Descargar Imprimir esta página

Xrocker 2023038 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

EN
Chair arms are for gaming support only. To avoid
damage or injury, do not sit on the arms. Do not use the
arms to exit from the chair or to move or lift the chair.
This product is for indoor domestic use only. Do not use
or leave the product outdoors where it can be exposed
to extreme temperatures and humidity.
To clean the surface material, wipe gently with a damp
cloth. Avoid the use of abrasive cleaning cloths and
cleaners.
The height of the chair can be adjusted. To operate the
adjusting mechanism, locate the lever underneath the
seat on the right-hand side of the chair. To increase
the height, pull the lever upwards and allow the seat to
rise. To decease the height, pull the lever upwards and
apply pressure to the seat to allow it to fall.
The backrest of this chair can recline. To recline the
backrest, pull the lever outward and apply pressure to
the backrest to allow it to recline. To lock the recline
function, push the lever inward.
The castors can be used on hardwood floors, carpet,
tile, concrete, stone or vinyl.
Warning! Only trained personnel may replace or repair
components for height adjustment of seating furniture
with energy storage.
DE
Die Armlehnen des Stuhls dienen nur zur Unterstützung
beim Spielen. Um Beschädigungen oder Verletzungen
zu vermeiden, setzen Sie sich nicht auf die Arme.
Verwenden Sie die Arme nicht, um den Stuhl zu
verlassen oder den Stuhl zu bewegen oder anzuheben.
Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch in
Innenräumen bestimmt. Verwenden oder lassen Sie das
Produkt nicht im Freien, wo es extremen Temperaturen
und Feuchtigkeit ausgesetzt sein kann.
Um das Oberflächenmaterial zu reinigen, wischen Sie
es vorsichtig mit einem feuchten Tuch ab. Vermeiden
Sie die Verwendung von scheuernden Putztüchern und
Reinigungsmitteln.
Die Höhe des Stuhls ist verstellbar. Um den
Verstellmechanismus zu betätigen, finden Sie den
Hebel unter dem Sitz auf der rechten Seite des Stuhls.
Um die Höhe zu erhöhen, ziehen Sie den Hebel nach
oben und lassen Sie den Sitz anheben. Um die Höhe zu
verringern, ziehen Sie den Hebel nach oben und üben
Sie Druck auf den Sitz aus, damit er herunterfällt.
Die Rückenlehne dieses Stuhls ist neigbar. Um die
Rückenlehne nach hinten zu neigen, ziehen Sie den
Hebel nach außen und üben Sie Druck auf die
Rückenlehne aus, damit sie sich nach hinten neigen
kann. Um die Liegefunktion zu sperren, drücken Sie den
Hebel nach innen.
Die Rollen können auf Hartholzböden, Teppich, Fliesen,
Beton, Stein oder Vinyl verwendet werden.
Warnung! Nur geschultes Personal darf Komponenten
zur Höhenverstellung von Sitzmöbeln mit
Energiespeicher austauschen oder reparieren.
Warning / Warnung / Avertissement / Advertencia /
Avvertimento / Waarschuwing / Varning / Ostrzeżenie
FR
Les bras de chaise sont uniquement destinés au
support de jeu. Pour éviter les dommages ou les
blessures, ne vous asseyez pas sur les bras. N'utilisez pas
les bras pour sortir de la chaise ou pour déplacer ou
soulever la chaise.
Ce produit est destiné à un usage domestique à
l'intérieur uniquement. N'utilisez pas ou ne laissez pas le
produit à l'extérieur où il peut être exposé à des
températures et à une humidité extrêmes.
Pour nettoyer le matériau de surface, essuyez
doucement avec un chiffon humide. Évitez l'utilisation
de chiffons de nettoyage et de nettoyants abrasifs.
La hauteur de la chaise peut être ajustée. Pour
actionner le mécanisme de réglage, localisez le levier
sous le siège sur le côté droit du fauteuil. Pour
augmenter la hauteur, tirez le levier vers le haut et
laissez le siège monter. Pour diminuer la hauteur, tirez
le levier vers le haut et appliquez une pression sur le
siège pour lui permettre de tomber.
