Descargar Imprimir esta página

Hangzhou Alltest Biotech FIATEST GO AFR-300 Manual De Usuario

Analizador de inmunoensayo de fluorescencia

Publicidad

Enlaces rápidos

Analizador de inmunoensayo de
fluorescencia
Manual de usuario
AFR – 300/300S
HANGZHOU ALLTEST BIOTECH CO., LTD
8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hangzhou Alltest Biotech FIATEST GO AFR-300

  • Página 1 Analizador de inmunoensayo de fluorescencia Manual de usuario AFR – 300/300S HANGZHOU ALLTEST BIOTECH CO., LTD...
  • Página 3 Contenido Capí tulo 1 Introducción ........................2 1.1 Uso previsto ........................... 2 1.2 Ámbito de aplicació n ......................2 1.3 Tipo de producto y modelo ..................... 2 1.4 Descripción de software ......................2 Capí tulo 2 Componentes y Estructura ..................... 3 2.1 Lista de equipos está...
  • Página 4 Inmunoensayo de Fluorescencia ofrece las ventajas de alta precisión, buena estabilidad y resultados rápidos. Analizador de Inmunoensayo de Fluorescencia debe utilizarse únicamente con las pruebas de diagnóstico in vitro fabricadas por Hangzhou AllTest Biotech CO., Ltd según la ficha técnica provisto con kits de prueba especí ficos.
  • Página 5 Capí tulo 2 Componentes y Estructura equipos 2.1 Lista de estándar Lista de empaque Descripción Modelo Cantidad Analizador de Inmunoensayo de AFR-300/300S Fluorescencia BS-12W0502000G7 Cable USB y adaptador Tarjeta de ID de QC Casete estándar de QC Manual de usuario Baterí...
  • Página 6 Baterí a incorporada Puerto de tarjeta Puerto USB de ID Fig 2 2. 2.2 Cable USB(Ref Fig 3) Fig 3 2.2.3 Tarjeta de QC Tarjeta de ID de QC y Casete Estándar de QC proporcionadas con el analizador que se utilizará para el control de calidad del analizador.
  • Página 7 Capí tulo 3 Parámetros y Condiciones 3.1 Lista de verificación al abrir la caja 3.1.1 Verificar antes de abrir la caja Antes de abrir la caja, compruebe que el envase está en buena condición y la caja no fue dañ ada durante el transporte.
  • Página 8 el transporte.  Condiciones de ℃ 4-30 Operación  CV≤10% Repetibilidad  CV≤10% Estabilidad  Escáner (opcional) Escáner Bluetooth 3.3 Colocación ① El analizador debe colocarse en una encimera estable y nivelada, y en un ambiente interior libre de polvo, luz solar directa o gases corrosivos. La encimera debe ser capaz de soportar un peso de 1.5 kg.
  • Página 9 Capí tulo 4 Instalación del Analizador Por favor utilice el analizador en las condiciones adecuadas mencionadas en 3.4 Requisito ambiental Carga de Analizador  Analizador debe conectarse a ordenador con cable USB para la carga, y la baterí a se mostrará en la parte superior a la derecha de la pantalla.
  • Página 10 Capí tulo 5 Direcciones de Uso El Analizador de Inmunoensayo de Fluorescencia se puede operar por los mandatos en la pantalla táctil o por los teclas en la parte inferior de la pantalla. Generalmente, las operaciones de analizador con las configuraciones predeterminadas de fábrica son las siguientes: Configurar la información de verificació...
  • Página 11 Fig 9 Fig 10 La interfaz principal de operación de analizador. Aquí puede seleccionar QUICK TEST (se realiza la incubación fuera del analizador), STANDARD TEST (se realiza la incubación dentro del analizador), SETTINGS y HISTORY. 5.1.1 Operaciones diferentes Una vez que empiece la operación del analizador, habrí a dos tipos de operaciones. Operaciones auxiliares: Son las operaciones que comprueban el Control de Calidad y/o otra información sobre el sistema y el analizador, como el historial.
  • Página 12 Funciones  Pulse “FUNCTIONS” y entrar en la interfaz. (Ref Fig12) Las funciones de código de barras incorporado e auto-impresión pueden ser elegido si es necesario.El tiempo y la fecha se pueden cambiado en la interfaz.La información de operador puede ser añadida en esta interfaz.
