Página 1
MS-813 SILENT WIRELESS TRAVEL MOUSE Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuch Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
Página 3
7. Forbind-knap 8. Slot til USB-C-modtager og batterirum 9. Tændt/slukket-knap Brugervejledning Tilslut USB-C-modtageren til en USB- Vielen Dank, dass Sie sich für DELTACO port på din computer. Tænd for musen. entschieden haben! De opretter forbindelse automatisk. Ingen drivprogrammer er nødvendige.
Página 4
DPI button Use the DPI button to change DPI be- tween 800/1200/1600. Cleaning and maintenance Clean the mouse with a dry cloth. For Thank you for choosing DELTACO! difficult stains use a mild detergent. 1. Backward button Support 2. Forward button 3.
Página 5
Tugi Täname teid DELTACO valimise eest! Täiendavat tooteteavet leiate aadressil 1. Tagasi nupp www.deltaco.eu 2. Edasi nupp Võtke meiega ühendust e-posti teel: 3. Vasakpoolne hiirenupp help@deltaco.eu. 4. Parempoolne hiirenupp 5. Hiireratta nupp 6. DPI nupp 7. Ühendumisnupp 8. Patarei ja USB-C-vastuvõtja kamber 9.
Página 6
Bouton DPI Utilisez le bouton DPI pour ajuster le DPI entre 800/1200/1600. Nettoyage et entretien Merci de choisir DELTACO ! Nettoyer la souris avec un chiffon sec. Pour les taches difficiles, utilisez un détergent doux. 1. Bouton arrière 2.
Página 7
Tisztítás és karbantartás Köszönjük, hogy a DELTACO-t válasz- totta! Az egeret száraz ruhával tisztítsa. A makacs foltokhoz használjon enyhe tisztítószert. 1. Hátra gomb 2. Előre gomb 3. Bal egérgomb Támogatás 4. Jobb egérgomb A www.deltaco.eu webhelyen további 5. Görgetőgomb információkat talál a termékről.
Página 8
DPI mygtukas DPI mygtuku galite pasirinkti vieną iš kelių DPI nustatymų: 800/1200/1600. Valymas ir priežiūra Valykite pelę sausa šluoste. Sunkiau Ačiū, kad renkatės „DELTACO”! pašalinamoms dėmėms valyti naudokite švelnų ploviklį. 1. Mygtukas „atgal“ 2. Mygtukas „pirmyn“ Pagalba 3. Kairysis pelės mygtukas 4.
Página 9
Reiniging en onderhoud Hartelijk dank voor het kiezen van DELTACO! Maak de muis schoon met een droge 1. Achteruitknop doek. Gebruik voor moeilijke vlekken een 2. Vooruitknop mild schoonmaakmiddel. 3. Linker muisknop 4. Rechter muisknop Ondersteuning 5. Muiswielknop Meer informatie over het product is te 6.
Página 10
Następnie zamknij przegrodę na baterię. Mer produktinformasjon finner du på Baterię należy utylizować zgodnie z loka- www.deltaco.eu lnymi przepisami. Kontakt oss på e-post: help@deltaco.eu. Przycisk DPI Użyj przycisku DPI, aby zmieniać DPI pomiędzy 800/1200/1600. Czyszczenie i konserwacja Czyść myszkę za pomocą suchej szmatki.
Página 11
9. Interruptor encendido / apagado Conecte el receptor USB-C a un puerto USB de su ordenador. La conexión se realizará automáticamente. No necesita Tack för att du valde DELTACO! controladores. Utilice el botón de conexión (pulsación 1. Bakåtknapp larga), para conectarse a Bluetooth.
Página 12
Kassera batteriet enligt lokala föreskrifter. DPI-knapp Använd DPI-knappen för att ändra DPI mellan 800/1200/1600. Rengöring och underhåll Rengör musen med en torr trasa. För svåra fläckar använd ett milt tvättmedel. Support Mer produktinformation finns på www.deltaco.eu Kontakta oss via e-post: help@deltaco.eu.
Página 13
Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud FORENKLET EU- vastavusdeklaratsioon esitatakse OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING järgmisel kujul: Käesolevaga Den forenklede EU- deklareerib DistIT Services AB, overensstemmelseserklæring, som et käesolev raadioseadme tüüp omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes juhtmeta sidet kasutav seade vastab som følger: Hermed erklærer DistIT direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
Página 14
VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE DEKLARĀCIJA SIMPLIFICADA Vienkāršota ES atbilstības deklarācija A declaração UE de conformidade saskaņā ar 10. panta 9. punktu ir šāda: simplificada a que se refere o artigo Ar šo DistIT Services AB deklarē, ka 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes radioiekārta bezvadu ierīce atbilst dados: O(a) abaixo assinado(a) DistIT...
Página 15
elektronisten laitteiden kierrätystä Bortskaffelse af elektriske og hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja elektroniske apparater EU-direktiv saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoy- 2012/19/EU Dette produkt skal ikke htiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut behandles som almindeligt hushold- tuotteen. ningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af Élimination des appareils électri- elektriske og elektroniske apparater.
Página 16
kaip įprastinių buitinių atliekų, bet reikia debe ser entregado en un punto de palikti elektrinių ir elektroninių prietaisų recogida para reciclaje de dispositivos perdirbimu užsiimančiame priėmimo eléctricos y electrónicos. Más infor- punkte. Daugiau informacijos gausite mación encontrará en su municipio, los savo savivaldybėje, komunalinėse atliekų...