Le dossier de cette chaise peut s'incliner. Pour incliner
le dossier, tirez le levier vers l'extérieur et appliquez une
pression sur le dossier pour lui permettre de s'incliner.
Pour verrouiller la fonction d'inclinaison, poussez le
levier vers l'intérieur.
Les roulettes peuvent être utilisées sur les planchers de
bois franc, les tapis, les carreaux, le béton, la pierre ou
le vinyle.
Avertissement! Seul un personnel qualifié peut
remplacer ou réparer les composants pour le réglage
en hauteur des sièges avec accumulateur d'énergie.
ES
Los brazos de la silla son solo para soporte de juego.
Para evitar daños o lesiones, no se siente en los brazos.
No use los brazos para salir de la silla o para mover o
levantar la silla.
Este producto es solo para uso doméstico en interiores.
No use ni deje el producto al aire libre donde pueda
estar expuesto a temperaturas y humedad extremas.
Para limpiar el material de la superficie, frote
suavemente con un paño húmedo. Evite el uso de
paños y limpiadores abrasivos.
La altura de la silla se puede ajustar. Para operar el
mecanismo de ajuste, ubique la palanca debajo del
asiento en el lado derecho de la silla. Para aumentar la
altura, tire de la palanca hacia arriba y permita que el
asiento se eleve. Para disminuir la altura, tire de la
palanca hacia arriba y aplique presión al asiento para
permitir que baje.
El respaldo de esta silla puede reclinarse. Para reclinar
el respaldo, jale la palanca hacia afuera y aplique
presión al respaldo para permitir que se recline. Para
bloquear la función de reclinación, empuje la palanca
hacia adentro.
Las ruedas se pueden usar en pisos de madera,
alfombras, baldosas, concreto, piedra o vinilo.
¡Advertencia! Solo el personal capacitado puede
reemplazar o reparar componentes para el ajuste de
altura de muebles de asiento con almacenamiento de
energía.
IT
I bracci della sedia sono solo per il supporto di gioco.
Per evitare danni o lesioni, non sedersi sulle braccia.
Non usare le braccia per uscire dalla sedia o per
spostare o sollevare la sedia.
Questo prodotto è solo per uso domestico interno. Non
utilizzare o lasciare il prodotto all'aperto dove può
essere esposto a temperature e umidità estreme.
Per pulire il materiale di superficie, strofinare
delicatamente con un panno umido. Evitare l'uso di
panni e detergenti abrasivi.
L'altezza della sedia può essere regolata. Per azionare
il meccanismo di regolazione, individuare la leva sotto
il sedile sul lato destro della sedia. Per aumentare
l'altezza, tirare la leva verso l'alto e lasciare che il sedile
si alzi. Per diminuire l'altezza, tirare la leva verso l'alto e
fare pressione sul sedile per farlo cadere.
Lo schienale di questa sedia può reclinarsi. Per
reclinare lo schienale, tirare la leva verso l'esterno ed
esercitare pressione sullo schienale per consentirne
l'inclinazione. Per bloccare la funzione reclinabile,
spingere la leva verso l'interno.
Le rotelle possono essere utilizzate su pavimenti in
legno duro, moquette, piastrelle, cemento, pietra o
vinile.
Avvertimento! Solo personale addestrato può sostituire
o riparare i componenti per la regolazione in altezza
dei sedili con accumulo di energia.
NL
Stoelarmen zijn alleen voor gaming-ondersteuning.
Om schade of letsel te voorkomen, ga niet op de
armen zitten. Gebruik de armen niet om uit de stoel te
komen of om de stoel te bewegen of op te tillen.
Dit product is alleen voor huishoudelijk gebruik
binnenshuis. Gebruik of laat het product niet buiten
staan waar het kan worden blootgesteld aan extreme
temperaturen en vochtigheid.
