TESTA TERMOSTATICA T3000/T4000/T5000
CARATTERISTICHE TECNICHE
Termostato ad espansione di liquido
*
Campo di regolazione: da 6,5°C (44°F) (
) a 28°C (82°F) (5)
Isteresi: 0,5 K (0,9°F)
Tempo di risposta (Z): 30 min
Effetto della temperatura dell'acqua (W): 0,75 K (1,35°F)
CA (Control Accuracy) = 0,6 K
Temperatura di stoccaggio: -20 ÷ +50 °C (-4°F/122°F)
Possibilità di limitazione e blocco della regolazione
La posizione intermedia corrisponde alla regolazione "3"
INSTALLAZIONE (FIG. I)
Togliere il cappuccio di protezione (a).
Posizionare la regolazione sul 5.
Montare la testa avvitando a fondo a mano la ghiera dentata.
LIMITAZIONE E BLOCCO DELLA REGOLAZIONE
Regolare la testa alla posizione desiderata es. 3.
Smontare con l'aiuto di un cacciavite, il coperchio (b),
il tappo di fermo (c) e la prima delle due rondelle dentate (d) FIG. II.
Rimontare la rondella (d) come in FIG. III se volete limitare la regolazione da
Rimontare la rondella (d) come FIG. IV se volete bloccare la regolazione al
valore 3.
Rimontare il tappo (c ) ed il coperchio (d).
NOTE
Per un corretto funzionamento dell'impianto, si consiglia di installare sem-
pre tra andata e ritorno una valvola di sovrappressione.
Per evitare eccessive rumorosità dell'impianto, evitare l'impiego di valvole
termostatiche con valori di ∆p superiore a 0,2–0,25 bar (2,9–3,6 PSI).
Numero identificazione azienda: 50
THERMOSTAAT T3000/T4000/T5000
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
Thermostaat met vloeistofexpansie
Regelbereik: van 6,5°C (44°F) (
*
) tot 28°C (82°F) (Nr.5)
Hysteresis: 0,5 K (0,9°F)
Reactie tijd (Z): 30 min
Invloed van de watertemperatuur (W): 0,75 K (1,35°F)
CA (Control Accuracy) = 0,6 K
Opslagtemperatuur: -20 ÷ +50 °C (-4°F/122°F)
Mogelijkheid tot beperking en blokkering vanhet regelbereik
De tussenpositie bevindt zich overeenkomstig punt "3"
INSTALLATIE (AFB.I)
Verwijder de beschermdop (a). Zet de thermostaat op Nr. 5.
Monteer de thermostaat door de getande ringmoer met
de hand vast aan te draaien.
BEGRENZING EN BLOKKERING VAN HET REGELBEREIK
Zet de thermostaat op de gewenste instelling (bvb. 3). Verwijder het deksel
met schaalverdeling (b), de ringsstop (c) en de eerste getandering (d) met
behulp van schroevendraaier afb.II. Als u de regeling wilt begrenzen van
tot 3, plaats de getande ring (d) terug zoals op afb.III. Als u de instelling wilt
blokkeren op stand 3, plaats de getande ring (d) terug zoals op afb.IV. De
ringsstop en het deksel met schaalverdeling terugplaatsen.
OPMERKING
Voor de goede werking van de installatie is het aan te raden een
Overdrukklep te monteren tussen voorloop en retour in het ketelhuis
Om te voorkomen dat de installatie lawaai maakt geen Thermostaatkranen
gebruiken met ∆p waarden groter dan 0,2–0,25 bar (2,9–3,6 PSI)
Fabrikantnummer: 50
THERMOSTATIC HEAD T3000/T4000/T5000
OPERATING FEATURES
Liquid expansion head
Setting range: from 6.5°C (44°F) (
*
) to 28°C (82°F) (5)
Hysteresis: 0.5 K (0.9°F)
Response time (Z): 30 min.
Water temperature effect (W): 0.75 K (1.35°F)
CA (Control Accuracy) = 0,6 K
Storage temperature: -20 ÷ +50 °C (-4°F/122°F)
Possibility of limiting and blocking the setting
The intermediate setting is "3"
INSTALLATION (FIG. I)
Remove the manual adjustment cover (a)
Position setting on 5
Fit the head to body screwing down manually the toothed ring
LIMITING AND LOCKING THE SETTING
Set the head in the required position ex.(3). Use a screwdriver to disassemble
the cover (b), the locking cap (c ) and the first of the toothed washer (d) FIG. II.
*
a 3.
Reassemble the washer (d) as in FIG. III if you want to limit the setting from
3. Reassemble the washer (d) as in FIG. IV if you want to block the setting at the
value of 3. Than reassemble the locking cap (c ) and the cover (d).
NOTES
For the circuit to work properly , we recommend installing a differential pressure
valve between supply and return lines
To prevent excessive noise in the circuit, avoid using thermostatic valves with ∆p
values greater than 0.2–0.25 bar (2.9–3.6 PSI)
Company identity number: 50
CABEZAL TERMOSTÁTICO T3000/T4000/T5000
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Termostato de expansión de líquido
Campo de regulación: de 6,5°C (44°F) (
Histéresis: 0,5 K (0,9°F)
Tiempo de respuesta (Z): 30 min
Efecto de la temperatura del agua (W): 0,75 K (1,35°F)
CA (Control Accuracy) = 0,6 K
Temperatura de almacenamiento: -20 ÷ +50 °C (-4°F/122°F)
Posibilidad de limitación y bloqueo de la regulación
La posición intermedia corresponde al valor "3"
INSTALACIÓN (FIG. I)
Quitar la capucha de protección (a) posicionar la regulación en 5.
