Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NOTICE DE MONTAGE
FR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EN
AUFBAUANLEITUNG
DE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ES
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
IT
INSTRUKCJA MONTAŻU
PL
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
PT
2
10
18
26
34
42
50
M9810

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para X-METAL 35217

  • Página 1 M9810 NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS AUFBAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUÇÕES DE MONTAGEM...
  • Página 2 FRANÇAIS LISTE DES PIÈCES Nom de la pièce Shéma Quantités Coffre du store Rail fixe Rail mobile Structure en plastique Manivelle Vis autoperceuse ST4.2X25 Manuel...
  • Página 3 FRANÇAIS Assemblez les rails fixes et le corps du store Comme indiqué sur le shéma ci-dessous, insérez les deux rails fixes dans les extrémités gauche et droite du coffre du store.
  • Página 4 FRANÇAIS Soulevez le store et placez-le dans la zone d’installation...
  • Página 5 FRANÇAIS Placez le produit entre deux des poteaux de la pergola et ajustez sa position de manière appropriée...
  • Página 6 FRANÇAIS Fixez le produit Les rails fixes sont installés des deux côtés de la pergola. Rail fixe La pergola...
  • Página 7 FRANÇAIS Installez les structures en plastique Fixez les structures en plastique gauche et droite aux bords de la fermeture glissière du store, puis placez- les dans les rails. Insérez le bout des structures en plastique dans la surface en tissu de manière à ce que l’extrémité des structures en plastique puisse accrocher la ferme- ture à...
  • Página 8 FRANÇAIS Installez le rail mobile En suivant les instructions suivantes, ouvrez complètement le store à l’aide de la manivelle, puis ajustez les positions gauche et droite du store en le centrant. Assurez-vous en même temps que les deux côtés du tissu sont bien serrés contre les deux structures en plastique. Rail mobile Rail fixe Rail fixe...
  • Página 9 FRANÇAIS Ouvrir et fermer le store Placez la manivelle dans l’anneau de charnière pour ouvrir et fermer le store.
  • Página 10 ENGLISH PART LIST Part Name Drawing The principal module for 9810 Fixed rail module Moving rail module Tensioning plastic profiles Hand crank Self-drilling screw ST4.2X25 Manual...
  • Página 11 ENGLISH Assemble the fixed rail and the principal module As shown in the figure below, insert the two fixed rails into the convex corners of the left and right end covers of the principal module respectively.
  • Página 12 ENGLISH Lift the principal module up and move it into the installation area...
  • Página 13 ENGLISH Put the principal module into the pergola for installation, and adjust the position appropriately.
  • Página 14 ENGLISH Fix the product The two guide rails are installed on the side of the two sides of the pergola. Screw Fixed rail The pergola...
  • Página 15 ENGLISH Install the tensioning plastic profiles Clamp the left and right plastic profiles to the zipper edge on the left and right side of the cloth surface respectively and place them into the rails. Insert the opening of the tensioning plastic profiles into the cloth surface so that the opening of plastic profile can just clip the zipper of the edge of the cloth surface.
  • Página 16 ENGLISH Install the moving rail Then the hand crank, then adjust the left and right positions of the fabric and make it centered, at the same time, make sure the two sides of the fabric are clamped in the plastic profile. Moving rail Fix rail Fix rail...
  • Página 17 ENGLISH Open and close the fabric Put the hand crank into the hing ring to open and close the fabric.
  • Página 18 DEUTSCH STÜCKLISTE Name des Teils Abbildung Anzahl Gehäuse des Sichtschutzes Feste Schiene Bewegliche Schiene Kunststoffprofil Kurbel Selbstbohrende Schraube ST4.2X25 Anleitung...
  • Página 19 DEUTSCH Feste Schiene und Sichtschutz zusammensetzen Setzen Sie, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, die beiden festen Schienen in das linke und rechte Ende des Sichtschutzgehäuses ein.
  • Página 20 DEUTSCH Heben Sie das Sichtschutzgestell an und stellen Sie es in den Bereich für die Montage...
  • Página 21 DEUTSCH Positionieren Sie den Sichtschutz zur Montage an dem Pavillon und richten Sie ihn richtig aus.
  • Página 22 DEUTSCH Befestigen Sie das Produkt Die beiden Führungsschienen werden an den Seiten der beiden Gebäudeabschnitte montiert. Schrauben Feste Schiene Pavillon...