Om het oppervlaktemateriaal te reinigen, veegt u het
voorzichtig af met een vochtige doek. Vermijd het
gebruik van schurende poetsdoeken en
reinigingsmiddelen.
De hoogte van de stoel kan worden aangepast. Zoek
de hendel onder de zitting aan de rechterkant van de
stoel om het verstelmechanisme te bedienen. Om de
hoogte te verhogen, trekt u de hendel omhoog en laat
u de stoel omhoog komen. Om de hoogte te verlagen,
trekt u de hendel omhoog en oefent u druk uit op de
zitting zodat deze kan vallen.
De rugleuning van deze stoel kan achterover geklapt
worden. Om de rugleuning achterover te leunen, trekt
u de hendel naar buiten en oefent u druk uit op de
rugleuning zodat deze achterover kan leunen. Duw de
hendel naar binnen om de ligfunctie te vergrendelen.
De zwenkwielen kunnen worden gebruikt op
hardhouten vloeren, tapijt, tegels, beton, steen of vinyl.
Waarschuwing! Alleen geschoold personeel mag
onderdelen voor de hoogteverstelling van zitmeubels
met energieopslag vervangen of repareren.
SV
Stolsarmar är endast avsedda för spelstöd. För att
undvika skador eller skador, sitta inte på armarna.
Använd inte armarna för att lämna stolen eller för att
flytta eller lyfta stolen.
Denna produkt är endast avsedd för inomhusbruk.
Använd eller lämna inte produkten utomhus där den
kan utsättas för extrema temperaturer och fukt.
För att rengöra ytmaterialet, torka försiktigt med en
fuktig trasa. Undvik att använda slipande
rengöringsdukar och rengöringsmedel.
Stolens höjd kan justeras. För att manövrera
justeringsmekanismen, lokalisera spaken under sätet
på höger sida av stolen. För att öka höjden, dra spaken
uppåt och låt sätet höjas. För att minska höjden, dra
spaken uppåt och tryck på sätet så att det faller.
Ryggstödet på denna stol kan lutas ned. För att luta
tillbaka ryggstödet, dra spaken utåt och tryck på
ryggstödet så att det kan luta sig tillbaka. För att låsa
lutningsfunktionen, tryck spaken inåt.
Hjulen kan användas på trägolv, mattor, kakel, betong,
sten eller vinyl.
Varning! Endast utbildad personal får byta ut eller
reparera komponenter för höjdjustering av sittmöbler
med energilagring.
PL
Ramiona krzeseł służą wyłącznie do wspomagania gier.
Aby uniknąć uszkodzenia lub obrażeń, nie siadaj na
ramionach. Nie używaj ramion do opuszczania krzesła
ani do przesuwania lub podnoszenia krzesła.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
domowego w pomieszczeniach. Nie używaj ani nie
pozostawiaj produktu na zewnątrz, gdzie może być
narażony na ekstremalne temperatury i wilgotność.
Aby wyczyścić materiał powierzchni, przetrzyj
delikatnie wilgotną szmatką. Unikaj używania ściernych
ściereczek i środków czyszczących.
Wysokość krzesła można regulować. Aby obsługiwać
mechanizm regulacji, znajdź dźwignię pod siedzeniem
po prawej stronie krzesła. Aby zwiększyć wysokość,
pociągnij dźwignię do góry i pozwól, aby siedzenie się
podniosło. Aby zmniejszyć wysokość, pociągnij
dźwignię do góry i naciśnij na siedzisko, aby opadło.
Oparcie tego krzesła można odchylić. Aby odchylić
oparcie, pociągnij dźwignię na zewnątrz i naciśnij
oparcie, aby umożliwić jego rozłożenie. Aby
zablokować funkcję odchylania, popchnij dźwignię do
wewnątrz.
Kółka mogą być stosowane na podłogach z twardego
drewna, dywanie, płytkach, betonie, kamieniu lub
winylu.
Ostrzeżenie! Tylko przeszkolony personel może
wymieniać lub naprawiać elementy do regulacji
wysokości mebli do siedzenia z zasobnikiem energii.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2023074