  • Página 13 2) Configuración del escáner: Retire el escáner y el manual del usuario de la caja, antes de usar el escá ner, lea primero el manual del usuario. Nota: El manual del usuario tiene versiones en inglés y chino, elija el formato correspondiente para leer de acuerdo con sus requisitos.
  • Página 14 Fig 15 Fig 16 El procedimiento de adición de operador Haga clic en “SET” para entrar en la interfaz como Fig 17, el operador puede ser eliminado, añadido y modificado. Fig 17 Haga clic en “ADD”, introduzca el nombre de operador, haga clic en para completar la adición.
  • Página 15 Fig 18 Haga clic en el operador que se necesita eliminar o modificar, y el color se cambiará a azul. Haga clic en “DELETE”, el operador seleccionado se eliminará, haga clic en “MODIFY” para entrar en la interfaz como Fig 18. Haga clic en “RETURN”...
  • Página 16 Pulse “QUALITY CONTROL”. (Ref. Fig 20) Fig 20 Inserte la tarjeta de ID de QC a la ranura de tarjeta de ID, luego inserte el casete estándar de QC a la ranura de prueba. Pulse la etiqueta de “QC”.La interfaz de la prueba de control de calidad se mostrará como Fig21 y Fig Fig 21 Fig 22 Si el analizador funciona correctamente después de que se completa la prueba de control de calidad,...
  • Página 17 Fig 23 Fig 24 Si muestra “Pass”, puede continuar la prueba, si muestra “Fail” o “QC Testing, Please waiting...”, por favor no probar y póngase en contacto conn el fabricante o su agente local. Nota: Se recomienda que la prueba de QC debe hacerse cada 3 meses en las circunstancias normales.
  • Página 18 Restablecer a las configuraciones de fábrica Puede borrar todos los datos y restaurar a las configuraciones de fábrica por tocando “FACTORY RESET”, como Fig26. El analizador se reiniciará automá ticamente después del restablecimiento. Fig 26 Calibración Toque “CALIBRATION”, puede ver la interfaz siguiente. (Ref Fig 27) Fig 27 Esta función es para que los técnicos profesionales para depuren el analizador en los casos de cualquier mal funcionamiento.
  • Página 19 En este modo, la incubación del casete de prueba se realiza fuera del analizador.Este modo también se puede llamar Batch Modes como se puede hacer múltiples pruebas en un lote, no necesita esperar a terminar la incubación de una prueba después de otra. Este modo es acuerdo, cuándo má s que una prueba debe ser realizada, el tiempo se puede utilizar para otra prueba también.
  • Página 20 Paso 5:Ponga la información del paciente,como operador,el nombre de paciente,edad y sexo.Toque el área al lado de operador,la interfaz aparecerá como Fig 31.Seleccione el operador.La adicón de la información del operador se explica con Fig 18 en sección 5.1.1. Fig 31 Introducir o escanear el nombre y la edad del paciente, seleccione el sexo.
  • Página 21 Fig 33 Paso 8: Los resultados se mostrarán después de probar. (Ref Fig 34) Fig 34 Nota: El resultado mejor se cargará al PC si el analizador está conectando al PC con el cable USB. 5.1.4 Prueba Estándar En este modo, la incubación del casete de prueba se realiza dentro del analizador.Este modo tambié n se puede llamar Modo de prueba individual (similar al modo Walkaway), porque una vez que la prueba se selecciona para probar aquí...
  • Página 22 Paso 4: Seleccione el operador con el mismo método como Modo de Prueba Rápida. Paso 5: Ponga el ID de muestra y la informació n de paciente en la pantalla con el mismo método como Modo de Prueba Rápida. Nota: La prueba se puede realizar sin el ID de muestra también. Por lo tanto, en casos de emergencia, si no hay tiempo para asignar el ID de muestra, este paso puede ser omitido.A pesar de eso, como parte de una buena práctica de laboratorio, la asignación de ID de muestra es muy recomendable.
