitore del ghiaccio pieno D.
Página 68
Dati tecnici Dimensioni 22,3 x 29,5 x 29 cm Peso 6 kg KB562: Nero KB563: Bianco Colore KB564: ACCIAIO INOX Materiale PP, ABS, rame, metallo Lunghezza del cavo 1,5 m Tensione 220 - 240V~ Frequenza 50Hz Durante la produzione di cubetti di ghiaccio: 0.7A...
Página 69
Italiano ISTRUZIONI PER L’USO Prima del primo utilizzo 1. Togliere il prodotto dalla confezione. Verificare che la paletta e il contenitore del ghiaccio siano inclusi. Rimuovere tutti i nastri dai prodotti. 2. Pulire il contenitore dell’acqua e del ghiaccio con acqua e un detergente neutro. 3.
Página 70
7. Quando il contenitore del ghiaccio è pieno, si accende la spia “GHIACCIO PIENO”. Si noti che la spia non funziona correttamente quando è illuminata dalla luce diretta del sole. Se il prodotto non si ferma anche se i cubetti di ghiaccio bloccano il sensore, spostarlo in un luogo privo di luce solare.
Página 71
ASSISTENZA E GARANZIA Se avete bisogno di assistenza o di informazioni sul vostro prodotto, contattate il nostro servizio clienti all’indirizzo service@kitchenbrothers.nl. Forniamo una garanzia di 2 anni sui nostri prodotti. Il cliente deve essere in grado di esibire la prova d’acquisto e la garanzia deve essere resa valida entro un periodo di 2 anni dalla data di acquisto.
Página 72
PO – Podręcznik użytkownika WPROWADZENIE Dziękujemy za wybranie produktu KitchenBrothers! W celu bezpiecznego użytkowania należy zawsze przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa. W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących produktu prosimy o kontakt za pośrednictwem poczty elektronicznej: service@kitchenbrothers.nl. Przeznaczenie Ten produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie w suchych pomieszczeniach.
Página 73
Polski Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu! Podczas korzystania z „kostkarka do lodu”, zwanej dalej „produktem”, należy zawsze przestrzegać poniższych środków ostrożności. Ogólne · Jeśli produkt jest używany po raz pierwszy, należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Página 74
· Nie należy używać produktu w temperaturach powyżej 40˚C. Aby uzyskać najlepsze wyniki, temperatura w pomieszczeniu powinna wynosić od 15˚C do 32˚C, a temperatura wody od 10˚C do 20˚C. · Produkt nie działa jako zamrażarka. Kostki lodu stopią się, jeśli zostaną pozostawione w urządzeniu na zbyt długi czas.
Página 75
Polski · Nie używaj produktu w pobliżu przedmiotów lub powierzchni wrażliwych na ciepło. · Nie używać gorącej wody. · Nigdy nie używaj produktu z płynami innymi niż woda, takimi jak kawa, herbata lub alkohol. · Produkt należy przechowywać z dala od źródeł ciepła, pomieszczeń o stosunkowo wysokiej temperaturze i źródeł...
Página 76
· Aby uniknąć przegrzania, eksplozji, porażenia prądem, pożaru, innych uszkodzeń i obrażeń ciała, należy używać wyłącznie adaptera i/lub akcesoriów dostarczonych przez dostawcę. · Nie należy używać przedłużacza. Należy upewnić się, że produkt jest podłączony do uziemionego gniazdka, do którego nie są podłączone żadne inne urządzenia. ·...
Página 77
Zachowaj uszkodzone opakowanie, aby uzasadnić swoją skargę. Zawartość opakowania Kostkarka do lodu KitchenBrothers - przenośna - Czarna - Model KB562 - EAN 8720195258377 Kostkarka do lodu KitchenBrothers - przenośna - Biała - Model KB563 - EAN 8720195258698 Kostkarka do lodu KitchenBrothers - przenośna - Stal nierdzewna - Model KB564 -...
Página 78
CECHY PRODUKTU Przegląd produktu 1. Gałka do lodów 2. Pełny czujnik 3. Pojemnik na lód 4. Pokrywa 5. Odpowietrznik 6. Korek spustowy 7. Linia MAX A. Wskaźnik: Rozmiar kostki lodu B. Wskaźnik: Wł. C. Wskaźnik: Pojemnik na lód pełny D. Wskaźnik: Dodaj wodę E.
Página 79
Polski Dane techniczne Wymiary 22,3 x 29,5 x 29 cm Waga 6 kg KB562: Czarny Kolor KB563: Biały KB564: Stal nierdzewna Materiał PP, ABS, miedź, metal Długość przewodu 1,5 m Napięcie 220 - 240V~ Częstotliwość 50Hz Podczas tworzenia kostek lodu: 0.7 A Prąd...
