Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Quick Guide
Models: RB911G-2HPnD-12S (mANTBox 2
12s )
EN - English - Quick Guide:
This device needs to be upgraded to RouterOS v7.10 or the latest version to ensure compliance with
local authority regulations!
It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal
frequency channels, output power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS)
requirements. All MikroTik radio devices must be professionally installed
This "mANTBox 2 12S" series Quick Guide covers models: RB911G-2HPnD-12S.
This is Wireless Network Device. You can find the product model name on the case label
(ID).
Please visit the user manual page on
QR code with your mobile phone.
Technical specifications, brochures, and more info about products at
The most important technical specifications for this product can be found on the last page of this Quick
Guide.
Configuration manual for software in your language with additional information can be found
at
https://mt.lv/help
MikroTik devices are for professional use. If you do not have qualifications please seek a
consultant
https://mikrotik.com/consultants
Depending on the antenna used, you must set its gain. This is to ensure that EIRP meets the limit set by
the local authorities. This is done in the WebFig Quickset menu.
First steps:
https://mt.lv/um
for the full up-to-date user manual. Or scan the
https://mikrotik.com/products

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MikroTik mANTBox 2 12s

  • Página 1 Guide. Configuration manual for software in your language with additional information can be found https://mt.lv/help MikroTik devices are for professional use. If you do not have qualifications please seek a consultant https://mikrotik.com/consultants Depending on the antenna used, you must set its gain. This is to ensure that EIRP meets the limit set by the local authorities.
  • Página 2  Secure your device and set a strong password. Safety Information:  Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Página 3 Exposure to Radio Frequency Radiation: This MikroTik equipment complies with the European Union radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 20 centimeters from your body, occupational user, or the general public.
  • Página 4  Защитете устройството си и задайте силна парола. Информация за безопасност:  Преди да работите с всяко оборудване на MikroTik, имайте предвид опасностите, свързани с електрическата верига, и се запознайте със стандартните практики за предотвратяване на злополуки. Инсталаторът трябва да е запознат с мрежовите структури, термини и понятия.
  • Página 5 Излагане на радиочестотно излъчване: Това оборудване MikroTik отговаря на ограниченията за радиация на радиационната радиация Европейския съюз, определени за неконтролирана среда. Това устройство MikroTik трябва да бъде инсталирано и експлоатирано на не по-малко от 20 сантиметра от вашето тяло, професионален потребител или широката общественост.
  • Página 6  Zabezpečte zařízení a nastavte silné heslo. Bezpečná informace:  Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.
  • Página 7 De vigtigste tekniske specifikationer for dette produkt findes på den sidste side i denne hurtigvejledning. Konfigurationsvejledning til software på dit sprog med yderligere oplysninger kan findes på https://mt.lv/help MikroTik-enheder er til professionel brug. Hvis du ikke har kvalifikationer, bedes du kontakte en konsulent https://mikrotik.com/consultants...
  • Página 8  Sikker din enhed, og indstil en stærk adgangskode. Sikkerhedsoplysninger:  Inden du arbejder med MikroTik-udstyr, skal du være opmærksom på farerne i forbindelse med elektriske kredsløb og kende almindelig praksis til forebyggelse af ulykker. Installationsprogrammet skal være bekendt med netværksstrukturer, vilkår og koncepter.
  • Página 9 Betriebs innerhalb der gesetzlichen Frequenzkanäle und der Ausgabe Anforderungen an Stromversorgung, Verkabelung und dynamische Frequenzauswahl (Dynamic Frequency Selection, DFS). Alle MikroTik Funkgeräte müssen professionell installiert. Diese Kurzanleitung der "mANTBox 2 12S" -Serie behandelt die folgenden Modelle: RB911G-2HPnD- 12S. Dies ist ein drahtloses Netzwerkgerät. Den Produktmodellnamen finden Sie auf dem Gehäuseaufkleber (ID).
  • Página 10  Sichern Sie Ihr Gerät und legen Sie ein sicheres Passwort fest. Sicherheitsinformation:  Machen Sie sich vor Arbeiten an MikroTik-Geräten mit den Gefahren elektrischer Schaltkreise vertraut und machen Sie sich mit den üblichen Vorgehensweisen zur Unfallverhütung vertraut. Der Installateur sollte mit den Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten vertraut sein.
