Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

DE EN FR
IT
ES
NL PL
Rollhocker mit Rückenlehne
Artikel-Nr: 106567, 106568
www.DEUBAXXL.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CASARIA 106567

  • Página 1 DE EN FR NL PL Rollhocker mit Rückenlehne Artikel-Nr: 106567, 106568 www.DEUBAXXL.de...
  • Página 2 ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Página 3 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Der Rollhocker ist ausschließlich als Sitzmöglichkeit für einzelne Personen mit einer Gewichtsbelastung von max. 110 kg konzipiert. Er darf niemals als Leiterersatz, Unterstellbock, Turngerät für Kinder o.Ä. verwendet werden. Verwenden Sie das Produkt nur für seinen vorgeschriebenen Zweck. Für entstandene Schäden aufgrund einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Página 4 INSTRUCTIONS Dear Customer, Thank you for choosing our product. You have made an excellent choice in purchasing one of our branded products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standard and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
  • Página 5 INTENDED USE The rolling stool is designed exclusively as a seating option for one person weighing no more than 110 kg. It must under no circumstances be used as a ladder substitute, trestle, exercise apparatus for children or similar. Use the product only for the purpose it is intended for. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use.
  • Página 6 NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Vous avez fait le bon choix en achetant l’un des articles de notre marque. Pour offrir le haut niveau de qualité que nous souhaitons fournir, nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et répondent naturellement toujours aux exigences strictes de l’Union européenne.
  • Página 7 UTILISATION CONFORME Le tabouret à roulettes est exclusivement conçu pour permettre à une seule personne de s'asseoir, avec une charge maximale de 110 kg. Il ne doit jamais être utilisé comme marchepied, comme support, comme agrès pour les enfants ou autre. Utilisez ce produit exclusivement pour l'usage auquel il est destiné.
  • Página 8 ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
  • Página 9 UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO La sgabello è esclusivamente concepito affinché vi si possano sedere singole persone con peso massimo pari a 110 kg. Non può essere utilizzato come scala, cavalletto di sostegno, attrezzo da ginnastica per bambini ecc. Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto. Il produttore declina qualsiasi responsabilità...
  • Página 10 MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Muchas gracias por decidir comprar un producto de nuestra marca. Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
  • Página 11 USO PREVISTO El taburete giratorio está diseñado para ser utilizado como asiento por personas individuales con un peso máximo de 110 kg. No debe utilizarse como sustituto de escaleras, caballetes, aparatos de gimnasia para niños o similares. El producto debe emplearse únicamente para su fin previsto. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad en caso de daños ocasionados por el uso inadecuado del producto.
  • Página 12 GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, Wij danken u ervoor dat u een product van ons bedrijf heeft gekozen; u heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
  • Página 13 BEOOGD GEBRUIK De rollende kruk is exclusief ontworpen als zitplaats voor personen met een maximaal gewicht van 110 kg. Deze mag nooit worden gebruikt als vervanging voor een ladder, kriksteunen, gymnastiektoestellen voor kinderen of iets dergelijks. Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.
  • Página 14 INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. PRZECZYTAĆ...
  • Página 15 UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM Taboret na kółkach jest przeznaczony wyłącznie do siedzenia (tylko jedna osoba naraz), maksymalne dopuszczalne obciążenie wynosi 110 kg. Niedozwolone jest używanie produktu jako zamiennika drabiny, podpórki, przyrządu gimnastycznego dla dzieci itp. Stosować produkt tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za szkody powstałe wskutek niewłaściwego użytkowania.
  • Página 16 TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI www.DEUBAXXL.de...
  • Página 17 AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA ① ② www.DEUBAXXL.de...
  • Página 18 ③ ④ www.DEUBAXXL.de...
  • Página 19 ⑤ www.DEUBAXXL.de...
  • Página 20 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...

Este manual también es adecuado para:

106568