Montar el cabezal, atornillando a fondo la virola dentada.
LIMITACIÓN Y BLOQUEO DE LA REGULACIÓN
Regular el cabezal en la posición deseada (ej.3). Desmontar con la ayuda de un
destornillador, la cubierta (b), el tapón de retén (c) y la primera de las dos arande-
las dentadas (d) FIG. II. Montar nuevamente la arandela (d) como en la FIG. III
*
si desea limitar la regulación de
*
a 3.
Montar nuevamente la arandela (d) como en la FIG. IV si desea bloquear
la regulación en el valor 3.
Montar de nuevo el tapón de retén (c) y la cubierta (d).
NOTAS
Para un funcionamiento correcto de la instlación, se aconseja
instalar siempre entre la ida y el retorno una válvula de pressión deferencial
Para que el ruido en la instalación no sea excesivo, evitar siempre el empleo
de válvulas termostáticas con valores ∆p superiores a 0,2–0,25 bar (2,9–3,6 PSI)
Numero de identificación de la empresa: 50
TÊTE THERMOSTATIQUE T3000/T4000/T5000
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Thermostat à expansion de liquide
Plage de réglage : de 6,5°C (44°F) (
Hystérésis: 0,5 K (0,9°F)
Temps de réponse (Z): 30 min.
Influence de la temperature de l'eau (W): 0,75 K (1,35°F)
CA (Control Accuracy) = 0,6 K
Température de stockage: -20 ÷ +50 °C (-4°F/122°F)
Possibilité de limitation et de blocage du réglage
La position intermediaire se trouve en corispondance du point "3"
INSTALLATION (FIG.I)
Enlevez le capuchon de protection (a). Réglez le thermostat sur le N° 5.
Montez le thermostat en vissant à la main à fond la bague dentée.
LIMITATION ET BLOCAGE DU REGLAGE
Réglez le thermostat sur la position souhaitée (p.ex. 3)
Au moyen d'un toumevis, demontez le couvercle (b), le bouchon d'arrét (c)
et la premiére des deux rondelles dentées (d) FIG.II.
Si vous souhaitez limiter la plage de réglage de
*
to
rondelle (d) de la facon indiquée dans la FIG.III.
Si vous souhaitez bloquer le réglage sur la valeur 3, remontez la rondelle (d)
de la facon indiquée dans la FIG.IV.
Ensuite remontez le bouchon d'arret (c), et le couvercle (d).
REMARQUE
Pour assurer un bon fonctionnement de l'installation il est à conseiller
d'installer une soupape differentielle entre le départ et le retour à la chaudiere.
Pour limiter le niveau sonore de l'installation, évitez d'utiliser des vannes
thermostatiques avec des valeurs ∆p supérieures à 0,2–0,25 bar (2,9–3,6 PSI).
Nombre de identification de la societé: 50
THERMOSTATKOPF T3000/T4000/T5000
TECHNISCHE DATEN:
Thermostat mit Flüssigkeitsausdehnung
*
) a 28°C (82°F) (5)
Einstellbereich: 6,5°C (44°F) (
Hysterese: 0,5 K (0,9°F)
Schließzeit (Z): 30 min
Wassertemperatureinfluss (W): 0,75 K (1,35°F)
CA (Control Accuracy) = 0,6 K
Lagertemperatur: -20 ÷ +50 °C (-4°F/122°F)
Temperatur kann BEGRENZT oder BLOCKIERT werden
Die Zwischen position entspricht der Punkt "3"
INSTALLATION (BILD. I)
Schutzkappe (a) abnehmen Thermostatkopf auf Stellung 5 einstellen
Thermostatkopf leicht andrücken – Arretierung über
6-kantund Rändelmutter M 30 x 1,5 anziehen
EINSTELLUNGS - BEGRENZUNG UND BLOCKIERUNG
Thermostatkopf auf gewünschte Position einstellen. Mit einem Schrau-
benzieher die Scheibe (b), den Sperrstöpsel (c) und die oberste der 2
Zahnscheiben entfernen (d) BILD II
Die Zahnscheibe wie in BILD III wieder einsetzen, falls eine Einstellungsbe-
grenzung bei Stellung 3 gewünscht wird. Die Zahnscheibe wie in BILD IV
wieder einsetzen, wenn eine. Blockierung auf Stellung 3 gewünscht wird
Für einen einwandfreien Betrieb der Anlage wird empfohlen,
zwischen Eingang und Ausgang immer ein Überdruckventil einzubauen
Zur Verhinderung von übermässig hoher Geräuschentwicklung
der Anlage keine Thermostatventile mit ∆p-Werten über 0,2–0,25 bar
(2,9–3,6 PSI) verwenden
Identifizierte Firma Nummer: 50
*
) à 28°C (82°F) (5)
*
à 3, remontez la
*
) - 28°C (82°F) (5)