Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

EN
INSTRUCTION MANUAL
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
FR
MANUEL D'UTILISATION
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NL
GEBRUIKSHANDLEIDING
WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire or injury
during the usage of this heating panel, basic safety precaution
should always be followed.
WARNUNG Um bei der Verwendung dieses Flächenheizkörpers
die Gefahr von elektrischem Schlag, Brand oder Verletzungen zu
verringern, müssen die grundlegenden Sicherheitshin-weise stets
beachtet werden.
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlures, de décharges
électriques, d'incendie ou de blessures dues à l'utilisation de ce panneau
chauffant, respectez toujours les consignes de sécurité
ATTENZIONE Per ridurre il rischio di ustioni, shock elettrici, incendi o
ferite durante l'utilizzo del pan-nello radiante, è fondamentale seguire
sempre alcune importanti precauzioni
di sicurezza.
ATENCIÓN Para reducir el riesgo de quemaduras, cortocircuitos, incendio
o lesión durante el uso de la placa de calefacción, tome siempre las
siguientes precauciones básicas.
WAARSCHUWING Om bij het gebruik van deze paneelverwarming het
gevaar van elektrische schok, brand of verwondingen te verminderen,
moet altijd worden voldaan aan de fundamentele veiligheids-instructies.
.............................................................4 - 7
..........................................................8 - 11
.............................................................12 - 15
..........................................................16 - 19
...............................................20 - 23
...........................................................24 - 27
Version: 9.0
14.09.2022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Viesta CF360

  • Página 1 Version: 9.0 14.09.2022 INSTRUCTION MANUAL .............4 - 7 GEBRAUCHSANLEITUNG ............8 - 11 MANUEL D'UTILISATION .............12 - 15 MANUALE DI ISTRUZIONI ............16 - 19 MANUAL DE INSTRUCCIONES ..........20 - 23 GEBRUIKSHANDLEIDING ............24 - 27 WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire or injury during the usage of this heating panel, basic safety precaution should always be followed.
  • Página 2 Version: 9.0 14.09.2022 EC declaration of conformity All eFulfillment GmbH products meet the Conformité Européenne (CE) standard. The CE symbol indicates that a product complies with the applicable rules within the European Union. A Declaration of Conformity can be found here: www.efulfillment-online.com EG-Konformitätserklärung Alle Produkte der eFulfillment GmbH entsprechen der Conformité...
  • Página 3 5 degrees) and heats up automatically when it reaches 70 degrees (plus or minus 15 degrees) TECHNICAL DATA SHEET IP- protection class Model No. Size (mm) Power(W) CF360 595 x 595 615 x 615 CF360 CF360 295 x 1195 F300...
  • Página 4 SPECIFICATION Heating Element: Carbon Crystal Applicable Voltage: 220-240V/50Hz Surface Temperature: 70-90°C Surface Material: Powder Coated Frame: Frameless Back Material: Aluminum foil fabric Ingress Protection: IP20 Over Heat Protection: STRUCTURE Heater Surface Heating Film Insulation Board Aluminium Foil REAR VIEW F, CF series H series [ EN ●...
  • Página 5 INSTALLATION Improper installation may lead to dangers of electric shock or fire and injuries from falling products. Please remove all packing material and foils from the heating panel before usage. - Drill four holes in the wall according to the location of the backplate holes. - Bolt the screws into the holes, noted that the screws must protrude slightly beyond the wall surface.
  • Página 6 Version: 9.0 14.09.2022 WARNING & PRECAUTION 1) To avoid the possibility of burns, keep away from children, the elderly, the sick, pets or intoxicated people. 2) Do not damage or destroy the power cord. Do not bend, stretch or press the power cord, as this may cause a fire or electric shock.
  • Página 7 Temperatur 105 Grad (plus oder minus 5 Grad) erreicht. oder minus 5 Grad) und heizt automatisch auf, wenn sie 70 Grad (plus oder minus minus 15 Grad) TECHNISCHES DATENBLATT IP-Schutzklasse Modell Nr. Größe (mm) Leistung(W) CF360 595 x 595 615 x 615 CF360 CF360 295 x 1195 F300...
  • Página 8 Version: 9.0 14.09.2022 TECHNISCHE DATEN Heizelement: Kohlenstoffkristall Geeignete Spannung: 220- 240V/50Hz Oberflächentemperatur: 90°C Umwandlungswirkungsgrad: 98% Lebensdauer: ≥ 100 000 Stunden Oberflächenmaterial: Puderbeschichtung Rahmen: ohne Rahmen Rückseitenmaterial: Alufoliengewebe Schutzart: IP20 Überhitzungsschutz: Zertifizierung: TÜV & GS-Prüfzertifikat AUFBAU Heizfläche Heizfolie Isolierplatte Aluminiumfolie RÜCKANSICHT F, CF Serie H Serie [ DE ●...
