Índice Página Uso conforme al previsto Indicaciones de seguridad Características técnicas Volumen de suministro Descripción del aparato Emplazamiento del aparato Ventilación............................4 Tendido y conexión del cable de alimentación................4 Proteger contra humedad y calor ....................4 Instalar el aparato..........................4 Puesta en servicio Encendido ............................5 Pilotos de control ..........................5 Tiempos de conservación........................6...
Congelador bajo • Las normativas eléctricas exigen que este tipo de encimera aparato se utilice s s ó ó l l o o c c o o n n t t o o m m a a d d e e t t i i e e r r r r a a . El fa- bricante no se hace responsable de las lesiones físicas o mortales de personas o animales ni de Uso conforme al previsto...
• ¡ ¡ P P E E L L I I G G R R O O ! ! ¡No permita EN NINGÚN CASO • No coloque el aparato nunca cerca de una que los niños jueguen con congeladores ni que fuente de calor (p.
Volumen de suministro Tendido y conexión del cable de alimentación Congelador bajo encimera Conecte el aparato a través de un cable de alimenta- Cubitera ción con una base de enchufe doméstica con toma Instrucciones de uso de tierra debidamente instalada de 230 V. No utilice ningún prolongador de cable o bases de enchufe múltiples.
Puesta en servicio Observe todos estos factores a la hora de ajustar la temperatura de refrigeración. No dude en realizar varias pruebas para encontrar la temperatura de Antes e la primera puesta en funcionamiento deberá refrigeración óptima para sus necesidades. retirar todos los materiales de embalaje de papel y de plástico del aparato.
• El piloto de control "Super Freeze" (amarillo) 1 2. Empaquete los alimentos frescos de forma com- se ilumina cuando se pone el interruptor “Super pacta en papel de aluminio, film transparente o Freeze” en la posición ON (el compresor funciona bolsas de plástico herméticas al aire y al agua.
Ahorro de energía Alimentos congelados Considere lo siguiente al comprar productos con- gelados: • Cuanto más frío sea el aire del ambiente, menor cantidad de energía deberá utilizar el aparato • Asegúrese de que el embalaje no está dañado. para alcanzar la potencia de refrigeración dese- Un embalaje dañado puede tener un efecto ne- ada.
¡Daños en el aparato! En tal caso deberá eliminar previamente el agua con un paño blando seco con el fin de que no ¡No utilice en ningún caso limpiadores agresivos, se queden pegados los alimentos debido a la químicos o abrasivos! Estos productos dañan la congelación.
Limpieza del espacio interior ¡Riesgo de descarga eléctrica! • Deje descongelar el aparato del modo descrito Antes de cambiar las bisagras de la puerta, extraiga anteriormente. la clavija de red de la base de enchufe. ¡En caso • Limpie el aparato con un paño suave, agua contrario existe peligro de descarga eléctrica! templada o un poco de detergente neutro.
2. Con cuidado, incline el aparato un poco hacia 6. Desenrosque el eje de la bisagra superior. Gire atrás y apóyelo de forma segura. Desenrosque la bisagra 180° alrededor del eje longitudinal la pata ajustable delantera por completo. Antes y vuelva a enroscar el eje (fig. 4). de proceder con el siguiente paso, realice los preparativos necesarios para evitar que se caiga la puerta del aparato.
E E l l a a p p a a r r a a t t o o n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a E E l l c c o o m m p p r r e e s s o o r r f f u u n n c c i i o o n n a a s s i i n n p p a a u u s s a a •...
Evacuación Garantía y asistencia técnica En ningún caso deberá tirar el aparato Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha con la basura doméstica. Este producto de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosa- está sujeto a la directiva europea mente y ha sido probado antes de su entrega.
Importador La garantía se anula si usted o un tercero no auto- rizado por nosotros abre el aparato y/o si se han realizado modificaciones en el aparato. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 La garantía no incluye ninguna otra responsabilidad 44867 BOCHUM, (ALEMANIA) por nuestra parte, especialmente ninguna responsa- bilidad ante daños no producidos directamente en www.kompernass.com...
