Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para AHP1200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Ahp1200
Gebrauchsanweisung party/Snackpfanne
mode d'emploi de poêle électrique
handleiding party/hapjespan
1500W, 220-240V ~ 50/60hz
instruction manual party/snack pan
istruzioni per l'uso padella elettrica
manual del usuario del sartén eléctrica

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bestron AHP1200

  • Página 1 Ahp1200 Gebrauchsanweisung party/Snackpfanne instruction manual party/snack pan mode d’emploi de poêle électrique istruzioni per l’uso padella elettrica handleiding party/hapjespan manual del usuario del sartén eléctrica 1500W, 220-240V ~ 50/60hz...
  • Página 2 Gebrauchsanweisung SicherheitSbeStimmunGen - Allgemein • L esen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • D ieses Gerät darf nicht von Kindern von 0-8 Jahren verwendet werden. • D ieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen.
  • Página 3 Gebrauchsanweisung und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien. • S orgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen. • S orgen Sie dafür, dass das Gehäuse, das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. SicherheitSbeStimmunGen - Verwendung • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • S tellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund und achten Sie darauf, dass es nicht herunterfallen kann. • L assen Sie das Kabel nicht über den Rand der Spüle, der Arbeitsplatte oder eines Tisches hängen.
  • Página 4 Gebrauchsanweisung Vor der erSten VerWendunG - reinigung 1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. 2. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung (siehe ‘Reinigung und Wartung’). • B ei der ersten Verwendung des Geräts können eine leichte Rauchentwicklung sowie ein spezieller Geruch entstehen. Das ist normal und geht von selbst wieder weg. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. • H alten Sie Vögel vom Gerät fern, wenn dieses in Betrieb ist. Bei der Erwärmung der Antihaftschicht kann ein Stoff freigesetzt werden, der für Vögel unangenehm ist. • F assen Sie das Gerät nicht mehr an, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr. Vor der erSten VerWendunG - montage Montieren Sie den Glasdeckel (3) und die Taste (4) wie folgt: benutzunG - Vorheizen 1. S tellen Sie das Gerät auf eine flache und hitzbeständige Fläche. Halten Sie Vögel vom Gerät fern, wenn dieses in Betrieb ist.
  • Página 5 Gebrauchsanweisung Das Heizelement schaltet sich während der Benutzung ein und aus, um die Temperatur der Pfanne konstant zu halten. Die Kontrolllampe schaltet sich folglich auch ein und aus. benutzunG - braten 1. Heizen Sie die Pfanne vor (siehe ‘Vorheizen’). 2. Fetten Sie den Boden der Pfanne eventuell mit etwas Öl ein. 3. Legen Sie das lgut, die Sie len möchten, auf den Boden der Pfanne. 4. B raten Sie das lgut, bis sie gar sind. Drehen Sie das lgut ab und zu um, damit es gleichmäßig gar wird. 5. Nehmen Sie das lgut aus der pfanne und legen Sie es auf einen Teller. Vorsicht! Das lgut ist heiß. V erwenden Sie nie Gabeln, Messer oder andere scharfe Gegenstände! Hierdurch können Sie die Antihaftbeschichtung der Platten beschädigen. BESCHÄDIGUNG DURCH DIE VERWENDUNG VON SCHARFEN OBJEKTEN DECKEN NICHT DIE GARANTIE AB! benutzunG - ende der Verwendung 1. D rehen Sie den Bedienknopf des Thermostats auf „0“.
  • Página 6 Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen. 11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung. KundendienSt Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: www.bestron.com/service ce-KonformitätSerKlärunG Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: • EMC-Richtlinie...
  • Página 7 mode d’emploi conSiGneS de Sécurité - Généralités • L isez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • U tilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • C et appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans. • C et appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
  • Página 8 mode d’emploi • N’utilisez pas l’appareil à proximité de matières inflammables. • A ssurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec une source de chaleur telle qu’une plaque électrique chaude ou une flamme. • A ssurez-vous que ni le corps, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec de l’eau. conSiGneS de Sécurité - pendant l’utilisation • N’utilisez jamais l’appareil à l´extérieur. • P lacez l’appareil sur une surface stable et plane, à un endroit où il ne risque pas de tomber. • N e laissez pas le fil pendre sur le bord de l´évier, du plan de travail ou d´une table. • A ssurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, son fil ou sa fiche. • N´utilisez jamais l’appareil dans des lieux humides. • N e saisissez pas l’appareil si ce dernier est tombé dans l´eau. Retirez la fiche de la prise. N’utilisez plus l’appareil.