  • Página 23 DEUTSCH Montieren Sie die Kunststoffprofile Klemmen Sie das linke und rechte Kunststoffprofil an der Reißverschlusskante auf der linken bzw. rechten Seite der Tuchoberfläche und setzen Sie sie in die Schienen ein. Führen Sie die Öffnung der Kunststoffprofile so in die Stoffoberfläche ein, dass die Öffnung des Kunststoffprofils den Reißverschluss an der Kante der Stoffoberfläche gerade einklemmen kann.
  • Página 24 DEUTSCH Montieren Sie die bewegliche Schiene Öffnen Sie das Tuch mit Hilfe der Handkurbel vollständig, wie in der folgenden Abbildung dargestellt, und positionieren Sie es mittig. Stellen Sie gleichzeitig sicher, dass die beiden Seiten des Tuchs im Kunststoff- profil festgeklemmt sind. Bewegliche Schiene Feste Schiene...
  • Página 25 DEUTSCH Öffnen und schließen Sie die den Sichtschutz Setzen Sie die Kurbel in den Scharnierring, um den Sichtschutz zu öffnen und zu schließen.
  • Página 26 ESPAÑOL LISTA DE PIEZAS Nombre de la pieza Dibujo Cantidad Módulo principal para 9810 Módulo de carril fijo Módulo de carril móvil Perfiles de plástico tensores Manivela Tornillo autoperforante ST4.2X25 Manual...
  • Página 27 ESPAÑOL Ensamble el carril fijo y el cuerpo de la persiana Como se muestra en el siguiente diagrama, inserte los dos rieles fijos en los extremos izquierdo y derecho del cuerpo de la persiana.
  • Página 28 ESPAÑOL Levante el módulo principal y colóquelo en la zona de instalación...
  • Página 29 ESPAÑOL Coloque el módulo principal en la pared para la instalación y ajuste la posición adecuadamente.
  • Página 30 ESPAÑOL Fije el producto Este producto ofrece las dos opciones siguientes para instalación,de acuerdo con la situación específica de la instalación ubicación a elegir. Los dos raíles guía se instalan en el lateral de las dos secciones de la edificación. Tornillo Riel fijo La pared...
  • Página 31 ESPAÑOL Instale los perfiles de plástico tensores Sujete los perfiles de plástico izquierdo y derecho al borde de la cremallera en el lado izquierdo y derecho de la superficie de la tela y colóquelos en los carriles. Introduzca la abertura de los perfiles de plástico tensores en la superficie de la tela de modo que la abertura del perfil de plástico pueda engancharse en la cremallera del borde de la superficie de la tela.
  • Página 32 ESPAÑOL Instale el riel móvil De acuerdo con la siguiente figura, abra totalmente la tela utilizando la manivela, luego ajustar las posiciones izquierda y derecha de la tela y centrarla. Al mismo tiempo, asegúrese de que los dos lados de la tela estén sujetos en el perfil de plástico. Carril móvil Carril fijo Carril fijo...
  • Página 33 ESPAÑOL Apertura y cierre de la persiana Coloque la manivela en el anillo de la bisagra para abrir y cerrar la persiana.
  • Página 34 ITALIANO ELENCO DEI COMPONENTI Nome del componente Schema Quantità Corpo della tenda Modulo binario fisso Modulo binario mobile Elementi in plastica Manovella Vite autoforante ST4.2X25 Manuale...
  • Página 35 ITALIANO Assemblare il binario fisso e il corpo della tenda Come mostrato nello schema sottostante, inserire i due binari fissi nelle estremità sinistra e destra del corpo della tenda.
  • Página 36 ITALIANO Sollevare il corpo della tenda e posizionarlo nel luogo scelto per l’installazione...
  • Página 37 ITALIANO Posizionare il corpo della tenda sul lato scelto per installazione e regolarne la posizione.
  • Página 38 ITALIANO Fissare il prodotto Le due guide sono installate lateralmente, sui montanti della pergola. Vite Binario fisso Muro...
  • Página 39 ITALIANO Installare i tappi in in plastica Agganciare gli elementi in plastica al bordo laterale della tenda, quindi posizionarli nelle guide. Inserire il tessuto della tenda nell’apertura degli elementi in plastica in modo che essi possano agganciarsi al bordo del tessuto. Bloccodi Bordo della schiuma...