  • Página 11 απαιτήσεις καλωδίωσης και απαιτήσεις δυναμικής επιλογής συχνότητας (DFS). Όλες οι ασύρματες συσκευές MikroTik πρέπει να είναι επαγγελματικά εγκατεστημένο. Αυτός ο γρήγορος οδηγός σειράς "mANTBox 2 12S" καλύπτει τα μοντέλα: RB911G-2HPnD-12S. Αυτή είναι η ασύρματη συσκευή δικτύου. Μπορείτε να βρείτε το όνομα του μοντέλου προϊόντος στην...
  • Página 12 Το εγχειρίδιο διαμόρφωσης για λογισμικό στη γλώσσα σας με πρόσθετες πληροφορίες βρίσκεται στη διεύθυνση https://mt.lv/help Οι συσκευές MikroTik προορίζονται για επαγγελματική χρήση. Εάν δεν έχετε τα προσόντα παρακαλώ ζητήστε έναν σύμβουλο https://mikrotik.com/consultants Ανάλογα με την κεραία που χρησιμοποιείται, πρέπει να ρυθμίσετε το κέρδος. Με τον τρόπο αυτό...
  • Página 13  Πριν να εργαστείτε σε οποιοδήποτε εξοπλισμό MikroTik, να είστε ενήμεροι για τους κινδύνους που σχετίζονται με τα ηλεκτρικά κυκλώματα και να είστε εξοικειωμένοι με τις συνήθεις πρακτικές για την πρόληψη ατυχημάτων. Ο εγκαταστάτης πρέπει να είναι εξοικειωμένος με τις δομές, τους όρους και τις...
  • Página 14 Esta guía rápida de la serie "mANTBox 2 12S" cubre los modelos: RB911G-2HPnD-12S. Este es un dispositivo de red inalámbrica. Puede encontrar el nombre del modelo del producto en la etiqueta del caso (ID). Visite la página del manual del usuario en https://mt.lv/um...
  • Página 15  Asegure su dispositivo y establezca una contraseña segura. Información de seguridad:  Antes de trabajar en cualquier equipo MikroTik, tenga en cuenta los riesgos relacionados con los circuitos eléctricos y familiarícese con las prácticas estándar para prevenir accidentes. El instalador debe estar familiarizado con las estructuras de red, los términos y los conceptos.
  • Página 16 Selle toote kõige olulisemad tehnilised andmed leiate selle kiirjuhendi viimaselt lehelt. Teie keeles oleva tarkvara konfiguratsioonijuhend koos lisateabega leiate aadressilt https://mt.lv/help MikroTik seadmed on mõeldud professionaalseks kasutamiseks. Kui teil pole kvalifikatsiooni, pöörduge konsultandi poole https://mikrotik.com/consultants Sõltuvalt kasutatavast antennist peate määrama selle võimenduse. Selle eesmärk on tagada, et EIRP vastaks kohalike omavalitsuste seatud piirmääradele.
  • Página 17  Kui IP-aadress pole saadaval, avage vahekaart Neighbors;  Ühendage MAC-aadressi abil;  Laadige alla uusim RouterOS tarkvara saidilt https://mikrotik.com/download;  Valige MIPSBE paketid ja salvestage need arvutisse;  Avage WinBox ja laadige alla laaditud paketid üles, kasutage hiirt ja lohistage fail suvalisse akendesse;...
  • Página 18 Tämän tuotteen tärkeimmät tekniset tiedot ovat tämän pikaoppaan viimeisellä sivulla. Kielelläsi olevien ohjelmistojen määritysoppaat, joissa on lisätietoja, ovat osoitteessa https://mt.lv/help MikroTik-laitteet on tarkoitettu ammattikäyttöön. Jos sinulla ei ole pätevyyttä, ota yhteys konsulttiin https://mikrotik.com/consultants Käytettävän antennin mukaan sinun on asetettava sen vahvistus. Tällä varmistetaan, että EIRP noudattaa paikallisten viranomaisten asettamia rajoituksia.
  • Página 19  Aseta antennin vahvistus käytetyn antennin mukaan;  Suojaa laite ja aseta vahva salasana. Turvallisuustieto:  Ennen kuin työskentelet MikroTik-laitteiden kanssa, ole tietoinen sähköpiiriin liittyvistä vaaroista ja perehdy vakiintuneisiin käytäntöihin onnettomuuksien estämiseksi. Asentajan tulee tuntea verkkorakenteet, termit ja käsitteet.  Käytä vain virtalähdettä ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet, jotka voivat olla löydetty Olen tämän tuotteen alkuperäispakkaus.