  • Página 9 mode d’emploi AVAnt lA première utiliSAtion - nettoyage 1. Sortez l’appareil et enlevez tout l’emballage. 2. Nettoyez l’appareil avant la première utilisation (voir ‘Nettoyage et entretien’). • L orsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, une légère fumée peut se développer, accompagnée d’une odeur caractéristique. C’est un phénomène normal qui disparaît de lui-même. La ventilation doit toujours être suffisante. • G ardez les oiseaux de l’appareil lorsque l’appareil est en marche. En chauffant le revêtement antiadhésif, on peut dégager de la poussière qui est gênante pour les oiseaux.
  • Página 10 mode d’emploi Pendant que l’appareil est en marche, la résistance thermique s’allume et s’éteint pour maintenir la casserole à une température constante. Le témoin lumineux s’allume et s’éteint donc lui aussi. utiliSAtion - cuisson 1. Préchauffez la casserole (voir ‘Préchauffage’). 2. Si nécessaire, lubrifiez le fond de la casserole avec un peu d’huile. 3. Placez la nourriture que vous voulez faire cuire dans la casserole. 4. G rillez les aliments jusqu’à ce qu’ils soient prêts. Retournez les aliments de temps en temps, pour les faire cuire des deux côtés. 5. Retirez les aliments de la casserole et placez-les sur une assiette. Attention! La nourriture est chaude. N’utilisez pas de couteau, fourchette ou autre d’ustensile tranchant! Vous pourriez endommager le revetement antiadhesif. LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’OBJETS TRANCHANTS NE COUVRENT PAS LA GARANTIE! utiliSAtion - fin de l’utilisation 1. M ettez le bouton de réglage de la température en position “0” (éteint). 2. Débranchez la fiche. 3. Laissez l’appareil se refroidir complètement. 4. R etirez le thermostat de l’appareil; pour ce faire, vous maintenez l’appareil d’une main, par la poignée, et de l’autre, vous attirez le thermostat...
  • Página 11 10. P our pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil.
  • Página 12 handleiding VeiliGheidSVoorSchriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • G ebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen van 0 tot 8 jaar. • D it apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen. • K inderen jonger dan 8 jaar moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. • R einiging en onderhoud moeten niet worden gedaan door kinderen, behalve als zij ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan. • H oud het toestel en de kabel buiten bereik van kinderen tot 8 jaar oud. • L aat reparaties uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren.
  • Página 13 handleiding • Z org ervoor dat het apparaat, het snoer en de stekker niet in aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of open vuur. VeiliGheidSVoorSchriften - Gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • P laats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond, op een plaats waar hij niet kan vallen. • L aat het snoer niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een tafel hangen. • Z org ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • P ak het apparaat niet op wanneer het in het water is gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer. • M aak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie Reiniging en onderhoud).
  • Página 14 handleiding Voor het eerSte GebruiK - reinigen 1. Verwijder de verpakking. 2. R einig alle accessoires om eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen (zie ‘Reiniging en onderhoud’). • D e eerste keer dat u het apparaat in gebruik neemt, kan er lichte rookontwikkeling en een specifieke geur ontstaan. Dit is normaal en zal vanzelf verdwijnen. Zorg voor voldoende ventilatie. H oud vogels uit de buurt van het apparaat als het apparaat in werking is. Bij het verwarmen van de • antiaanbaklaag kan een stof vrijkomen die hinderlijk is voor vogels. R aak het apparaat niet meer aan als het in het water is gevallen. Trek onmiddellijk de stekker uit • het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer. Voor het eerSte GebruiK - montage Monteer het glazen deksel (3) en de knop (4) als volgt: GebruiK - Voorverwarmen 1. Z et het apparaat op een vlakke en hittebestendige ondergrond. Plaats vogels uit de buurt van het apparaat als u het apparaat gaat gebruiken.
  • Página 15 handleiding H et verwarmingselement zal tijdens het gebruik in- en uitschakelen om de temperatuur constant te houden. Het indicatielampje zal dus ook aan en uit gaan. GebruiK 1. Laat de pan voorverwarmen (zie ‘Voorverwarmen’). 2. Smeer de bodem van de pan eventueel in met een beetje olie. 3. Leg de etenswaren die u wilt bereiden in de pan. 4. B ereid de etenswaren totdat deze gaar zijn. Keer de etenswaren zo nu en dan om, zodat ze regelmatig gaar worden. 5. Neem de etenswaren uit de pan en plaats ze op een bord. Voorzichtig! De etenswaren zijn heet. Gebruik geen vorken, messen of andere scherpe voorwerpen! Hiermee kunt u de anti-aanbaklaag beschadigen. SCHADE AAN DE PAN DOOR HET GEBRUIK VAN SCHERPE VOORWERPEN VALT NIET ONDER DE GARANTIE! GebruiK - einde gebruik 1. D raai de regelknop van de thermostaat naar de stand “0”.
