Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

SH-LFL01
SMART FLOODLIGHT
DAN
Brugermanual
DEU
Benutzerhandbuch
ENG
User manual
EST
Kasutusjuhend
FIN
Käyttöopas
FRA
Manuel d'utilisation
HUN
Felhasználói kézikönyv
LAV
Lietošanas pamācība
LIT
Naudojimo instrukcija
NLD
Gebruiksaanwijzing
NOR
Brukermanual
POL
Instrukcja obsługi
SPA
Manual del usuario
SWE
Användarmanual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Deltaco SH-LFL01

  • Página 1 SH-LFL01 SMART FLOODLIGHT Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuch Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
  • Página 2 Føj enhed til Amazon Alexa at forhindre revner. Bor hullerne. Brug menuen “Skills & Games” og søg efter “DELTACO SMART HOME”. Aktivér appen og log ind. Brug “discover” til at tilføje enheden. Rengøring og vedligeholdelse Brug ikke rengøringsmidler eller slibemidler.
  • Página 3 Zurücksetzen Vielen Dank, dass Sie sich für Deltaco entsch- ieden haben! Um das Gerät zurückzusetzen, schalten Sie es 3 Mal ein und aus, bis es zu blinken beginnt. Installation Installieren und Anwendung 1. Laden Sie die App „DELTACO SMART HOME“...
  • Página 4 Install and use Thank you for choosing Deltaco! 1. Download and install the app “DELTACO Installation SMART HOME” from Apple App Store or Goo- gle Play Store on your mobile device. 2. Launch the app “DELTACO SMART HOME“. 3. Create a new account or log in to your existing account.
  • Página 5 Paigaldamine ja kasutamine Täname teid Deltaco valimise eest! 1. Laadige alla ja paigaldage rakendus „DEL- Paigaldamine TACO SMART HOME“ Apple App Store’ist või Google Play Store’ist oma mobiilseadmele. 2. Käivitage rakendus „DELTACO SMART HOME“. 3. Looge uus konto või logige sisse oma ole- masoleva kontoga.
  • Página 6 Asennus ja käyttö Kiitos, kun valitsit Deltaco-tuotteen! 1. Asenna ”DELTACO SMART HOME” -sovellus Käyttöönotto Applen tai Googlen sovelluskaupasta. 2. Käynnistä ”DELTACO SMART HOME” -sovellus. 3. Luo uusi käyttäjätili tai kirjaudu olemassa olevalle. 4. Lisää laite ”+”-painikkeen avulla. 5. Valitse luettelosta kategoria ja tuotetyyppi.
  • Página 7 Alexa et Google Home. Ajouter le service à Google Home Ajoutez l’appareil à Google Home. Ajoutez le service « DELTACO SMART HOME ». Ajouter l’appareil à Amazon Alexa Utilisez le menu « Skills & Games » et recher- chez « DELTACO SMART HOME » Activez l’ap- plication et connectez-vous.
  • Página 8 Telepítés ki az eszközt három alkalommal, amíg villogni nem kezd. Telepítés és használat 1. Töltse le és telepítse a „DELTACO SMART HOME” alkalmazást az Apple vagy a Google Play alkalmazásáruházából a mobileszközére. 2. Indítsa el a „DELTACO SMART HOME” alkalmazást.
  • Página 9 Instalēšana un izmantošana Paldies, ka izvēlējāties Deltaco! 1. Lejupielādējiet un instalējiet savā mobilajā Uzstādīšana ierīcē lietotni “DELTACO SMART HOME” no Apple App Store vai Google Play Store. 2. Palaidiet lietotni “DELTACO SMART HOME”/ 3. Izveidojiet jaunu kontu vai pierakstieties savā esošajā kontā.
  • Página 10 įrenginį, kol jis ims žybsėti. Diegimas ir naudojimas 1. Iš „Apple App Store“ arba „Google Play Store“ prekyviečių parsisiųskite ir savo mobi- liajame įrenginyje įdiekite „DELTACO SMART HOME“ programėlę. 2. Paleiskite programėlę „DELTACO SMART HOME“. 3. Susikurkite naują paskyrą arba prisijunkite prie jau turimos.
  • Página 11 Installatie en gebruik Hartelijk dank dat u Deltaco heeft gekozen! 1. Download en installeer de app “DELTACO Installatie SMART HOME” in de Apple App Store of Goo- gle Play Store op uw mobiele apparaat.. 2. Start de app “DELTACO SMART HOME”.
  • Página 12 Installasjon og bruk Takk for at du valgte Deltaco! 1. Last ned og installer appen “DELTACO Installasjon SMART HOME” fra Apple App Store eller Google Play Store på din mobile enhet. 2. Start appen “DELTACO SMART HOME”. 3. Skap en ny konto eller logg inn på din eksis- terende konto.
  • Página 13 Instalacja i użytkowanie Dziękujemy, że wybrałeś Deltaco! 1. Pobierz i zainstaluj aplikację „DELTACO Montaż SMART HOME” ze sklepu Apple App Store lub Google Play Store na swoim urządzeniu mobilnym. 2. Uruchom aplikację „DELTACO SMART HOME”. 3. Utwórz nowe konto lub zaloguj się na już...
  • Página 14 Instalación el dispositivo 3 veces, hasta que comience a parpadear. Instalación y uso 1. Descargue e instale la aplicación «DELTACO SMART HOME» de Apple App Store o Google Play Store en su dispositivo móvil. 2. Inicie la aplicación «DELTACO SMART HOME».
  • Página 15 Installation och användning Tack för att du valde Deltaco! 1. Ladda ner och installera appen “DELTACO Installation SMART HOME” från Apple App Store eller Google Play Store på din mobila enhet. 2. Starta appen “DELTACO SMART HOME”. 3. Skapa ett nytt konto eller logga in på ditt befintliga konto.
  • Página 16 Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud FORENKLET EU- vastavusdeklaratsioon esitatakse OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING järgmisel kujul: Käesolevaga Den forenklede EU- deklareerib DistIT Services AB, overensstemmelseserklæring, som et käesolev raadioseadme tüüp omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes juhtmeta sidet kasutav seade vastab som følger: Hermed erklærer DistIT direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
  • Página 17 VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE DEKLARĀCIJA SIMPLIFICADA Vienkāršota ES atbilstības deklarācija A declaração UE de conformidade saskaņā ar 10. panta 9. punktu ir šāda: simplificada a que se refere o artigo Ar šo DistIT Services AB deklarē, ka 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes radioiekārta bezvadu ierīce atbilst dados: O(a) abaixo assinado(a) DistIT...
  • Página 18 elektronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU-direktiv saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoy- 2012/19/EU Dette produkt skal ikke htiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut behandles som almindeligt hushold- tuotteen. ningsaffald, men skal afleveres til et Élimination des appareils électri- modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater.
  • Página 19 kaip įprastinių buitinių atliekų, bet reikia debe ser entregado en un punto de palikti elektrinių ir elektroninių prietaisų recogida para reciclaje de dispositivos perdirbimu užsiimančiame priėmimo eléctricos y electrónicos. Más infor- punkte. Daugiau informacijos gausite mación encontrará en su municipio, los savo savivaldybėje, komunalinėse atliekų...
  • Página 20 DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England...