Página 17
Indice Pagina Uso conforme Avvertenze di sicurezza Dati tecnici Volume di fornitura Descrizione dell'apparecchio Montaggio dell'apparecchio Aerazione ............................18 Posa e allacciamento del cavo di rete ..................18 Protezione da umidità e calore ....................18 Installazione dell'apparecchio......................18 Messa in funzione Accensione .............................19 Spie di controllo..........................19 Tempi di conservazione ........................20 Congelamento di alimenti freschi....................20 Alimenti congelati ..........................21...
Congelatore • Le norme di sicurezza elettriche prescrivono che l'apparecchio debba essere utilizzato solo se provvisto d d i i m m e e s s s s a a a a t t e e r r r r a a . Il produttore non è re- Uso conforme sponsabile per le lesioni o il decesso di persone o animali ovvero per i danni materiali derivanti...
• P P E E R R I I C C O O L L O O ! ! Non consentire MAI ai bambini di • Non collocare l'apparecchio accanto a una giocare nei congelatori o di nascondersi in essi! fonte di calore (ad es.
Volume di fornitura Posa e allacciamento del cavo di rete Connettere l'apparecchio, tramite il cavo di rete, a Congelatore una presa di rete elettrica da 230 V installata a Contenitore per i cubetti di ghiaccio norma e provvista di messa a terra. Non utilizzare Istruzioni per l'uso cavi di prolunga o ciabatte.
Messa in funzione Tenere presenti tutti questi fattori nella regolazione della temperatura di refrigerazione. Non avere timore di sperimentare un po' per scoprire la temperatura Prima della prima messa in funzione, rimuovere tutti di refrigerazione ottimale per le proprie esigenze. gli imballaggi di carta o plastica dall'apparecchio.
• La spia di controllo „Super Freeze“ (gialla) 1 2. Confezionare gli alimenti freschi avvolgendoli si accende quando l'interruttore “Super Freeze” accuratamente in fogli d'alluminio, pellicole per viene spostato su ON. In tal caso il compressore uso alimentare o sacchetti di plastica impermeabili funziona ininterrottamente.
Risparmio di energia Alimenti congelati Fare attenzione a quanto segue, nell'acquisto di prodotti congelati: • Più l'aria circostante è fredda, minore sarà l'energia • Assicurarsi che la confezione non sia danneggiata. necessaria all'apparecchio per ottenere la pre- Una confezione danneggiata può avere effetti stazione di refrigerazione desiderata.
• Controllare le condizioni degli alimenti. Se hanno 5. Asciugare accuratamente il vano interno. cominciato a scongelarsi o sono completamente Avvertenza scongelati è necessario prelevarli dall'apparecchio e consumarli a breve termine. Controllare che gli alimenti da rimettere nel conge- latore non abbiano cominciato a scongelarsi. Non ricongelare gli alimenti in corso di scongelamento, Sbrinamento bensì...
Pulizia del vano interno Pericolo di scossa elettrica! • Fare sbrinare l'apparecchio come descritto in Prima di smontare la cerniera della porta, disinserire precedenza. sempre la spina dalla presa. In caso contrario sussiste • Pulire l'apparecchio con un panno morbido, il rischio di scossa elettrica! acqua tiepida o un po' di detergente neutro.
2. Inclinare l'apparecchio cautamente e leggermente verso il retro e sostenerlo stabilmente. Rimuovere completamente i piedini regolabili anteriori. Prima di eseguire il passaggio successivo, eseguire pre- parativi atti a impedire la caduta della porta del- l'apparecchio. Ruotare le viti che mantengono la cerniera inferiore della porta e rimuovere la Ill.
Página 27
L L ' ' a a p p p p a a r r e e c c c c h h i i o o n n o o n n f f u u n n z z i i o o n n a a E E c c c c e e s s s s i i v v a a f f o o r r m m a a z z i i o o n n e e d d i i g g h h i i a a c c c c i i o o a a l l l l ' ' i i n n t t e e r r n n o o •...
Informazioni sul refrigerante Garanzia e assistenza Questo apparecchio contiene il refrigerante isobutano Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire (R600a). L'isobutano è un gas naturalmente presente dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto in natura, con effetti poco dannosi per l'ambiente. con cura e debitamente collaudato prima della con- Ciò...
Importatore La garanzia scade quando l'apparecchio viene aperto dall'utente o da terzi privi della nostra autorizzazione e/o qualora vengano effettuate modifiche all'appa- KOMPERNASS GMBH recchio stesso. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY La garanzia non include alcuna responsabilità am- pliata da parte nostra, soprattutto in relazione ai www.kompernass.com danni non occorsi direttamente all'apparecchio o derivanti da guasti dell'apparecchio o dalla sua...
Página 31
Content Page Intended Use Safety instructions Technical data Items supplied Description of the appliance Setting the appliance up Ventilation ............................32 Laying and connecting the power cable..................32 Protect against moisture and heat ....................32 Installation of the appliance ......................32 Start-up Switching on ...........................33 Control lamps ..........................33 Storage times..........................34 Freezing fresh foods ........................34...
Tabletop Freezer • The electrical safety regulations require that this equipment may o o n n l l y y b b e e o o p p e e r r a a t t e e d d w w h h e e n n i i t t i i s s e e a a r r t t h h e e d d .
• D D A A N N G G E E R R ! ! NEVER allow children to play in a • Do not locate the appliance near a source of freezer or to hide in it! They could become trapped heat (e.g.
Items supplied Laying and connecting the power cable Connect the appliance via the power cable with Tabletop Freezer a properly connected and earthed 230 V mains Ice cube mould power socket. Do not use extension cables or multi- Operating instructions plug sockets.
Start-up Note With the "super freeze function" you can in a short Before commissioning, remove all paper and plastic time set the maximum cooling performance. In this packaging from the appliance. Check to ensure that case it does not matter at what level the temperature regulator 5 is set.
Storage times Note This freezer is suitable for the long-term storage of Pack the foods in the smallest possible portions. frozen foods. You can also freeze fresh foods in it and Thus, the food freezes faster. then store them there. The following list is intended as You can freeze a maximum of 10.5 kg at one time.
Power failure • Always comply with the information given on the packaging about storage. • If the power supply should suddenly fail, immedi- Making ice cubes ately disconnect the power cable from the mains Fill the ice cube mould to two thirds with water. power socket.
Defrosting Note Check the food to be refrozen to see if any of it has Ice forms on the inside surfaces of the appliance started to thaw. Do not refreeze food that has started through normal use. This is normal. How much ice to thaw, instead, consume it.
Cleaning the interior Danger of electrical shock • Allow the appliance to defrost as previously de- Before changing the hinge, unplug the appliance scribed. from the mains power socket. Otherwise, there is • Clean the appliance with a soft cloth, warm the great risk of receiving an electric shock! water or a little neutral detergent.
2. Lean the appliance back a little and secure it so that it is safe. Completely unscrew and remove the front adjustable feet. Before you commence the next step, make preparations to prevent the appliance door from falling down. Remove the screws holding the lower door hinge and take the hinge off (Fig.
Disposal Warranty and Service Do not dispose of the appliance in your You receive a 3-year warranty for this device as of normal domestic waste. This product is the purchase date. The appliance has been manu- subject to the provisions of European factured with care and meticulously examined before Directive 2002/96/EC.
Importer The warranty becomes void if the appliance has been opened, and/or modifications have been made to it, by you or by a third party not authorized by us. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 The warranty does not cover any further liability on 44867 BOCHUM, GERMANY our part, in particular no liability for damages that are not from the appliance itself or caused by the...