Página 80
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Przed pierwszym użyciem 1. Wyjmij produkt z opakowania. Sprawdź, czy w zestawie znajduje się szufelka do lodu i pojemnik na lód. Usuń wszystkie taśmy z produktów. 2. Wyczyść pojemnik na wodę i lód za pomocą wody i neutralnego detergentu. 3.
Página 81
Polski 7. Gdy pojemnik na lód będzie pełny, zaświeci się kontrolka „ICE FULL”. Należy pamiętać, że wskaźnik nie działa prawidłowo, gdy pada na niego bezpośrednie światło słoneczne. Jeśli produkt nie zatrzymuje się nawet wtedy, gdy kostki lodu blokują czujnik, należy przenieść produkt w miejsce, w którym nie ma światła słonecznego.
Página 82
SERWIS I GWARANCJA Jeśli potrzebujesz serwisu lub informacji dotyczących produktu, skontaktuj się z naszym zespołem obsługi klienta pod adresem service@kitchenbrothers.nl. Na nasze produkty udzielamy 2-letniej gwarancji. Klient musi być w stanie przedstawić dowód zakupu, a gwarancja musi być ważna przez okres 2 lat od daty zakupu.
Página 83
Svenska SE – Användarmanual INLEDNING Tack för att du valt en produkt från KitchenBrothers! Följ alltid säkerhetsanvisningarna för säker användning. Om du har några frågor om produkten är du välkommen att kontakta oss via e-post: service@kitchenbrothers.nl. Avsedd användning Denna produkt är endast avsedd för användning i torra inomhusutrymmen. Den bör inte användas utomhus.
Página 84
Följ alltid följande försiktighetsåtgärder när du använder “isbitmaskin”, nedan kallad “produkten”. Allmänt · Om det är första gången du använder produkten är det viktigt att du läser bruksanvisningen och instruktionerna noggrant. · Om produkten inte fungerar korrekt, har tappats eller skadats, använd inte produkten och kontakta vår kundtjänst.
Página 85
Svenska Personer · Denna produkt får användas av barn från 8 år och uppåt, förutsatt att de står under uppsikt och har fått instruktioner om säker användning av produkten och förstår dess möjliga faror. Rengöring och underhåll av produkten får inte utföras av barn, såvida de inte är över 8 år och står under uppsikt.
Página 86
· Placera alltid produkten på ett horisontellt, plant, stabilt och obrännbart underlag. · Vidrör inte produkten med våta händer, det kan orsaka elektriska stötar eller andra personskador. · Flytta inte produkten när den är påslagen. · Placera inte något ovanpå produkten. ·...
Página 87
Svenska · Produkten är inte lämplig att manövreras via en extern timer eller en separat fjärrkontroll. · Låt inte kabeln hänga över kanten på ett bord eller en bänkskiva. · Lägg inte kabeln på heta ytor eller i närheten av olja. ·...
Página 89
Svenska PRODUKTENS EGENSKAPER Översikt över produkten 1. Skopa för glass 2. Full sensor 3. Behållare för is 4. Lock 5. Ventilationsöppning 6. Avtappningsplugg 7. MAX-linje A. Indikator: Storlek på isbitar B. Indikator: På/av C. Indikator: Is behållaren är full D. Indikator: Tillsätt vatten E.
Página 90
Tekniska data Mått 22,3 x 29,5 x 29 cm Vikt 6 kg KB562: Svart Färg KB563: Vit KB564: Rostfritt stål Material PP, ABS, koppar, metall Längd på sladd 1,5 m Spänning 220 - 240V~ Frekvens 50Hz Under tillverkning av isbitar: 0.7 A Ström...
Página 91
Svenska INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING Före första användning 1. Ta ut produkten ur förpackningen. Kontrollera att isskorpa och is behållare medföljer. Ta bort alla tejper från produkterna. 2. Rengör vatten- och is behållaren med vatten och ett neutralt rengöringsmedel. 3. Placera produkten på en plan och stabil yta, borta från direkt solljus och värmekällor.
Página 92
8. Byt ut vattnet i vattenbehållaren minst var 24:e timme. Detta förhindrar blockeringar i maskinen. 9. Efter användning ska du tömma maskinen på vatten och torka den med en ren, torr trasa. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 1. Sätt i kontakten och tryck på “ON/OFF”-knappen 3 gånger i minst 3 sekunder. 2.
Página 93
SERVICE OCH GARANTI Om du behöver service eller information om din produkt, vänligen kontakta vår kundtjänst på service@kitchenbrothers.nl. Vi lämnar 2 års garanti på våra produkter. Kunden måste kunna uppvisa inköpsbevis och garantin måste gälla inom en period av 2 år från inköpsdatumet. Observera att garantin inte gäller: för skador som orsakats av felaktig användning eller reparation;...