Descargar Imprimir esta página
Lorex AEX8-2 Serie Guia De Inicio Rapido
Lorex AEX8-2 Serie Guia De Inicio Rapido

Lorex AEX8-2 Serie Guia De Inicio Rapido

Interruptor epoe de 8 puertos

Publicidad

Enlaces rápidos

8-Port ePoE Switch
Commutateur ePoE à 8 ports
Interruptor ePoE de 8 puertos
AEX8-2 Series
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
lorex.com
Product Overview • Aperçu • Descripción general
Front Panel • Panneau avant • Panel frontal
Power Status Indicator
Voyant d'état d'alimentation
Indicador del estado de la alimentación
Fiber Port Status Indicator
10/100 Base-T + ePOE
Indicateur d'état du port fibre
Indicador del estado de los puertos
de fibra
100/1000 Base-X
10/100/1000 Base-T
Side Panel • Panneau latéral • Panel lateral
PWR1 / PWR2
Ground Wire Terminal
Borne pour fil de mise à la terre
Terminal de cable a tierra
Name • Nom • Nombre
Function • Fonction • Función
10/100 Base-T
8" 10/100Mbps self-adaptive PoE power supply ports
Ports d'alimentation PoE 10/100Mbps auto-adaptatifs de 8 po
Puertos de fuente de alimentación PoE autoadaptables
10/100Mbps de 8»
10/100/1000 Base-T
10/100/1000Mbps self-adaptive RJ45 port
Port RJ45 auto-adaptatif 10/100/1000Mbps
Puerto RJ45 autoadaptable 10/100/1000Mbps
100/1000 Base-X
1000Mbps self-adaptive fiber port
Port fibre auto-adaptatif 1000Mbps
Puerto de fibra autoadaptable de 1000Mbps
Link / Act
Fiber port status indicator light
Témoin lumineux d'état du port fibre
Luz indicadora del estado del puerto de fibra
Power Status Indicator
Power indicator light, used as PoE power supply status
Voyant d'état d'alimentation
indicator light as well
Indicador del estado de la
Voyant lumineux d'alimentation, utilisé également comme
alimentación
voyant d'état de l'alimentation PoE
Luz indicadora de alimentación, utilizada también como luz
indicadora del estado de la fuente de alimentación PoE
PWR1 / PWR2
Supports DC 48~57V (AEX8), 54VDC (AEX8-2)
Ground Wire Terminal
Ground wire terminal
AEX8-2_QSG_TRILINGUAL_R1.indd 1
AEX8-2_QSG_TRILINGUAL_R1.indd 1
Package Contents • Contenu de l'emballage
Contenido del paquete
AEX8 Switch
Power Adapter & Cable
Commutateur AEX8
Bloc d'alimentation et câble
Interruptor AEX8
Adaptador de corriente y cable
Safety Precautions • Mesures de sécurité •
Precauciones de seguridad
Please read the following safeguards and warnings carefully before using the product in
order to avoid damages and losses:
• Do not expose the device to lampblack, steam or dust. Otherwise, it may cause fire or
electric shock.
• Do not install the device at position exposed to sunlight or in high temperature.
Temperature rise in device may cause fire.
• Do not expose the device to humid environment. Otherwise, it may cause fire.
• The device must be installed on solid and flat surface in order to guarantee safety under
load and earthquake. Otherwise, it may cause device to fall off or turnover.
• Do not place the device on carpet or quilt.
• Do not block air vent of the device or ventilation around the device.
• Otherwise, temperature in device will rise and may cause fire.
• Do not place any object on the device.
• Do not disassemble the device without professional instruction.
• To avoid personal injury or damage to the device, power off the device before removing
the cable.
• Voltage stabilizer and lightning arrester are optional according to site power supply and
surrounding environment.
FR
Veuillez lire attentivement les mesures de protection et les avertissements suivants avant
toute utilisation du produit afin d'éviter tout dommage et toute perte :
• N'exposez pas l'appareil au noir de fumée, à la vapeur ou à la poussière. Sinon, cela
pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière du soleil ou à une
température élevée. L'augmentation de la température de l'appareil peut provoquer un
incendie.
• N'exposez pas l'appareil à un environnement humide. Sinon, cela pourrait provoquer un
incendie.
• L'appareil doit être installé sur une surface solide et plate pour garantir la sécurité en
cas de charge et de tremblement de terre. Sinon, l'appareil risque de tomber ou de
basculer.
• Ne placez pas l'appareil sur un tapis ou une couette.
Power Status Indicator
During Setup
Voyant d'état d'alimentation
Pendant l'installation
Indicador del estado de la alimentación
Durante la instalación
Single port device power on
Slow flash twice
Dispositif à port unique sous tension
Deux clignotements lents
Encendido del dispositivo de un solo puerto
Parpadeo lento dos veces
Single port device power off
Quick flash once, slow flash once
Dispositif à port unique hors tension
Clignotement rapide une fois,
Apagado del dispositivo de un solo puerto
clignotement lent une fois
Parpadeo rápido una vez, parpadeo
lento una vez
Total device consumption overload
Quick flash twice
Surcharge de la consommation totale du dispositif
Deux clignotements rapides
Sobrecarga del consumo total del dispositivo
Parpadeo rápido dos veces
Port indicator light is to display the status of current transmission mode for the port, which
includes IEEE mode, E100 and E10.
Le voyant lumineux du port affiche l'état du mode de transmission actuel du port, qui comprend
le mode IEEE, E100 et E10.
La luz indicadora del puerto muestra el estado del modo de transmisión actual del puerto, que
incluye el modo IEEE, E100 y E10.
Status Indicator - Working Mode
Display Mode
Indicateur d'état - Mode de travail
Mode d'affichage
Indicador de estado - Modo de trabajo
Modo de visualización
IEEE mode
Normally ON
Normalement SOUS TENSION
Normalmente encendido
E100
Slow flash
Clignotement lent
Parpadeo lento
E10
Quick flash
Clignotement rapide
Parpadeo rápido
• Ne bloquez pas l'aération de l'appareil ou la ventilation autour de l'appareil.
• Sinon, la température de l'appareil augmentera et pourra provoquer un incendie.
• Ne placez aucun objet sur l'appareil.
• Ne démontez pas l'appareil sans l'avis d'un professionnel.
• Pour éviter toute blessure ou tout dommage à l'appareil, mettez-le hors tension avant de
retirer le câble.
• Le stabilisateur de tension et le parafoudre sont en option en fonction de l'alimentation
électrique du site et de l'environnement.
ES
Lea atentamente las siguientes precauciones y advertencias antes de utilizar el producto
para evitar daños y pérdidas:
• No exponga el dispositivo a humo, vapor o polvo. De lo contrario, podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
• No instale el dispositivo en una posición expuesta a la luz solar o a altas temperaturas.
El aumento de temperatura en el dispositivo puede provocar un incendio.
• No exponga el dispositivo a ambientes húmedos. De lo contrario, podría provocar un
incendio.
• El dispositivo debe instalarse en una superficie sólida y plana para garantizar la
seguridad bajo carga y en caso de terremoto. De lo contrario, el dispositivo podría
caerse o voltearse.
• No coloque el dispositivo sobre una alfombra o un edredón.
• No bloquee la salida de aire del dispositivo ni la ventilación alrededor del mismo.
• De lo contrario, la temperatura del dispositivo aumentará y puede provocar un incendio.
• No coloque ningún objeto sobre el dispositivo.
• No desmonte el dispositivo sin instrucción profesional.
• Para evitar daños personales o al dispositivo, apague el dispositivo antes de retirar el
cable.
• El estabilizador de voltaje y el pararrayos son opcionales según la fuente de
alimentación del lugar y el entorno.
Warnings • Avertissements • Advertencias
• Do not use a power line other than the one specified. Please use it properly. Otherwise, it may
cause fire or electric shock.
• Be sure to ground the device (cross section of copper wire: > 2.5 mm
2
resistance to ground: <
4 0 Ω).
FR
• N'utilisez pas une ligne électrique autre que celle spécifiée. Veuillez l'utiliser correctement.
Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veillez à mettre l'appareil à la mise à la terre (section du fil de cuivre : > 2,5 mm
2
résistance de
mise à la terre : < 4 0 Ω).
ES
• No utilice una línea de alimentación distinta a la especificada. Utilícela correctamente. De lo
contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Asegúrese de conectar a tierra el dispositivo (sección transversal del cable de cobre: > 2,5 mm
de resistencia a tierra: < 4 0 Ω).
Setup • Installation • Configuración
Option • Option • Opción 1
PowerHi-PoE
Alimentation Hi-PoE
PowerHi-PoE
AEX8 ePoE Switch
Commutateur ePoE AEX8
Interruptor ePoE AEX8
Option • Option • Opción 2
Power lEE
Alimentation lEE
lEE de alimentación
Option • Option • Opción 3
Data+Power E100
Données+Alimentation E100
Data+Power E100
Option • Option • Opción 4
Data+Power E10
Données+Alimentation E10
Data+Power E10
*Use a solid wire Cat5e/Cat6 network cable (not included)
Utilisez un câble réseau solide Cat5e/Cat6 (non inclus) / Utilice un cable de red Cat5e/Cat6 de alambre sólido (no incluido)
Disclaimers • Clauses de non-responsabilité •
Descargo de responsabilidad
• This manual is for reference only.
• All the designs and software here are subject to change without prior written notice.
• Ce manuel est uniquement destiné à servir de référence.
• Toutes les conceptions et tous les logiciels présentés ici sont susceptibles d'être modifiés sans avis
écrit préalable.
• Este manual sirve solo de referencia.
• Todos los diseños y el software aquí presentes están sujetos a cambios sin previo aviso por escrito.
Need Help? • Besoin d'aide? • ¿Necesita ayuda?
For up-to-date information and resources:
Pour des informations et des ressources à jour :
Para obtener información y recursos actualizados:
1
Visit help.lorex.com
2
Search for the model number of your product
Recherchez le numéro de modèle
de votre produit
Busque el número de modelode su producto
3
Click on your product in the search results
Cliquez sur votre produit dans les résultats
de la recherche
Haga clic en su producto en los resultados
de búsqueda
4
Click on the Downloads tab
Cliquez sur l'onglet Téléchargements
Haga clic en la pestaña Descargas
Register your product • Enregistrez votre produit •
Registre su producto
Please see our full Terms of Service and Limited Hardware Warranty Policy at:
Veuillez consulter nos conditions d'utilisation dans leur intégralité ainsi que notre:
Consulte nuestros Términos de servicio completos y la Política de garantía limitada de hardware en:
lorex.com/warranty
2
100m (328 ft)
Network Cable*
PoE IP Camera
Câble réseau*
Camera IP PoE
Cable de red*
Cámara IP PoE
200m (656 ft)
PoE IP Camera
Camera IP PoE
Cámara IP PoE
300m (984 ft)
ePoE IP Camera
Camera IP ePoE
Cámara IP ePoE
800m (2624 ft)
ePoE IP Camera
Camera IP ePoE
Cámara IP ePoE
2023-06-06 12:14:06 PM
2023-06-06 12:14:06 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lorex AEX8-2 Serie

  • Página 1 De lo contrario, el dispositivo podría Commutateur ePoE à 8 ports electric shock. Visit help.lorex.com caerse o voltearse. • Do not install the device at position exposed to sunlight or in high temperature.
  • Página 2 100 m; le mode E100 prend en charge une distance de transmission maximale Nos produits étant sans cesse améliorés, Lorex se réserve le droit de modifier la conception du produit, ses de 300 m et le mode E10 une distance de transmission maximale de 800 m.