Descargar Imprimir esta página
Milwaukee MW150 Manual
Milwaukee MW150 Manual

Milwaukee MW150 Manual

Medidor ph / orp / temperature de sobremesa

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual MW150 & MW151 MAX
Medidor pH / ORP / Temperature de sobremesa
3. SPECIFICATIONS
Rango *
Resolución
Precisión
@ 25°C (77°F)
calibración PH
Compensación
de temp.
Log
MW150
pH
–2.00 to 20.00 pH
mV
±2000.0 mV
Temp. –20.0 to 120.0 °C (-4.0 to
248.0 °F)
pH
0.01 pH
mV
0.1 mV
Temp. 0.1 °C (0.1 °F)
pH
±0.01 pH
mV
±1 mV
Temp. ±0.4 °C (±0.8 °F)
Hasta 3 puntos, automatic
7 standard buffers (pH
1.68, 4.01,
6.86, 7.01, 9.18, 10.01,
12.45)
no custom buffers
Automatic
-20.0 to 120.0°C (-4.0 to
248.0 °F)
Manual
sin sonda de temperatura
Función de memoria
MW151
–2.00 to 20.00 pH
–2.000 to 20.000 pH
±2000.0 mV
–20.0 to 120.0 °C (-4.0 to
248.0 °F)
0.01 pH
0.001 pH
0.1 mV
0.1 °C (0.1 °F)
±0.01 pH
±0.002 pH
±1 mV
±0.4 °C (±0.8 °F)
Hasta 5 puntos automatic
7 standard buffers (pH
1.68, 4.01,
6.86, 7.01, 9.18, 10.01,
12.45)
2 custom buffers
Automatic
-20.0 to 120.0°C (-4.0 to
248.0 °F)
Manual
sin sonda de temperatura
Maximum
1000 registros
(stored in up to 100 lots)
Log on demand, 200 logs
Log on stability, 200 logs
Interval logging, 1000 logs