  • Página 23 Revisión de Historial  Apriete “HISTPRY REVIEW” para cambiar a la interfaz siguiente.Puede revisar todos los datos de historial. Fig 37 La información principal y los resultados de cada prueba se mostrarán en la pantalla. ID de registro: El número de serie se asignará automáticamente después de cada prueba. ID de muestra:Idendificador único de una muestra(información de paciente/número de código de barras) iii.
  • Página 24 Fig 38 Toque “CLEAR” para eliminar un registro. (Ref Fig 39) Fig 39 5.2 Operaciones del Software de PC 5.2.1 Las funciones principales del Software de PC son las siguientes: Operar el analizador en ordenador, sin la ayuda de la pantalla táctil.Los datos se cargarán al PC automá...
  • Página 25 técnico, el nombre del instituto, etc. e imprima un informe con una impresora externa con todos los detalles necesarios. 5.2.2 Operar Analizador a través de un ordenador Nota especial: El analizador ha programado a funcionar con el sistema basado con Windows.Si un instituto usas cualquier otro sistema, como Linux o MacOs, es posible que el Software no funcione.
  • Página 26 Fig 41 “Clear”: Haga clic en “Clear” para borrar todos los registros del sistema. (Ref Fig 42).Puede  obtener una indicación para confirmar la operación.Una vez que haga clic en “OK”, todos los datos se borrará . Advertencia: Haga clic en “Clear” sólamente, si quiere eliminar todos los registros.Una vez que se borre, los datos no se pueden almacenar de nuevo.
  • Página 27 resultado de prueba se aparece en la etiqueta Local Records.(Ref Fig 43) Fig 43 “Print”: Seleccione los elementos que se imprimirán y haga clic en el mandato Print, la pantalla  aparece como Fig 44.La información sobre instituto y paciente debe ser rellenado. Fig 44 Hay varios mandatos que parecen en la pantalla del mandato de impresión.Se usan para...
  • Página 28 técnico,médico de referencia,etc.Haga clic en “New Item”para añadir las informaciones.Si ha puesto las informaciones y necesita cambiarlas,tiene que seleccionar el elemento que se va a cambiar y hacer clic en “Change Item”para cambiarlo.Cierre la ventana de llenado de información y haga clic en el menú...
  • Página 29 Utilice sólo los kits de prueba fabricada por Hangzhou AllTest Biotech Co., Ltd. y suministrada por distribuidores autorizados de Hangzhou AllTest Biotec Co., Ltd. No utilice la prueba de ensayo de otro fabricante, puede dar lugar a un resultado de prueba inexacto.
  • Página 30 Capí tulo 7 Servicio, Reparación y Eliminación El Analizador de Inmunoensayo de Fluorescencia no requiere un mantenimiento especial, excepto mantenerlo limpio y reemplazar el papel de imprimir cuando es necesario. Si se requiere servicio, póngase en contacto con el distribuidor local. Las partes internas del Analizador de Inmunoensayo de Fluorescencia,incluyendo las placas de circuito, módulos de detección óptica, pantalla, impresora y módulo de escaneo de código de barras unidimensional, sólo puede ser proporcionado por el fabricante.
  • Página 31 Capí tulo 8 Información del Fabricante Nombre: Hangzhou Alltest Biotech Co., Ltd. Dirección: # 550, Yinhai Street, Hangzhou Economic & Technological Development Area, Hangzhou, 310018 P.R. China Tel: +86-571-56267891 Web: www.alltests.com.cn Email: info@alltests.com.cn Í ndice de sí mbolos Consultar Instrucciones Dispositivo médico de...
  • Página 32 Apéndice A. Garantí a Por favor complete la carta de garantí a incluido en el empaque.Enví ala a su distribuidor local para registrar su compra dentro de un año de la compra. Nota: Esta garantí a se aplica só lo al analizador que de la compra original.No se aplica a los demá s materiales incluidos con el analizador.
  • Página 33 B. Tarjeta de Garantí a Por favor complete esta carta de garantí a y enví ela a su distribuidor local para registrar su compra dentro un año de la compra. Comprador Modelo Nú mero de serie Fecha de compra Dirección Nú...

Este manual también es adecuado para:

Fiatest go afr-300s