  • Página 16 9. D e garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan. 10. O m aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden.
  • Página 17 instruction manual SAfety inStructionS - General • P lease read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • T his appliance shall not be used by children of 0 to 8 years. • T his appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 18 instruction manual • T he appliance needs space to allow heat to escape, thereby preventing the risk of fire. Make sure that the appliance has sufficient space around it, and does not come in contact with flammable material. The appliance must not be covered. Make sure the air vents are not covered or blocked. • N ever use the appliance in the vicinity of flammable materials. • M ake sure that the appliance, the power cord or the plug do not make contact with hot surfaces, such as a hot hob or naked flame. SAfety inStructionS - during use • Never use the appliance outdoors. • Place the appliance on a flat, stable surface where it cannot fall. • N ever allow the cable to hang over the edge of the counter, worktop or table. • M ake sure that your hands are dry before touching the appliance, cable or plug. • Never use the appliance in damp rooms.
  • Página 19 instruction manual before firSt uSe - cleaning 1. Remove the appliance from the packaging, and remove all packaging materials. 2. Clean the appliance before using the appliance for the first time (see ‘Cleaning and maintenance’). • T he appliance may emit a little smoke and a characteristic smell when you switch it on for the first time. This is normal, and will soon stop. Make sure the appliance has sufficient ventilation. • K eep house birds away from the appliance when it is in use; fumes released from the non-stick coating can cause stress to birds. • D o not touch the appliance if it falls into water. Remove the plug from the wall socket immediately. Do not use the device again. before firSt uSe - Assembling Assemble the glass lid (3) and knob (4) as follows: uSe - preheating 1. P ut the appliance on a level and heat-resistant...
  • Página 20 instruction manual uSe - Grilling 1. Allow the pan to preheat (see ‘Preheating’). 2. If so required, grease the bottom of the pan with a little oil. 3. Place the food you wish to grill iin the pan. 4. G rill the food until it’s cooked. Turn the food over occasionally whilst it is being grilled to ensure that both sides are evenly cooked. 5. Remove the food out of the pan and place it on a plate. Take care! The food is hot. D o not use a fork, knife or other sharp object! You can damage the non stick coat with it. WARRANTY WILL BE VOID WHEN THE PAN IS DAMAGED BY SHARP OBJECTS! uSe - After use 1. Turn the thermostat dial to the “0” position. 2. Remove the plug from the wall socket. 3. Let the appliance cool down fully. 4. R emove the thermostat by holding the appliance’s handle with one hand and pulling the thermostat out of the socket with the other hand.
  • Página 21 Losses incurred during transport. b. The removal or changing of the appliance’s serial number. 8. The guarantee does not cover power cords, lamps or glass parts. 9. N o claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts. The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences, resulting either directly or indirectly from the appliance supplied by the importer. 10. I n case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account. Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send the appliance. 11. This appliance is not suitable for professional use. SerVice If a fault should occur please contact the BESTRON service department: www.bestron.com/service ce declArAtion of conformity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive...
  • Página 22 istruzioni per l’uso preScrizioni di SicurezzA - Generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • U tilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni. • Q uesto apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di 0-8 anni. • Q uesto apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se esse sono state date supervisione o istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e capire i rischi coinvolti.
  • Página 23 istruzioni per l’uso • A ssicurarsi che l’apparecchio, il cavo e la spina non entrino in contatto con fonti di calore, quali per es. piani di cottura caldi o fiamme libere. • A ccertarsi che il corpo, il cavo e la spina non entrino in contatto con acqua. preScrizioni di SicurezzA - durante l’uso • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti esterni. • P osizionare l’apparecchio su di una superficie piana e stabile, in un punto in cui esso non possa cadere o ribaltarsi. • E vitare di lasciare il cavo in modo tale da farlo pendere dal bordo del piano, della superficie o del tavolo di lavoro.
  • Página 24 istruzioni per l’uso operAzioni preliminAri Al primo utilizzo - pulizia 1. Estrarre l’apparecchio dalla confezione ed eliminare i componenti della confezione. 2. Pulire l’apparecchio prima di procedere al primo utilizzo (vedere la sezione “Pulizia e manutenzione”). • L a prima volta che si utilizza l’apparecchio, può verificarsi una leggera emissione di fumo accompagnata da un odore particolare. Si tratta di un fenomeno normale che scomparirà automaticamente. Predisporre una sufficiente ventilazione.
