Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

NOTICE DE MONTAGE
Double carport X-Metal
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EN
Double carport X-Metal
AUFBAUANLEITUNG
DE
Doppelcarport X-Metal
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ES
Cochera doble X-Metal
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
IT
Doppia tettoia X-Metal
INSTRUKCJA MONTAŻU
PL
Podwójna wiata garażowa X-Metal
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
PT
Carport duplo X-Metal
44505
22
42
62
82
102
122

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para X-METAL 44505

  • Página 1 NOTICE DE MONTAGE Double carport X-Metal ASSEMBLY INSTRUCTIONS Double carport X-Metal AUFBAUANLEITUNG Doppelcarport X-Metal INSTRUCCIONES DE MONTAJE Cochera doble X-Metal ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Doppia tettoia X-Metal INSTRUKCJA MONTAŻU Podwójna wiata garażowa X-Metal INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Carport duplo X-Metal 44505...
  • Página 2 FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN IMPORTANT ‫ ח‬Lorsque votre abri de voiture doit être nettoyé, utilisez une solution détergente douce Veuillez lire attentivement les instructions avant de commencer à assembler ce et rincez le produit à l’eau claire. produit. ‫ ח‬N’utilisez pas d’acétone, de produits abrasifs ou d’autres détergents spéciaux pour Veillez à...
  • Página 3 FRANÇAIS Composants Pièces Qtté Pièces Qtté Pièces Qtté Pièces Qtté Pièces Qtté Pièces Qtté...
  • Página 4 FRANÇAIS  Soyez sûre qu’il y a assez d’espace pour monter le carport.
  • Página 5 FRANÇAIS Assemblage de la toiture gauche Pièces Qtté Fixez W01 L/R à l’extrémité de L05 où se  trouve une flèche autocollante.
  • Página 6 FRANÇAIS Assemblage de la toiture droite Pièces Qtté Fixez W01 L/R à l’extrémité de L05  où se trouve une flèche autocollante.
  • Página 7 FRANÇAIS Pièces Qtté...
  • Página 8 FRANÇAIS Pièces Qtté...
  • Página 9 FRANÇAIS Pièces Qtté...
  • Página 10 FRANÇAIS Fixation des poteaux - méthode 1 (sur sol dur avec platines) Pièces Qtté...
  • Página 11 FRANÇAIS Fixation des poteaux - méthode 2 (création de plots béton) Pré-installer 2 pièces S01, comme position en hauteur pour enterrer la pièce sous le sol. Vous pouvez utiliser des fils d’acier pour attacher les 4 pièces W13 ensemble. Pièces Qtté...
  • Página 12 FRANÇAIS Fixation des poteaux - méthode 2 (création de plots béton) Creusez 4 trous de 130*70*60 cm au sol du site d’installation, les distances entre les 2 trous sont de 328 cm et 576 cm comme indiqué ci-dessus.
  • Página 13 FRANÇAIS Fixation des poteaux - méthode 2 (création de plots béton) Vous devez préparer vous-même les planches de bois A, B et les pieds à coulisse C. Mettez deux bois A (140×6cm) sur le bois B, puis mettez W05 sur le bois A (S01 déjà préinstallé...
  • Página 14 FRANÇAIS Fixation des poteaux - méthode 2 (création de plots béton) Bien régler la position W05 en horizontalité et verticalité avant de couler le béton.
  • Página 15 FRANÇAIS Fixation des poteaux - méthode 2 (création de plots béton) Enlever le bois A, le bois B, étriers C et S01 de W05, après béton soit devenu totalement solide. Fixez fermement M02 sur W13, coupez le pièce de repos au-dessus de M02, à...
  • Página 16 FRANÇAIS Pièces Qtté Lors de l’assemblage de L02A/B, veuillez combiner L02A/  L02B dans une même charpente en arc selon l’autocollant de flèche dessus.
  • Página 17 FRANÇAIS Toiture droite Toiture gauche Pièces Qtté...
  • Página 18 FRANÇAIS Fixez L03 sur W06 avec S02 Pièces Qtté...
  • Página 19 FRANÇAIS Veuillez installer le panneau PC Y parallèlement à L08 et conservez les mêmes espaces entre les deux côtés pour  éviter l’expansion et la contraction pendant l’utilisation qui pourraient endommager le panneau PC. Pièces Qtté...
  • Página 20 FRANÇAIS Pièces Qtté  1. Couper le tuyau de descente L10 à la longueur idéale en fonction de votre situation 2. Définir un lieu de fixation avant de fixer J04 et J02 (voir fig. B) puis fixer J04 et J02, (voir fig. B) puis fixer J04 et J02 sur le fond de la gouttière L03 avec Z01, en utilisant l'outil d'ouverture T01 pour percer un trou sur J03 à...
  • Página 21 FRANÇAIS Pièces Qtté...
  • Página 22 ENGLISH ‫ ח‬Keep roof and gutter clear of snow, dirt and leaves. IMPORTANT ‫ ח‬Hot items such as recently used grills, blowtorches etc, must not be stored in the Please read the instructions carefully before you start to assemble this carport. carport.
  • Página 23 ENGLISH Components Parts Parts Parts Parts Parts Parts...
  • Página 24 ENGLISH  Make sure there is enough space to assemble the carport.
  • Página 25 ENGLISH Left Roofing Assembly Parts Fix WO1 L/R in the end of L05 where there is  an arrow sticker.
  • Página 26 ENGLISH Right Roofing Assembly Parts Fix WO1 L/R in the end of L05 where  there is an arrow sticker.
  • Página 27 ENGLISH Parts...
  • Página 28 ENGLISH Parts...
  • Página 29 ENGLISH Parts...
  • Página 30 ENGLISH Fixing the posts - method 1 (on hard ground with skates) Pièces Qtté...
  • Página 31 ENGLISH Fixing the posts - method 2 (creation of concrete pads) Pre-install 2pcs S01, as height position for burying part under ground. You can use steel wires tie up the 4pcs W13 together. Pièces Qtté...
  • Página 32 ENGLISH Fixing the posts - method 2 (creation of concrete pads) Dig 4 holes in size 130*70*60cm on the ground of installation site, distances between the 2 holes are 328cm and 576cm as shown above.
  • Página 33 ENGLISH Fixing the posts - method 2 (creation of concrete pads) You need prepare wooden boards A, B and callipers C by yourself. Put two wood A (140×6cm) on top of wood B, then put W05 on wood A (S01 already pre-installed on W05), S01 stay above of wood A, see picture B.
  • Página 34 ENGLISH Fixing the posts - method 2 (creation of concrete pads) Adjust well W05 position in horizontality and verticality before pouring concrete.
  • Página 35 ENGLISH Fixing the posts - method 2 (creation of concrete pads) Take off wood A, wood B, callipers C and S01 of W05, after concrete became solid totally. Fasten M02 on W13 tightly, cut the rest part above of M02, for install Q02 in following step, see picture A.
  • Página 36 ENGLISH Parts When assembling L02A/B, please combine  L02A/02B into a same arch roof frame according to arrow sticker on it.
  • Página 37 ENGLISH Right Roofing Left Roofing Parts...
  • Página 38 ENGLISH Fixing LO3 on W06 with S02. Parts...
  • Página 39 ENGLISH Please fit part Y parallel to part L08 and keep the same space  between the two sides, to prevent damage to part Y from expansion and contraction during use. Parts...
  • Página 40 ENGLISH Parts  1. Cut downpipe L10 to the ideal length according to your needed situation 2. Please define a fixing place before fix J04 and J02,(see fig.B) then fix J04 and JO2 on bottom of gutter LO3 with Z01, using opening tool T01 to drill a hole on JO3 through the existing hole of J02 (see fig.
  • Página 41 ENGLISH Parts...
  • Página 42 DEUTSCH ‫ ח‬Eine hohe Schneelast auf dem Dach beschädigt das Produkt und macht es gefährlich, WICHTIG sich darunter oder in der Nähe aufzuhalten. Bitte befreien Sie das Dach rechtzeitig von Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau Schnee.
  • Página 43 DEUTSCH Stückliste Teilnum- Teilnum- Teilnum- Teilnum- Anzahl Anzahl Anzahl Anzahl Teilnum- Anzahl Teilnum- Anzahl...
  • Página 44 DEUTSCH Stellen Sie sicher, dass genügend Platz für die Montage des  Carports vorhanden ist.
  • Página 45 DEUTSCH Zusammenbau des linken Daches Teilnum- Anzahl Befestigen Sie W01 L/R am Ende von L05,  wo sich ein aufgeklebter Pfeil befindet.
  • Página 46 DEUTSCH Zusammenbau des rechten Daches Teilnum- Anzahl Befestigen Sie W01 L/R am Ende von  L05, wo sich ein aufgeklebter Pfeil befindet.
  • Página 47 DEUTSCH Teilnum- Anzahl...
  • Página 48 DEUTSCH Teilnum- Anzahl...
  • Página 49 DEUTSCH Teilnum- Anzahl...
  • Página 50 DEUTSCH Befestigung der Pfosten - 1. Methode (auf hartem Untergrund mit Befestigungsplatten) Teilnum- Anzahl...
  • Página 51 DEUTSCH Befestigung der Pfosten - 2. Methode (Erstellung von Betonfundamenten) Montieren Sie 2 Stück S01 als Höhenangabe für die eingebrabenen Teile vor. Sie können Stahlkabel verwenden, um die 4 Stück W13 zusammenzubinden. Teil- nummer zahl...
  • Página 52 DEUTSCH Befestigung der Pfosten - 2. Methode (Erstellung von Betonfundamenten) Heben Sie wie oben abgebildet vier 130x70x60 cm Löcher mit einem Abstand von 328cm und 576cm zwischen zwei Löchern am Aufbauort aus.
  • Página 53 DEUTSCH Befestigung der Pfosten - 2. Methode (Erstellung von Betonfundamenten) Bereiten Sie die Holzplanken A und B sowie die Klemmen C vor. Bringen Sie zwei Holzplanken A (140x6cm) auf Holzplanke B an, dann befestigen Sie W05 auf Holzplanke A (S01 bereits auf W05 vormontiert). S01 bleibt dabei auf Holzplanke A, siehe Abbildung B. Nutzen Sie die Klemmen C, um Holzplanke A und W05 zu befestigen.
  • Página 54 DEUTSCH Befestigung der Pfosten - 2. Methode (Erstellung von Betonfundamenten) Bringen Sie W05 horizontal und vertikal in die richtige Position, bevor Sie den Beton gießen.
  • Página 55 DEUTSCH Befestigung der Pfosten - 2. Methode (Erstellung von Betonfundamenten) Entfernen Sie Holzplanke A, Holzplanke B, die Klemmen C und S01 von W05, nachdem der Beton vollständig getrocknet ist. Bringen Sie M02 fest an W13 an und schneiden Sie den Rest über M02 ab, das im nächsten Schritt für die Montage von Q02 benötigt wird (siehe Abbildung A).
  • Página 56 DEUTSCH Teilnum- Anzahl Wenn Sie L02A/B montieren, kombinieren Sie bitte  L02A/L02B zu einem gleichen Bogen-Dachrahmen entsprechend dem Pfeilaufkleber darauf.
  • Página 57 DEUTSCH Rechte Bedachung Linke Bedachung Teilnum- Anzahl...
  • Página 58 DEUTSCH Befestigen Sie L03 mit S02 an W06. Teilnum- Anzahl...
  • Página 59 DEUTSCH Bitte montieren Sie die PC-Platte Y parallel zu L08 und halten Sie die gleichen Abstände zwischen den beiden Seiten ein, um zu vermeiden,  dass Ausdehnung und Zusammenziehen während der Nutzung die PC-Platte beschädigen. Teil- Anzahl nummer...
  • Página 60 DEUTSCH Teil-  Anzahl nummer 1. Schneiden Sie das Fallrohr L10 auf die für Ihre Situation ideale Länge zu. 2. Legen Sie einen Befestigungspunkt fest, bevor Sie J04 und J02 befestigen (siehe Abb. B), dann befestigen Sie J04 und J02 (siehe Abb. B)und anschließend J04 und J02 mit Z01 am Boden der Dachrinne L03, indem Sie mit dem Öffnungswerkzeug T01 ein Loch auf J03 durch das vorhandene Loch von J02 bohren (siehe Abb.
  • Página 61 DEUTSCH Teilnum- Anzahl...
  • Página 62 ESPAÑOL ‫ ח‬No utilice acetona, productos abrasivos u otros detergentes especiales para limpiar la IMPORTANTE marquesina. Lea atentamente las instrucciones antes de empezar a montar este producto. ‫ ח‬Si está desordenado, limpie la nieve, la suciedad y las hojas del tejado y los canalones. Asegúrese de que todas las piezas de la caja coinciden con la lista mostrada.
  • Página 63 ESPAÑOL Componentes Piezas Piezas Piezas Piezas Piezas Piezas...
  • Página 64 ESPAÑOL Asegúrate de que hay espacio suficiente para montar la  cochera.
  • Página 65 ESPAÑOL Montaje del techo izquierdo Piezas Fije W01 L/R al extremo de L05 donde hay  una flecha autoadhesiva.
  • Página 66 ESPAÑOL Montaje del techo derecho Piezas Fije W01 L/R al extremo de L05  donde hay una flecha autoadhesiva.
  • Página 67 ESPAÑOL Piezas...
  • Página 68 ESPAÑOL Piezas...
  • Página 69 ESPAÑOL Piezas...
  • Página 70 ESPAÑOL Fijación de los postes - método 1 (en suelo duro con placas) Piezas...
  • Página 71 ESPAÑOL Fijación de los postes - método 2 (creación de bloques de hormigón) Preinstalar 2 piezas S01, como posición de altura para enterrar la pieza bajo tierra. Puedes usar alambres de acero para unir las 4 piezas W13. Piezas...
  • Página 72 ESPAÑOL Fijación de los postes - método 2 (creación de bloques de hormigón) Excave 4 hoyos de 130*70*60 cm en el suelo del sitio de instalación, las distancias entre los 2 hoyos son 328 cm y 576 cm como se muestra arriba.
  • Página 73 ESPAÑOL Fijación de los postes - método 2 (creación de bloques de hormigón) Debe preparar usted mismo las tablas de madera A, B y los calibres C. Coloque dos maderas A (140×6cm) sobre la madera B, luego coloque W05 sobre la madera A (S01 ya preinstalado en W05), S01 queda encima de la madera A, ver foto B.
  • Página 74 ESPAÑOL Fijación de los postes - método 2 (creación de bloques de hormigón) Ajuste con cuidado la posición W05 horizontal y verticalmente antes de verter el hormigón.
  • Página 75 ESPAÑOL Fijación de los postes - método 2 (creación de bloques de hormigón) Retire la madera A, la madera B, los estribos C y S01 de W05, después de que el concreto se haya solidificado por completo. Fije M02 firmemente en W13, corte la pieza restante por encima de M02, para instalar Q02 en el siguiente paso, vea la imagen A.
  • Página 76 ESPAÑOL Piezas Al montar L02 A/B, combine L02A/B, combine  L02A / L02B en el mismo bastidor de techo de arco según la flecha autoadhesiva.
  • Página 77 ESPAÑOL Techo derecho Techo izquierdo Piezas...
  • Página 78 ESPAÑOL Unir L03 a W06 con S02. Piezas...
  • Página 79 ESPAÑOL Coloque el panel de PC Y paralelo a L08 y mantenga los mismos  espacios entre los dos lados para evitar que la expansión y contracción durante el uso dañen el panel de PC. Piezas...
  • Página 80 ESPAÑOL Piezas  1. Corte el tubo de bajada L10 a la longitud ideal para su ubicación 2. Defina un lugar de fijación antes de fijar J04 y J02 (ver fig. B) luego fije J04 y J02 al fondo del canalón L03 con Z01, utilizando la herramienta de apertura T01 para taladrar un agujero en J03 a través del agujero existente en J02 (ver fig.
  • Página 81 ESPAÑOL Piezas...
  • Página 82 ITALIANO PULIZIA E MANUTENZIONE IMPORTANTE ‫ ח‬Per pulire la tettoia, utilizzate una soluzione detergente delicata e risciacquate il Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di procedere al montaggio di prodotto con acqua pulita. questo prodotto. ‫ ח‬Non utilizzate acetone, prodotti abrasivi o altri detergenti specifici per la pulizia del Assicuratevi che tutte le parti contenute nella confezione corrispondano a quanto carport.
  • Página 83 ITALIANO Componenti Parti Qtà Parti Qtà Parti Qtà Parti Qtà Parti Qtà Parti Qtà...
  • Página 84 ITALIANO Assicuratevi di avere spazio a sufficienza per montare il  carport.
  • Página 85 ITALIANO Assemblaggio della falda sinistra Parti Qtà Fissate W01 L/R all’estremità di L05 dove è  presente una freccia adesiva.
  • Página 86 ITALIANO Assemblaggio della falda destra Parti Qtà Fissate W01 L/R all’estremità di L05  dove è presente una freccia adesiva.
  • Página 87 ITALIANO Parti Qtà...
  • Página 88 ITALIANO Parti Qtà...
  • Página 89 ITALIANO Parti Qtà...
  • Página 90 ITALIANO Fissaggio dei pali - metodo 1 (su base solida con piastre) Parti Qtà...
  • Página 91 ITALIANO Fissaggio dei pali - metodo 2 (creazione di plinti in cemento) Preinstallare 2 pezzi S01, posizionandoli in alto per fissare la parte sotto terra. È possibile utilizzare fili di acciaio per legare insieme i 4 pezzi W13. Parti Qtà...
  • Página 92 ITALIANO Fissaggio dei pali - metodo 2 (creazione di plinti in cemento) Scavare 4 fori da 130*70*60 cm sul suolo del luogo di installazione, le distanze tra i 2 fori devono essere 328 cm e 576 cm come mostrato sopra.
  • Página 93 ITALIANO Fissaggio dei pali - metodo 2 (creazione di plinti in cemento) Dovete preparare personalmente le assi di legno A, B e le pinze C. Posizionate due elementi A (140×6cm) sul legno B, posizionate W05 sul legno A (S01 già preinstallato su W05), S01 rimane sopra il legno A, vedere foto B. Usate le pinze C per fissare il legno A e W05 , regolare l’altezza del legno B lasciare il fondo di W05 allo stesso livello del suolo.
  • Página 94 ITALIANO Fissaggio dei pali - metodo 2 (creazione di plinti in cemento) Regolate attentamente la posizione W05 orizzontalmente e verticalmente prima di versare il calcestruzzo.
  • Página 95 ITALIANO Fissaggio dei pali - metodo 2 (creazione di plinti in cemento) Rimuovete il legno A, il legno B, le staffe C e S01 da W05, dopo che il calcestruzzo è diventato completamente solido. Fissate saldamente M02 su W13, tagliate il pezzo rimanente sopra M02, per installare Q02 nel passaggio successivo, vedere l’immagine A.
  • Página 96 ITALIANO Parti Qtà Durante il montaggio di L02A/B, combinare L02A/L02B in  un telaio ad arco in base alla freccia adesiva su di esso.
  • Página 97 ITALIANO Parte destra del tetto Parte sinistra del tetto Parti Qtà...
  • Página 98 ITALIANO Fissate L03 su W06 con S02. Parti Qtà...
  • Página 99 ITALIANO Installate il pannello PC Y parallelamente a L08 e mantenete gli stessi  spazi tra i due lati per evitare espansione e contrazione durante l’uso, che potrebbero danneggiare il pannello in PC. Parti Qtà...
  • Página 100 ITALIANO Parti Qtà  1. Tagliate il pluviale L10 alla lunghezza ideale in base alla configurazione presente 2. Definite un punto di fissaggio prima di fissare J04 e J02 (vedi fig. B) quindi procedere al fissaggio di J04 e J02, (vedi fig.
  • Página 101 ITALIANO Parti Qtà...
  • Página 102 POLSKI CZYSZCZENIE I KONSERWACJA WAŻNE ‫ ח‬Gdy wiata wymaga czyszczenia, należy użyć łagodnego roztworu detergentu i spłukać Przed rozpoczęciem montażu tego produktu należy uważnie przeczytać instrukcje. produkt czystą wodą. Upewnij się, że wszystkie części w kartonie są zgodne z przedstawioną listą. ‫...
  • Página 103 POLSKI Lista części Ele- Ele- Ele- Ele- Ilość Ilość Ilość Ilość menty menty menty menty Ele- Ilość menty Ele- Ilość menty...
  • Página 104 POLSKI Upewnij się, że masz wystarczająco dużo miejsce do  zamontowania wiaty.
  • Página 105 POLSKI Montaż pokrycia dachowego po lewej stronie Ele- Ilość menty Przymocuj element W01 L/R do końca  elementu L05, tam gdzie znajduje się samoprzylepna strzałka.
  • Página 106 POLSKI Montaż pokrycia dachowego po prawej stronie Ele- Ilość menty Przymocuj element W01 L/R do końca elementu L05, tam gdzie  znajduje się samoprzylepna strzałka.
  • Página 107 POLSKI Ele- Ilość menty...
  • Página 108 POLSKI Ele- Ilość menty...
  • Página 109 POLSKI Ele- Ilość menty...
  • Página 110 POLSKI Mocowanie słupków - metoda 1 (na twardym podłożu z wykorzystaniem płyt fundamentowych) Ele- Ilość menty...
  • Página 111 POLSKI Mocowanie słupków - metoda 2 (tworzenie betonowych bloków) Wstępnie zainstaluj 2 elementy S01, jako pozycję wysokościową do zakopania części pod ziemią. Można użyć stalowych drutów do związania razem 4 sztuk W13. Ele- Ilość menty...
  • Página 112 POLSKI Mocowanie słupków - metoda 2 (tworzenie betonowych bloków) W miejscu instalacji wykop w ziemi 4 otwory o wymiarach 130 x 70 x 60 cm, odległości między 2 otworami powinny wynosić 328 cm i 576 cm, jak pokazano powyżej.
  • Página 113 POLSKI Mocowanie słupków - metoda 2 (tworzenie betonowych bloków) Należy samodzielnie przygotować drewniane elementy oznaczone numerami A, B oraz zaciski C. Połóż dwie belki A (140×6 cm) na desce B, następnie umieść W05 na desce A (S01 jest już wstępnie zainstalowany na W05). S01 pozostaje powyżej deski A ( rysunek B).
  • Página 114 POLSKI Mocowanie słupków - metoda 2 (tworzenie betonowych bloków) Wyreguluj pozycję W05 w pionie i poziomie przed wylaniem betonu.
  • Página 115 POLSKI Mocowanie słupków - metoda 2 (tworzenie betonowych bloków) Usunąć belkę A, belkę B, zaciski C i S01 z W05, po całkowitym związaniu betonu. Przymocuj mocno M02 do W13, odetnij element spoczynkowy nad M02, aby móc zainstalować Q02 w następnym kroku (patrz rysunek A).
  • Página 116 POLSKI Ele- Ilość menty Podczas montażu L02A/B należy połączyć L02A/L02B w  tę samą łukową ramę dachową zgodnie z naklejoną na niej strzałką.
  • Página 117 POLSKI Prawa strona dachu Lewa strona dachu Elemen- Ilość...
  • Página 118 POLSKI Zamocuj L03 z W06 za pomocą Ele- Ilość menty...
  • Página 119 POLSKI Panele poliwęglanowe Y należy zainstalować równolegle do L08 zachowując takie same odstępy między dwiema stronami, aby  uniknąć rozszerzania się i kurczenia podczas użytkowania, co mogłoby uszkodzić panele. Ele- Ilość menty...
  • Página 120 POLSKI Ele- Ilość menty  1. Przytnij rurę spustową L10 na długości najlepszej dla Ciebie. 2. Wybierz miejsce finalnego montażu przed zamontowaniem elementów J04 i J02 (zob. rys.2), potem zamontuj elementy J04 i J02 na końcu rynny L03 za pomocą Z01 i używając narzędzia T01 zrób otwór w elemencie J03, przez otwór już...
  • Página 121 POLSKI Ele- Ilość menty...
  • Página 122 PORTUGUÊS LIMPEZA E MANUTENÇÃO IMPORTANTE ‫ ח‬Quando for necessário limpar o seu carport, utilize uma solução de detergente suave e Leia atentamente as instruções antes de começar a montar este produto. enxágue o produto com água limpa. Certifique-se de que todas as peças contidas na caixa correspondem à lista ‫...
  • Página 123 PORTUGUÊS Componentes Peças Peças Peças Peças Peças Peças...
  • Página 124 PORTUGUÊS Certifique-se de que existe espaço suficiente para montar o  Carport.
  • Página 125 PORTUGUÊS Montagem do telhado esquerdo Peças Fixar W01 L/R na extremidade de L05 onde  existe uma seta autocolante.
  • Página 126 PORTUGUÊS Montagem do telhado direito Peças Fixar W01 L/R na extremidade  de L05 onde existe uma seta autocolante.
  • Página 127 PORTUGUÊS Peças...
  • Página 128 PORTUGUÊS Peças...
  • Página 129 PORTUGUÊS Peças...
  • Página 130 PORTUGUÊS Fixação dos postes - método 1 (em chao duro com placas de base) Peças...
  • Página 131 PORTUGUÊS Fixação dos postes - método 2 (criação de blocos de betão) Pré-instalar 2 peças S01, como uma posição elevada para enterrar a peça debaixo do chão. Pode utilizar arame de aço para unir as 4 peças W13. Peças...
  • Página 132 PORTUGUÊS Fixação dos postes - método 2 (criação de blocos de betão) Cavar 4 buracos de 130x70x60 cm no chão do local de instalação, as distâncias entre os 2 buracos são de 328 cm e 576 cm, como indicado acima.
  • Página 133 PORTUGUÊS Fixação dos postes - método 2 (criação de blocos de betão) É necessário preparar as tábuas de madeira A e B e as estribo C. Coloque duas tábuas de madeira A (140×6cm) sobre as madeiras B, depois coloque W05 entre as tábuas de madeira A (S01 já...
  • Página 134 PORTUGUÊS Fixação dos postes - método 2 (criação de blocos de betão) Ajustar a posição do W05 na horizontal e na vertical antes de deitar o betão.
  • Página 135 PORTUGUÊS Fixação dos postes - método 2 (criação de blocos de betão) Retirar a tábua de madeira A, a tábua B, os estribos C e S01 de W05, depois de o betão estar completamente sólido. Fixe firmemente M02 a W13, corte a peça de descanso acima de M02, para instalar Q02 no passo seguinte, ver imagem A.
  • Página 136 PORTUGUÊS Peças Ao montar L02 A/B, juntar L02A/B, juntar L02A / L02B na  mesma estrutura de telhado em arco de acordo com a seta autocolante.
  • Página 137 PORTUGUÊS Telhado direito Telhado esquerdo Peças...
  • Página 138 PORTUGUÊS Fixar L03 a W06 com S02. Peças...
  • Página 139 PORTUGUÊS Instale o painel PC em Y paralelamente a L08 e mantenha as mesmas  folgas entre os dois lados para evitar a expansão e contração durante a utilização, o que poderia danificar o painel PC. Peças...
  • Página 140 PORTUGUÊS Peças  1. Cortar o tubo de queda L10 com o comprimento ideal para a sua necessidade 2. Definir um local de fixação antes de fixar J04 e J02 (ver fig. B); de seguida, fixar J04 e J02 no fundo da caleira L03 com Z01, utilizando a ferramenta de abertura T01 para fazer um furo em J03 através do furo existente em J02 (ver fig.
  • Página 141 PORTUGUÊS Peças...