Descargar Imprimir esta página

Costway HW66050 Instrucciones De Montaje

Tocador con taburete

Publicidad

Enlaces rápidos

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
POL office: Gdańsk
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Dressing Table Set
Schminktisch-Set
Coiffeuse avec Tabouret
Tocador con Taburete
Toletta con Sgabello
Toaletka kosmetyczna ze stołkiem
HW66050
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Scan QR code for
assembly instructions

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway HW66050

  • Página 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Página 3 Guide of Manual • Please read the assembly and safety instructions thoroughly, and Prima di Iniziare use the product in accordance with the intended purpose. It is recommended to save the manual for future reference. When you Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. offer the product to the third party, please transfer the manual Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
  • Página 4 Warning • Follow the assembly steps shown in the diagram to position and adjust the parts, then gradually tighten all screws. • If the furniture tips over, it may cause serious or fatal injuries. • We do not suggest to use electric drill for inserting the screws. It •...
  • Página 5 Anmerkungen • Niemals mit scharfen Gegenständen oder ätzenden Chemikalien berühren, die die Oberfläche des Tisches beschädigen könnten. • Das Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt, • Stellen Sie sicher, dass alle Oberflächen durch Matten und nicht für den gewerblichen Gebrauch oder den Gebrauch im Untersetzer vor Hitze und Flüssigkeiten geschützt sind.
  • Página 6 Remarque • Verwenden Sie den Schminktisch niemals, wenn ein Teil fehlt oder defekt ist. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr. • Le produit est destiné à un usage intérieur uniquement, et non à • Dieses Produkt ist nicht für Kinder geeignet. Kinder müssen un usage commercial ou extérieur.
  • Página 7 • Verwenden Sie den Schminktisch niemals, wenn ein Teil fehlt außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es kann bei oder defekt ist. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr. Verschlucken oder Einatmen tödlich sein. • Dieses Produkt ist nicht für Kinder geeignet. Kinder müssen •...
  • Página 8 • Se recomienda que dos adultos terminen el montaje. Para evitar dañar el producto, monte la unidad sobre un suelo plano, limpio y Guía de Manual suave. • Por favor, lea detenidamente las instrucciones de montaje y • Siga los pasos de montaje indicados en el diagrama para colocar seguridad, y utilice el producto de acuerdo con el propósito y ajustar las piezas, y luego apriete gradualmente todos los previsto.
  • Página 9 • Se recomienda que, antes de trasladar el tocador a un nuevo lugar, se desmonte completamente para evitar lesiones Guida Manuale personales o daños en el mueble. Tenga cuidado de conservar todos los accesorios después del desmontaje. • Si prega di leggere attentamente le istruzioni di montaggio e di sicurezza e utilizzare il prodotto secondo lo scopo previsto.
  • Página 10 • Seguire i passaggi di assemblaggio indicati nello schema per • Per la cura quotidiana, utilizzare un panno morbido con posizionare e regolare le parti, quindi stringere gradualmente tutte detergente neutro, se necessario, quindi asciugare la superficie. le viti. • Non suggeriamo di utilizzare un trapano elettrico per inserire le viti.
  • Página 11 • Opisy i rysunki w niniejszej instrukcji są tak szczegółowe, jak to • Nie zalecamy używania wiertarki elektrycznej do wkręcania śrub, możliwe. Nie jesteśmy jednak w stanie opisać wszystkich ponieważ może to spowodować uszkodzenie produktu. Zalecamy szczegółów każdego wariantu montażu. użycie śrubokrętu (brak w zestawie).
  • Página 12 Należy zachować wszystkie oryginalne części do ponownego montażu. • Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki z dodatkiem neutralnego detergentu. Po czyszczeniu należy wycierać powierzchnię mebla do sucha. Ø6x40mm Ø3.5x30mm Ø3x25mm Ostrzeżenia • Przewrócenie się mebla może spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia. Ø4x50mm Ø5x20mm •...
  • Página 13 Ø6x40mm Ø8mm Ø3x25mm...
  • Página 14 Ø3.5x30mm Ø6mm Ø4x50mm...
  • Página 15 Ø5x20mm...
  • Página 16 EN: You can adjust the length of the wire and the extra wire can be hidden to the base. DE: Sie können die Länge des Drahts anpassen und der zusätzliche Draht kann an der Basis versteckt werden. FR: La longueur du fil peut être ajustée et le fil supplémentaire peut être caché...
  • Página 17 Ø6x40mm Ø8mm...
  • Página 18 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Página 19 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.