  • Página 20 Il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de suivre les réglementations locales du pays, y compris le fonctionnement dans les canaux de fréquence légaux, la sortie les exigences d'alimentation, de câblage et de sélection dynamique de fréquence (DFS). Tous les appareils radio MikroTik doivent être installé professionnellement.
  • Página 21  Sécurisez votre appareil et définissez un mot de passe fort. Information sur la sécurité:  Avant de travailler sur un équipement MikroTik, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et familiarisez-vous avec les pratiques standard de prévention des accidents. Le programme d'installation doit être familiarisé...
  • Página 22 Exposition aux rayonnements radiofréquences: cet équipement MikroTik est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements Union européenne établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil MikroTik doit être installé et utilisé à au moins 20 centimètres de votre corps, de l'utilisateur professionnel ou du grand public.
  • Página 23  Osigurajte svoj uređaj i postavite jaku lozinku. Sigurnosne informacije:  Prije nego što radite na bilo kojoj MikroTik opremi, budite svjesni opasnosti koje uključuju električni krug i upoznajte se sa standardnim postupcima za sprečavanje nezgoda. Instalacijski program trebao bi biti upoznat s mrežnim strukturama, pojmovima i konceptima.
  • Página 24 (DFS) vonatkozó követelmények. Az összes MikroTik rádiókészüléknek lennie kell szakszerűen telepítve. Ez a "mANTBox 2 12S" sorozat Gyors útmutató a következő modellekre terjed ki: RB911G-2HPnD- 12S. Ez a vezeték nélküli hálózati eszköz. A terméktípus nevét a tok címkéjén (ID) találhatja meg.
  • Página 25  Rögzítse a készüléket, és állítson be egy erős jelszót. Biztonsági információk:  Mielőtt bármilyen MikroTik berendezésen dolgozik, tisztában kell lennie az elektromos áramkörökkel kapcsolatos veszélyekkel, és ismernie kell a balesetek megelőzésére szolgáló szokásos gyakorlatokat. A telepítőnek ismeri a hálózati struktúrákat, a fogalmakat és a fogalmakat.
  • Página 26 Il manuale di configurazione del software nella tua lingua con informazioni aggiuntive è disponibile all'indirizzo https://mt.lv/help I dispositivi MikroTik sono per uso professionale. Se non si dispone di qualifiche, consultare un consulente https://mikrotik.com/consultants A seconda dell'antenna utilizzata, è necessario impostare il suo guadagno. Questo per garantire che l'EIRP soddisfi il limite fissato dalle autorità...
  • Página 27  Proteggi il tuo dispositivo e imposta una password complessa. Informazioni sulla sicurezza:  Prima di lavorare su qualsiasi apparecchiatura MikroTik, prestare attenzione ai pericoli connessi con i circuiti elettrici e conoscere le pratiche standard per la prevenzione degli incidenti. Il programma di installazione dovrebbe avere familiarità...
  • Página 28 Esposizione alle radiazioni di radiofrequenza: questa apparecchiatura MikroTik è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni dell'Unione Europea stabiliti per un ambiente non controllato. Questo dispositivo MikroTik deve essere installato e utilizzato a una distanza non inferiore a 20 centimetri dal proprio corpo, utente professionale o pubblico.
  • Página 29  Festu tækið þitt og stilltu sterkt lykilorð. Öryggisupplýsingar:  Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvitaður um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér hefðbundnar venjur til að koma í veg fyrir slys. Uppsetningarforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök.
  • Página 30 Útsetning fyrir útvarpsbylgjugeislun: Þessi MikroTik búnaður er í samræmi við geislunarmörk Evrópusambandsins sem sett eru fyrir stjórnlaust umhverfi. Þetta MikroTik tæki ætti að vera sett upp og starfrækt ekki nær 20 sentímetrum frá líkama þínum, atvinnu notanda eða almenningi. Framleiðandi: Mikrotikls SIA, Unijas 2, Riga, Lettlandi, LV1039.
  • Página 31  Sikre enheten din og sett et sterkt passord. Sikkerhetsinformasjon:  Før du jobber med MikroTik-utstyr, må du være oppmerksom på farene som er forbundet med elektriske kretsløp, og kjenne til standard praksis for å forhindre ulykker. Installasjonsprogrammet skal være kjent med nettverksstrukturer, vilkår og konsepter.