  • Página 9 MONTAGE Bei unsachgemäßer Installation besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder Brandes sowie von Verletzungen durch herabfallende Produkte. Bitte entfernen Sie vor dem Gebrauch sämtliches Verpackungsmaterial und alle Folien von der Heizplatte. - Bohren Sie vier Löcher in die Wand, die mit den Löchern der Rückwand übereinstimmen. - Schrauben Sie die Schrauben in die Löcher ein, wobei die Schrauben etwas über die Wandoberfläche hinausragen müssen.
  • Página 10 Version: 9.0 14.09.2022 WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN WICHTIG: Bitte vor Inbetriebnahme sämtliches Verpackungsmaterial und Folien vom Heizpaneel entfernen. Um die Gefahr von Verbrennungen zu vermeiden, halten Sie das Gerät von Kindern, älteren Menschen, Kranken, Haustieren und alkoholisierten Personen fern. Beschädigen oder zerstören Sie das Netzkabel nicht. Knicken, dehnen oder drücken Sie das Netzkabel nicht, da dies zu einem Brand oder Stromschlag führen kann.
  • Página 11 105 degrés (plus ou moins 5 degrés) et se réchauffe automatiquement lorsqu'elle atteint 70 degrés (plus ou moins 15 degrés). FICHE TECHNIQUE Classe de protection IP Modèle n° Taille (mm) Puissance (W) CF360 595 x 595 615 x 615 CF360 CF360 295 x 1195 F300...
  • Página 12 Version: 9.0 14.09.2022 SPÉCIFICATIONS Élément chauffant : Cristal de carbone Tension applicable : 220-240V/50Hz Température de surface : 70-90°C Efficacité de conversion : Espérance de vie : ≥ 100,000 h Matériau de surface : Thermolaqué Cadre : Sans cadre Matériau du fond : Revêtement en film aluminium Protection: IP20...
  • Página 13 INSTALLATION Une installation incorrecte peut entraîner des risques d'électrocution ou d'incendie et des blessures dues à la chute de produits. Veuillez retirer tous les matériaux d'emballage et les feuilles du panneau chauffant avant de l'utiliser. - Drill four holes in the wall according to the location of the backplate holes. - Vissez les vis dans les trous, en veillant à...
  • Página 14 Version: 9.0 14.09.2022 AVERTISSEMENT & PRÉCAUTIONS IMPORTANT : Veuillez retirer tout le matériel d'emballage et pellicules du panneau de chauffage avant l’utilisation. 1) Pour éviter tout risque de brûlure, tenez l'appareil éloigné des enfants, des personnes âgées, des malades, des animaux domestiques ou des personnes en état d'ébriété. 2) Ne pas endommager ou détruire le cordon d'alimentation.
  • Página 15 (più o meno 5 gradi) e si riscalda automaticamente quando raggiunge i 70 gradi (più o meno 15 gradi). TECHNICAL DATA SHEET IP- protection class Model No. Size (mm) Power(W) CF360 595 x 595 615 x 615 CF360 CF360 295 x 1195 F300...
  • Página 16 Version: 9.0 14.09.2022 SPECIFICHE Elemento riscaldante: cristallo di carbonio Tensione di utilizzo: 220-240V/50Hz Temperatura della superficie esterna: 70-90°C Efficienza di conversione energetica: Durata media: ≥ 100.000 h Materiale della superficie esterna: verniciatura a polvere Struttura: senza cornice Materiale del pannello posteriore: rivestimento con lamina in alluminio Protezione: IP20...
  • Página 17 INSTALLAZIONE Un'installazione non corretta può comportare pericoli di scosse elettriche o incendi e lesioni dovute alla caduta dei prodotti. Prima dell'uso, rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le pellicole dal pannello riscaldante. - Praticare quattro fori nella parete in base alla posizione dei fori della piastra posteriore. - Avvitare le viti nei fori, tenendo presente che le viti devono sporgere leggermente dalla superficie della parete.
  • Página 18 Version: 9.0 14.09.2022 AVVERTENZE E PRECAUZIONI IMPORTANTE: Prima di avviare il pannello deve rimuovere il materiale di imballaggio. 1) Per evitare il rischio di ustioni, tenere lontano da bambini, anziani, malati, animali domestici o persone intossicate. 2) Non danneggiare o distruggere il cavo di alimentazione. Non piegare, allungare o premere il cavo di alimentazione per evitare di provocare incendi o scosse elettriche.
  • Página 19 105 grados (más o menos 5 grados) y se calienta automáticamente cuando alcanza los 70 grados (más o menos 15 grados) FICHA TÉCNICA Clase de protección IP Modelo No. Tamaño (mm) Potencia (W) CF360 595 x 595 615 x 615 CF360 CF360 295 x 1195 F300...
  • Página 20 Version: 9.0 14.09.2022 ESPECIFICACIONES Elemento calefactor: cristal de carbono Voltaje aplicable: 220-240V/50Hz Temperatura superficial: 70-90°C Rendimiento de conversión: Esperanza de vida: ≥ 100.000 H Material de la superficie: polvo de recubrimiento Armazón: sin armazón Material de la parte posterior: tejido laminar de aluminio Protección de entrada: IP20 Protección contra sobrecalentamiento: si...
  • Página 21 INSTALACIÓN Una instalación incorrecta puede provocar peligros de descarga eléctrica o incendio y lesiones por la caída de los productos. Retire todo el material de embalaje y las láminas del panel calefactor antes de utilizarlo.. - Taladre cuatro agujeros en la pared de acuerdo con la ubicación de los agujeros de la placa posterior.
  • Página 22 Version: 9.0 14.09.2022 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES IMPORTANTE: Antes de poner en marcha el panel debe retirar el material de embalaje. 1) Para evitar la posibilidad de quemaduras, manténgase alejado de niños, ancianos, enfermos, animales domésticos o personas intoxicadas. 2) No dañe ni destruya el cable de alimentación. No doble, estire o presione el cable de alimentación, ya que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 23 (plus of min 5 graden) bereikt en warmt automatisch op wanneer hij 70 graden (plus of min 15 graden) bereikt. TECHNISCH INFORMATIEBLAD IP-beschermingsklasse Modelnr. Grootte (mm) Vermogen (W) CF360 595 x 595 615 x 615 CF360 CF360 295 x 1195 F300...
  • Página 24 Version: 9.0 14.09.2022 TECHNISCHE GEGEVENS Verwarmingselement: koolstofkristal Geschikte spanning: 220-240V/50Hz Oppervlaktetemperatuur: 70-90°C Omzettingsrendement: Levensduur: ≥ 100.000 uur Oppervlaktemateriaal: poedercoating Frame: zonder frame Materiaal achterzijde: weefsels van aluminiumfolie Beschermingsklasse: IP20 Thermische beveiliging: Certificering: TÜV & GS-Prüfzertifikat STRUCTUUR Verwarmingsoppervlak Verwarmingsfolie Isolatieplaat Aluminiumfolie ACHTERUITZICHT F, CF Serie H Serie...
  • Página 25 INSTALLATION Onjuiste installatie kan leiden tot gevaar voor elektrische schokken of brand en verwondingen door vallende producten. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en folie van het verwarmingspaneel voor gebruik. - Boor vier gaten in de muur volgens de plaats van de gaten van de achterplaat. - Schroef de schroeven in de gaten, let erop dat de schroeven iets buiten het muuroppervlak uitsteken.
  • Página 26 Version: 9.0 14.09.2022 WAARSCHUWINGEN & VOORZORGSMAATREGELEN BELANRIJK: Voor het in gebruik nemen van het apparaat s.v.p. al het verpakkingsmateriaal en de films van het verwarmingspaneel verwijderen. 1) Houd het apparaat uit de buurt van kinderen, ouderen, zieken, huisdieren of bedwelmde personen om verbranding te voorkomen.
  • Página 27 Version: 9.0 14.09.2022 Elektro- und Elektronikgeräte Informationen für private Haushalte gemäß § 18 Abs. 4 ElektroG Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet.
  • Página 28 Version: 9.0 14.09.2022 The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved. Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten. Nous nous réservons le droit d‘apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello...
  • Página 29 Erforderliche Angaben gemäß Verordnung (EU) 2015/1188 zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): F700 mit TH12 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art ���� der Regelung der Wärmezufuhr ������������ manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Nennwärmeleistung Nein ���� integriertem Thermostat ��������...
  • Página 30 Erforderliche Angaben gemäß Verordnung (EU) 2015/1188 zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): F700 mit TH12/WIFI Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art ���� der Regelung der Wärmezufuhr ������������ manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Nennwärmeleistung Nein ���� integriertem Thermostat ��������...
  • Página 31 Erforderliche Angaben gemäß Verordnung (EU) 2015/1188 zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): F700 mit TH20 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art ���� der Regelung der Wärmezufuhr ������������ manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Nennwärmeleistung Nein ���� integriertem Thermostat ��������...
  • Página 32 Erforderliche Angaben gemäß Verordnung (EU) 2015/1188 zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): F700 mit TH70/WIFI Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art ���� der Regelung der Wärmezufuhr ������������ manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Nennwärmeleistung Nein ���� integriertem Thermostat ��������...