  • Página 25 istruzioni per l’uso L ’elemento riscaldante si accenderà e spegnerà durante l’uso per mantenere costante la temperatura. L’indicatore luminoso quindi si accenderà e si spegnerà. uSo - cottura 1. Lasciare il preriscaldamento della padella (vedere ‘Preriscaldamento’). 2. Se necessario, lubrificare il fondo della padella con un po ‘d’olio. 3. Metti il cibo che vuoi cuocere nella padella. 4. L asciare i cibi sulla teglia fino a quando non sono cotti. Voltare ogni tanto i cibi in modo tale da garantire una cottura uniforme. 5. Rimuovere il cibo dalla padella e posizionarlo su un piatto. Attenzione! Il cibo è caldo A ssicurarsi di non utilizzare mai forchette, coltelli od oggetti taglienti o acuminati.Così facendo, potreste danneggiare il rivestimento antiaderente. DANNI AL PAN DALL’USO DI OGGETTI SHARP NON COPRE LA GARANZIA! uSo - una volta terminato l’utilizzo del prodotto 1. R uotare la manopola di regolazione del termostato in posizione di “0”. 2. Disinserire la spina dalla presa di corrente. 3. L asciare raffreddare completamente...
  • Página 26 10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni. Il pacco può infatti essere respinto e le eventuali spese sono a vostro carico. Contattate il Centro assistenza e vi diranno come imballare e spedire l’apparecchio.
  • Página 27 manual del usuario normAS de SeGuridAd - General • L ea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • U tilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • E ste aparato no debe ser utilizado por niños de 0-8 años. • E ste aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones...
  • Página 28 manual del usuario completamente libre y de que no haga contacto con materiales inflamables. No cubra nunca el aparato. • No use este aparato cerca de materiales inflamables. • P rocure que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe estén en contacto con fuentes d e c alor, p or e jemplo, c on u na p laca c aliente d e l a c ocina o u na l lama. • A segúrese de que ni la unidad, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con el agua.
  • Página 29 manual del usuario AnteS del primer uSo - limpieza 1. Saque el aparato de la caja y retire todo el material de embalaje. 2. Limpie el aparato antes de usar el aparato (véase el capítulo ‘Limpieza y mantenimiento’). • C uando se utiliza el aparato por primera vez, éste puede producir un poco de humo y desprender un olor particular. Esto es normal y tanto el humo como el olor desaparecerán automáticamente. Procure tener suficiente ventilación. • M antenga las aves alejadas del artefacto cuando el electrodoméstico esté en funcionamiento. Al calentar el recubrimiento antiadherente, se puede liberar un polvo que es molesto para las aves. • N o toque el aparato si éste ha caído en el agua. Retire inmediatamente el enchufe de la toma de pared. No vuelva a utilizar el aparato. AnteS del primer uSo - montaje Montar la tapa de cristal (3) y perilla (4) y de la siguiente manera: uSo - precalentar 1. C oloque el aparato sobre una superficie plana y resistente al calor. Procure que no se acerque ningún pájaro al aparato, cuando vaya a utilizarlo.
  • Página 30 manual del usuario uSo - hornear 1. Deje que la sartén se caliente (véase ‘Precalentar’). 2. Engrase eventualmente la sartén de asado con un poco de aceite. 3. Coloque la comida que desea hornear en la sartén. 4. A se los alimentos hasta que estén hechos. De vez en cuando se debe dar la vuelta a los alimentos para que se vayan haciendo uniformemente. 5. Retire la comida de la sartén y colóquela en un plato. ¡Cuidado! La comida esta caliente N o use tenedores ni cuchillos, ni otros objetos afilados! Así podría dañar la capa antiadherente. ¡LOS DAÑOS AL PAN POR EL USO DE OBJETOS SHARP NO CUBRE LA GARANTÍA! uSo - después del uso 1. C oloque el regulador del termostato en la posición “0”. 2. Retire el enchufe de la toma de pared. 3. Deje que el aparato se enfríe completamente. 4. R etire el termostato del aparato, cogiendo el aparato por la empuñadura con una mano y tirar con la otra mano del termostato extraíble. Al hacerlo, procure no tocar la conexión metálica del aparato, ya que éste aún puede estar caliente. Sostenga el termostato únicamente por la parte de plástico (véase la figura 4).
  • Página 31 9. L a garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados correrían de su cuenta. Póngase en contacto con el servicio técnico, donde le indicarán cómo debe embalar y enviar el aparato.
  • Página 32 Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp...