Página 1
Traducción del manual de instrucciones original Dispositivo de medición para aturdidores de animaless MEVB 100 Información importante: ¡Es imprescindible entregar este manual al personal operativo! Schmid & Wezel GmbH Maschinenfabrik Maybachstraße 2 D -75433 Maulbronn Teléfono: 07043 / 102-0 Telefax: 07043 / 102-78 Correo electrónico:...
Página 2
Símbolos de este manual ........................ 3 Seguridad de funcionamiento e información general ..............3 Ajuste del dispositivo de medición MEVB 100 ............3 Encendido de la unidad de evaluación ................... 3 ...
Página 3
Pulse el interruptor de SELECCIÓN varias veces hasta que aparezca el tipo de VB deseado en la El dispositivo pesa pantalla. El dispositivo de medición MEVB 100 aproximadamente 15 kg. ya está listo para su uso. Al montar y transportar la unidad, procure mantener una postura ergonómica.
Página 4
2.2 Colocar el VB en la guía del 2.3 Comprobación de los accesorio aturdidores de animales Inserte el VB verticalmente en la guía del accesorio. Evite inclinar el VB. Esta es la única manera de obtener un resultado de evaluación correcto.
Página 5
Si tampoco aquí se detectan fallos, el MEVB 2.4 Evaluación de la prueba debe ser revisado por S&W. S&W debe revisar la calibración del MEVB 100 cada 2 años. Para ello, el dispositivo debe entregarse a S&W. 3 Reparaciones y mantenimiento preventivo Nuestro departamento de servicio está...
Página 6
3.3 Cambio de los sensores Accesorio Para cambiar los sensores, afloje primero el cable de conexión y desenrosque el accesorio. Tornillos M6 A continuación, afloje los 4 tornillos M8 de la parte inferior de la placa y retire el soporte cpl. de la placa.
Página 7
4 Apéndice A Datos técnicos A.1 Unidad Denominación Características Voltios 4 pilas mignon de 1,5 V Fuente de alimentación Peso aprox. 15 kg MI n.º: 001580536 V 04.2021...