  • Página 32 Galutiniai vartotojai yra atsakingi už vietinių šalies įstatymų laikymąsi, įskaitant veikimą legaliais dažnių kanalais galios, kabelių ir dinaminio dažnio pasirinkimo (DFS) reikalavimai. Visi „MikroTik“ radijo prietaisai turi būti profesionaliai sumontuota. Šis "mANTBox 2 12S" serijos trumpasis vadovas apima modelius: RB911G-2HPnD-12S.
  • Página 33  Apsaugokite savo prietaisą ir nustatykite tvirtą slaptažodį. Saugumo informacija:  Prieš pradėdami dirbti su bet kuria „MikroTik“ įranga, žinokite apie pavojus, susijusius su elektros grandinėmis, ir susipažinkite su standartine avarijų prevencijos praktika. Montuotojas turėtų būti susipažinęs su tinklo struktūromis, terminais ir sąvokomis.
  • Página 34 Konfigurācijas rokasgrāmata programmatūrai jūsu valodā ar papildu informāciju atrodama vietnē https://mt.lv/help MikroTik ierīces ir paredzētas profesionālai lietošanai. Ja jums nav kvalifikācijas, lūdzu, meklējiet konsultanta palīdzību https://mikrotik.com/consultants Atkarībā no izmantotās antenas jums jāiestata tās pastiprinājums. Tas ir paredzēts, lai EIRP atbilstu vietējo iestāžu noteiktajiem ierobežojumiem.
  • Página 35  Iestatiet antenas pastiprinājumu atkarībā no izmantotās antenas;  Nostipriniet ierīci un iestatiet drošu paroli. Drošības informācija:  Pirms sākat strādāt ar jebkuru MikroTik aprīkojumu, iepazīstieties ar briesmām, kas saistītas ar elektriskajām shēmām, un iepazīstieties ar standarta praksi negadījumu novēršanā. Instalētājam jāzina tīkla struktūras, termini un koncepcijas.
  • Página 36 ħtiġiet ta 'kejbils, u Reklamar ta' Frekwenza Dinamika (DFS). L-apparati kollha tar-radju MikroTik għandhom ikunu installat professjonalment. Din is-serje "mANTBox 2 12S" Gwida ta 'malajr tkopri mudelli: RB911G-2HPnD-12S. Dan huwa Apparat tan-Netwerk Wireless. Tista 'ssib l-isem tal-mudell tal-prodott fuq it-tikketta tal- każ...
  • Página 37 Espożizzjoni għal Radjazzjoni ta' Frekwenza tar-Radju: Dan it-tagħmir MikroTik jikkonforma mal-limiti ta' espożizzjoni għar-radjazzjoni tal-Unjoni Ewropea stabbiliti għal ambjent mhux ikkontrollat. Dan l-apparat MikroTik għandu jiġi installat u mħaddem mhux eqreb minn 20 ċentimetru minn ġismek, mill-utent okkupazzjonali, jew mill-pubbliku ġenerali.
  • Página 38 Frequency Selection (DFS) -vereisten. Alle MikroTik-radioapparatuur moet zijn professioneel geïnstalleerd. Deze beknopte handleiding uit de "mANTBox 2 12S" -serie omvat de modellen: RB911G-2HPnD-12S. Dit is een draadloos netwerkapparaat. U kunt de naam van het productmodel vinden op het etiket van de behuizing (ID).
  • Página 39  Beveilig uw apparaat en stel een sterk wachtwoord in. Veiligheidsinformatie:  Voordat u aan MikroTik-apparatuur werkt, moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met standaardprocedures voor het voorkomen van ongevallen. Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten.
  • Página 40 Blootstelling aan radiofrequente straling: deze MikroTik-apparatuur voldoet aan de EU-limieten voor blootstelling aan straling die zijn vastgelegd voor een ongecontroleerde omgeving. Dit MikroTik- apparaat moet worden geïnstalleerd en bediend op niet meer dan 20 centimeter van uw lichaam, beroepsgebruiker of het grote publiek.
  • Página 41  Zabezpiecz swoje urządzenie i ustaw silne hasło. Informacje dotyczące bezpieczeństwa:  Przed rozpoczęciem pracy z jakimkolwiek sprzętem MikroTik należy pamiętać o zagrożeniach związanych z obwodami elektrycznymi i zapoznać się ze standardowymi praktykami zapobiegania wypadkom. Instalator powinien zapoznać się ze strukturami sieci, terminami i koncepcjami.