  • Página 40 ITALIANO Installare la guida mobile Seguendo le seguenti istruzioni, aprire completamente la tenda da sole utilizzando la manovella, quindi regolare le posizioni della tenda a sinistra e a destra, centrandola. Allo stesso tempo, assicurarsi che entrambi i lati del tessuto siano ben saldi nel profilo in plastica. Guida mobile Guida fissa...
  • Página 41 ITALIANO Aprire e chiudere il tessuto Inserire la manovella nell’anello della cerniera per aprire e chiudere il tessuto.
  • Página 42 POLSKI LISTA CZĘŚCI Nazwa części Rysunek Ilość Główny moduł markizy 9810 Moduł szyny stałej Moduł szyny ruchomej Plastikowe profile napinające Korba manualna Śruba samogwintująca ST4.2X25 Instrukcja...
  • Página 43 POLSKI Złóż szynę stałą i główny moduł Jak pokazano na rysunku, włóż dwie nieruchome szyny w lewy i prawy narożnik modułu głównego.
  • Página 44 POLSKI Unieś główny moduł i umieść go w strefie montażu...
  • Página 45 POLSKI Umieść główny moduł na ścianie w celu zainstalowania go i odpowiednio dopasuj jego pozycję.
  • Página 46 POLSKI Mocowanie markizy Dwie szyny naprowadzające są zainstalowane na bokach dwóch sekcji budynku. Śruba Fixed rail Ściana...
  • Página 47 POLSKI Instalacja plastikowych profili naprowadzających Przypnij lewy i prawy plastikowy profil do brzegów suwaka po prawej i lewej stronie materiałowego pokrycia i umieść je w szynach. Umieść otwarcie plastikowych profili w materiale pokrycia tak, by otwarte plastikowe profile mogły zaczepić o suwak na skraju materiału. Z bloczkiem pianki Brzeg suwaka...
  • Página 48 POLSKI Instalacja ruchomego ramienia Postępując zgodnie z instrukcją, otwórz całkowicie markizę za pomocą korbki, a następnie dopasuj ją i wyrównaj po prawej i lewej. Upewnij się również, że materiał jest przytrzymywany z obu stron przez plasti- koweprofile napinające. Szyna ruchoma Szyna nieruchoma Szyna...
  • Página 49 POLSKI Otwieranie i zamykanie markizy Umieść korbkę w oczku wału w celu otwarcia i zamknięcia markizy.
  • Página 50 PORTUGUÊS LISTA DE PEÇAS Quanti- Nome da peça Esquema dade Estrutura do toldo Calha fixa Calha móvel Estrutura em plástico Manivela Parafuso autoperforante ST4.2X25 Manual...
  • Página 51 PORTUGUÊS Instalar o rail fixo e estrutura do toldo Como indicado no esquema abaixo, inserir as duas calhas fixas nas extremidades esquerda e direita da estrutura do toldo.
  • Página 52 PORTUGUÊS Levantar a estrutura do toldo e colocá-la no local onde irá ser instalada...
  • Página 53 PORTUGUÊS Colocar a estrutura do toldo entre os dois pilares da pérgula e ajustar a posição de forma adequada.
  • Página 54 PORTUGUÊS Fixação do produto Os dois carris-guia são instalados na lateral nos dois lados da pérgula. Parafuso Calha fixa A pérgula...
  • Página 55 PORTUGUÊS Instalar os perfis estrutura em plásticos Fixar as estuturas em plásticos esquerdas e direitas na extremidade do fecho de correr do lado esquerdo e direito do tecido respetivamente e colocá-los na calha. Inserir a abertura das estrutras em plástico na superfície do tecido de modo a que a abertura das ponteiras em plástico possa apenas prender o fecho da extremidade da superfície do tecido.
  • Página 56 PORTUGUÊS Instalar a calha fixa Seguindo as instruções abaixo, abra completamente o toldo com ajuda da manivela, depois ajusta a posição esquerda e direita do toldo centrando-o. Assegura-se ao mesmo tempo que os dois lados do tecido estejam seguros nas estruturas em plástico. Calha movel Calha fixa...
  • Página 57 PORTUGUÊS Abrir e fechar o toldo Colocar a manivela no anel da dobradiça para abrir e fechar o toldo.

Este manual también es adecuado para:

511975119051195