Página 1
Buffet Server Buffetwärmer Serveur de buffet Servidor de Bufé Scaldavivande per Buffet Podgrzewacz bufetowy do potraw ES10274 USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
Página 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Página 3
Description of parts Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta Lids with Slots assemblato.
Página 4
● When the unit is plugged into the electrical outlet, the green Tips of using the warming tray “Power” indicator light illuminates; when a temperature setting ● Remove the Baking Pan, the 3 serving trays, and the lids. is selected, the red “Heat” indicator light will come on. The red “Heat”...
Página 5
● Stellen Sie den Buffetwärmer auf eine flache, stabile und AGAIN. hitzebeständige Oberfläche. Technical Data ● Legen Sie Ihre vorgekochten Speisen wie gewünscht auf Model Number ES10274 die einzelnen Serviertablett. Power Supply 220-240V~50-60Hz ● Stecken Sie das Netzkabel in eine normale Steckdose, während der Temperaturregler auf "OFF" steht.
Página 6
● Wenn das Gerät an die Steckdose angeschlossen ist, Tipps zur Verwendung der Warmhalteschale leuchtet die grüne "Power"-Kontrollleuchte auf; wenn eine ● Entfernen Sie das Backblech, die 3 Serviertabletts und die Temperatureinstellung gewählt ist, leuchtet die rote Abdeckungen. "Heat"-Kontrollleuchte auf. Die rote "Heat"-Anzeige leuchtet schaltet sich aus, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ●...
Página 7
• Placez vos aliments précuits dans chaque plateau de Technische Daten service comme vous le souhaitez. Modellnummer ES10274 • Le bouton de température étant réglé sur la position « OFF Stromversorgung 220-240V~50-60Hz », branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique...
Página 8
• Lorsque l’appareil est branché sur la prise électrique, le Conseils d’utilisation du plateau chauffant voyant vert « Power (Alimentation) » s’allume; lorsqu’un • Retirez le plateau de cuisson, les 3 plateaux de service et réglage de température est sélectionné, le voyant rouge « les couvercles.
Página 9
LES RANGER OU DE LES RÉUTILISER. ● Coloque sus alimentos precocinados en cada bandeja de Données Techniques servir como desee. Numéro de modèle ES10274 ● Con el mando de temperatura en la posición Alimentation 220-240V~50-60Hz "OFF"(APAGADO), enchufe el cable de alimentación a una Puissance toma de corriente estándar.
Página 10
● Cuando la unidad está enchufada a la toma de corriente, se Consejos de uso de la bandeja de calentamiento enciende la luz verde indicadora de " Power "(Encendido); ● Retire la bandeja para hornear, las 3 bandejas para servir y las cuando se selecciona un ajuste de temperatura, se tapas.
Página 11
UTILIZARLAS DE NUEVO. ● Sistemare i cibi precotti in ciascun vassoio di portata, come desiderato. Datos Técnicos Número de Modelo ES10274 ● Con la manopola della temperatura impostata sulla Fuente de Alimentación 220-240V~50-60Hz posizione "OFF", collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica standard.
Página 12
● Quando l'unità è collegata alla presa elettrica, si accende la Consigli per l'utilizzo del vassoio scaldavivande spia verde "Power"; quando si seleziona un'impostazione di ● Rimuovere la teglia, i 3 vassoi di servizio e i coperchi. temperatura, si accende la spia rossa "Heat". La spia rossa "Heat"...
Página 13
RIPORLE O UTILIZZARLE NUOVAMENTE. ● Umieść ugotowane dania w naczyniach serwisowych według własnych preferencji. Dati Tecnici Numero del modello ES10274 ● Upewnij się, że gałka regulacji temperatury znajduje się w Tensione 220-240V~50-60Hz pozycji „OFF” (wyłączone) i podłącz wtyczkę do standardowego gniazdka.
Página 14
● Po podłączeniu podgrzewacza do gniazdka zapali się Używanie podgrzewacza zielona dioda z podpisem „Power” (zasilanie). Po ustawieniu ● Zdejmij z płyty grzejnej brytfannę, 3 naczynia serwisowe i żądanej temperatury zapali się czerwona dioda z podpisem pokrywy. „Heat” (podgrzewanie). Dioda zgaśnie, kiedy płyta grzejna osiągnie ustawioną...
Página 15
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton Specyfikacja haben, auch wenn er beschädigt ist. Numer modelu ES10274 Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto. Zasilanie 220-240V~50-60Hz Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer...
Página 16
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.