  • Página 42 O manual de configuração do software em seu idioma com informações adicionais pode ser encontrado em https://mt.lv/help Os dispositivos MikroTik são para uso profissional. Se você não possui qualificações, procure um consultor https://mikrotik.com/consultants Dependendo da antena usada, você deve definir seu ganho. Isso é para garantir que o PIRP atenda ao limite estabelecido pelas autoridades locais.
  • Página 43  Proteja seu dispositivo e defina uma senha forte. Informação de Segurança:  Antes de trabalhar em qualquer equipamento MikroTik, esteja ciente dos riscos envolvidos nos circuitos elétricos e esteja familiarizado com as práticas padrão para prevenção de acidentes. O instalador deve estar familiarizado com estruturas, termos e conceitos de rede.
  • Página 44 Exposição à radiação de radiofrequência: Este equipamento MikroTik está em conformidade com os limites de exposição à radiação da União Europeia estabelecidos para um ambiente não controlado. Este dispositivo MikroTik deve ser instalado e operado a menos de 20 centímetros de seu corpo, usuário ocupacional ou público em geral.
  • Página 45  Asigurați-vă dispozitivul și setați o parolă puternică. Informații de siguranță:  Înainte de a lucra la orice echipament MikroTik, fiți conștienți de pericolele implicate de circuitele electrice și cunoașteți practicile standard pentru prevenirea accidentelor. Programul de instalare ar trebui să fie familiarizat cu structurile, termenii și conceptele rețelei.
  • Página 46  Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu intern, acest produs poate provoca interferențe radio, caz în care utilizatorul ar putea fi obligat să ia măsuri adecvate. Expunerea la radiații de frecvență radio: Acest echipament MikroTik respectă limitele de expunere la radiații Uniunea Europeană stabilite pentru un mediu necontrolat. Acest dispozitiv MikroTik ar trebui instalat și funcționat la cel mult 20 centimetri de corpul dvs., de utilizatorul ocupațional sau de...
  • Página 47  Zabezpečte svoje zariadenie a nastavte silné heslo. Bezpečnostné informácie:  Predtým, ako začnete pracovať na akomkoľvek zariadení MikroTik, uvedomte si riziká spojené s elektrickými obvodmi a zoznámte sa so štandardnými postupmi prevencie nehôd. Inštalátor by mal byť oboznámený so sieťovými štruktúrami, pojmami a konceptmi.
  • Página 48 Vystavenie vysokofrekvenčnému žiareniu: Toto zariadenie MikroTik spĺňa limity vystavenia žiareniu Európskej únie stanovené pre nekontrolované prostredie. Toto zariadenie MikroTik by malo byť nainštalované a prevádzkované nie ďalej ako 20 centimetrov od vášho tela, profesionálneho používateľa alebo širokej verejnosti.
  • Página 49  Zavarujte svojo napravo in nastavite močno geslo. Varnostne informacije:  Pred delom na kateri koli opremi MikroTik bodite pozorni na nevarnosti, povezane z električnim vezjem, in se seznanite s standardnimi praksami za preprečevanje nesreč. Namestitveni program mora biti seznanjen z omrežnimi strukturami, izrazi in koncepti.
  • Página 50 Izpostavljenost radiofrekvenčnim sevanjem: Ta oprema MikroTik ustreza mejam izpostavljenosti sevanju Evropske unije, določenim za nenadzorovano okolje. To napravo MikroTik je treba namestiti in uporabljati največ 20 centimetrov od vašega telesa, poklicnega uporabnika ali splošne javnosti.
  • Página 51  Säkra din enhet och ställa in ett starkt lösenord. Säkerhetsinformation:  Innan du arbetar med någon MikroTik-utrustning ska du vara medveten om farorna med elektriska kretsar och känna till vanliga metoder för att förebygga olyckor. Installatören bör känna till nätverksstrukturer, termer och koncept.
  • Página 52 MikroTik-utrustning överensstämmer Europeiska unionens strålningsexponeringsgränser som anges för en okontrollerad miljö. Denna MikroTik-enhet ska installeras och användas högst 20 centimeter från din kropp, yrkesanvändare eller allmänheten. Tillverkare: Mikrotikls SIA, Unijas 2, Riga, Lettland, LV1039. Notera: För vissa modeller, kontrollera användar- och trådlösa lösenord på klistermärket.
  • Página 53 обеспечить соответствие требованиям местных органов власти. Конечные пользователи несут ответственность за соблюдение местных нормативов, в том числе за работу в пределах допустимых частотных каналов, вывод требования к питанию, кабелям и динамическому выбору частоты (DFS). Все радиоустройства MikroTik должны быть профессионально установлены.
  • Página 54 Краткое руководство серии "mANTBox 2 12S" охватывает модели: RB911G-2HPnD-12S. Это беспроводное сетевое устройство. Вы можете найти название модели продукта на ярлыке кейса (ID). Пожалуйста, посетите страницу руководства пользователя на https://mt.lv/um-ru, чтобы ознакомиться с полным актуальным руководством пользователя. Или отсканируйте QR-код с...
  • Página 55  Защитите свое устройство и установите надежный пароль. Информация по технике безопасности:  Перед началом работы на любом оборудовании MikroTik ознакомьтесь с опасностями, связанными с электрическими цепями, и ознакомьтесь со стандартными методами предотвращения несчастных случаев. Установщик должен быть знаком с сетевыми структурами, терминами...
  • Página 56  Открыватькорпус изделия, разбирать, извлекать электронные модули и проводить какие-либо ремонтные работы вне условий ремонтной организации. Техническое обслуживание:  Роутер (точка доступа) не требует проведения профилактических работ и постоянного присутствия эксплуатационного персонала.  Чистка корпуса от пыли и загрязнений выполняется бумажными безворсовыми салфетками. ...
  • Página 57 Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих правил, включаючи функціонування в межах законних частотних каналів, вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Усі радіопристрої MikroTik повинні бути професійно встановлені. Цей короткий посібник серії "mANTBox 2 12S" охоплює моделі: RB911G-2HPnD-12S.
  • Página 58 Посібник з налаштування програмного забезпечення на вашій мові з додатковою інформацією можна знайти за посиланням https://mt.lv/help Пристрої MikroTik призначені для професійного використання. Якщо у вас немає кваліфікації, зверніться до консультанта https://mikrotik.com/consultants Залежно від використовуваної антени, потрібно встановити її посилення. Це потрібно для того, щоб...
  • Página 59  Захистіть свій пристрій і встановіть надійний пароль. Інформація про безпеку:  Перш ніж працювати над будь-яким обладнанням MikroTik, пам’ятайте про небезпеки, пов'язані з електричною схемою, та ознайомтеся зі стандартними методами запобігання аварій. Інсталятор повинен бути знайомий з мережевими структурами, термінами та поняттями.
  • Página 60 Для експлуатації в Україні необхідно отримати дозвіл на експлуатацію у порядку, затвердженому рішенням НКРЗІ від 01.11.2012 № 559, зареєстрованому в Міністерстві юстиції України 03.01.2013 за № 57/22589. Примітка: Для деяких моделей перевірте пароль користувача та пароль бездротової мережі на наклейці. Federal Communication Commission Interference Statement FCC ID: TV7RB911G2HPND This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,...
  • Página 61 С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RB911G-2HPnD- 12S е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://mikrotik.com/products Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RB911G-2HPnD-12S je v souladu se směrnicí...
  • Página 62 Por la presente, Mikrotīkls SIA declara que el tipo de equipo radioeléctrico RB911G-2HPnD- 12S es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://mikrotik.com/products Käesolevaga deklareerib Mikrotīkls SIA, et käesolev raadioseadme tüüp RB911G-2HPnD-12S vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
  • Página 63 Hierbij verklaar ik, Mikrotīkls SIA, dat het type radioapparatuur RB911G-2HPnD-12S conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://mikrotik.com/products Mikrotīkls SIA erklærer herved at utstyret RB911G-2HPnD-12S er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU.
  • Página 64 TX tramite le normative ETSI. Per informazioni più dettagliate consultare la Dichiarazione di conformità sopra / Este dispositivo MikroTik cumple con los límites máximos de potencia TX a través de las normas ETSI. Para obtener información más detallada, consulte la Declaración de conformidad anterior / Это...
  • Página 65 Gehäuses (FR) Classe (FR) Options IP du boîtier d'entrée (FR) Spécifications de sortie (IT) Classe d'alimentation du de l'adaptateur de courant IP della produit continu custodia fonctionnement (IT) Opzioni di (IT) Specifiche di uscita (ES) Clase (IT) temperatura di ingresso dell'adattatore di corrente de IP del esercizio...

Este manual también es adecuado para:

Rb911g-2hpnd-12s