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee MW150

  • Página 1 Manual MW150 & MW151 MAX Medidor pH / ORP / Temperature de sobremesa 3. SPECIFICATIONS MW150 MW151 –2.00 to 20.00 pH –2.00 to 20.00 pH –2.000 to 20.000 pH Rango * ±2000.0 mV ±2000.0 mV Temp. –20.0 to 120.0 °C (-4.0 to –20.0 to 120.0 °C (-4.0 to...
  • Página 2 PC conexión 1 USB port, 1 micro USB port 12 VDC adapter, 5 Power supply 12 VDC adapter VDC USB adapter Battery life 8 hours Auto-off 5, 10, 30, 60 min. or off Environment 0 to 50 °C; max RH 95% Dimensiones 230 x 160 x 95 mm (9.0 x 6.3 x 3.7”) Peso...
  • Página 3 12. Tecla GLP/ACCEPT, para entrar en GLP o para confirmar la acción seleccionada 13. Tecla CAL/EDIT, para entrar/editar los ajustes de calibración, editar los ajustes de configuración 14. Panel trasero MW150 Toma de corriente Toma del electrodo de referencia Toma de la sonda de...
  • Página 4 FUNCTIONAL & DISPLAY DESCRIPTION Front Panel MW151 1. Pantalla de cristal líquido (LCD) 2. Tecla ESC, para salir del modo actual 3. Tecla RCL, para recuperar los valores registrados 4. Tecla SETUP, para entrar en el modo de configuración 5. Tecla LOG/CLEAR, para registrar la lectura o para...
  • Página 5 Descripción de la pantalla MW150 1. Información de estado 2. Borrar mensaje/calibración/memoria 3. OPEN aparece cuando hay que quitar el tapón del electrodo. 4. Símbolo del electrodo 5. Aceptar 6. Tercera línea del LCD, área de mensajes 7. Modos 8. Indicadores de desplazamiento/pendiente 9.
  • Página 6 Descripción de la pantalla MW151 1. Información de estado 2. Borrar mensaje/calibración/memoria 3. Estado de las conexiones USB 4. OPEN aparece cuando hay que quitar el tapón del electrodo. 5. Símbolo del electrodo, los segmentos rellenos indican el estado del electrodo 6.
  • Página 7 5. OPERACIONES GENERALES 5.1. GESTIÓN DE LA BATERÍA Si utiliza el medidor con batería, cargue completamente la batería del medidor de mesa antes de utilizarlo por primera vez. Utilice el adaptador de 12 VDC suministrado, o conéctelo a un PC a través del cable USB (sólo MW151) para recargar la batería.
  • Página 8 5.3. RESUMEN DE OPERACIONES El MW150 ofrece mediciones de pH simplificadas que son ideales para cualquier persona que necesite resultados rápidos y fiables pero que trabaje con un presupuesto ajustado. Muestra una resolución de 0,01 pH y permite una calibración de 3 puntos de los siguientes tampones de pH: pH 1,68, 4,01, 6,86, 7,01, 9,18, 10,01 y 12,45.
  • Página 9 MW150 MW151 Calibración Hasta 3 puntos Hasta 5 puntos, incluyendo 2 buffers personalizados Diagnósticos Mensajes Error Estado del electrodo Mensajes Error Tipos de registro Una lectura memorizada Registro manual a petición Manual Log on stability (Fast, Medium, Accurate) Interval Logging...
  • Página 10 Una vez en el modo Edición, se pueden ajustar o ver los parámetros detallados a continuación. Si es necesario, utilice ESC para salir del modo Configuración. 6-1 CONFIGURACIÓN GENERAL Información sobre el pH Utilice las teclas para seleccionar si la información de calibración del tampón de pH habilitada: ON - habilitar (por defecto), OFF - deshabilitar.
  • Página 11 SETUP 1 Fuera de rango de calibración  Utilice las teclas para activar (on - por defecto) o desactivar (off) el aviso de fuera de rango de calibración. Ajustar la fecha Utilice RANGE/ para cambiar el valor editable (año, mes, día) y utilice las teclas para cambiar el valor.
  • Página 12 12 MW150 & MW151 Bench Meters Utilice las teclas para seleccionar el tiempo de apagado automático deseado. Las opciones disponibles son 5, 10 (por defecto), 30, 60 minutos y apagado AUTO pHmV AUTO pHmV DATE DATE HOLD HOLD SLOPE SLOPE...
  • Página 13 SETUP 1 Valores por defecto Utilice GLP/ACCEPT para volver a los valores por defecto. Versión del firmware del instrumento La primera línea del LCD muestra la versión del firmware del instrumento. ID del contador / Número de serie Utilice las teclas para asignar el ID del medidor (número de identificación) de 0 a 9999.
  • Página 14 14 MW150 & MW151 Bench Meters AUTO AUTO pHmV pHmV DA TE DATE HOLD HOLD SLOPE SLOPE CLEAR CLEAR OPEN OPEN 1.68 4.01 1.68 6.86 4.01 7.01 6.86 NO MTCA TC NO MTCA TC 9.18 7.01 10.01 ºC ºF 9.18 ºC...
  • Página 15 SETUP 1 AUTO AUTO AUTO pHmV pHmV pHmV DATE DATE DATE HOLD HOLD HOLD SLOPE SLOPE SLOPE CLEAR CLEAR CLEAR OPEN OPEN OPEN 1.68 1.68 1.68 4.01 4.01 4.01 NO MTCA TC 6.86 NO MTCA TC NO MTCA TC 6.86 6.86 7.01 7.01...
  • Página 16 16 MW150 & MW151 Bench Meters Utilice las teclas para ajustar la resolución del pH (0,01 - por defecto o 0,001). Pulse GLP/ACCEPT para confirmar o pulse CAL/EDIT para volver al menú de configuración. Tipo de separador Utilice las teclas para seleccionar el carácter separador deseado (punto y coma o coma) para separar las columnas en el archivo .csv.
  • Página 17 7. pH 7.1. PREPARACIÓN para pH MW150: Calibración de hasta 3 puntos con una selección de siete tampones estándar. MW151: Calibración de hasta 5 puntos con una selección de 7 tampones estándar y, además, calibración con tampones personalizados (CUST1 y CUST2).
  • Página 18 18 MW150 & MW151 Bench Meters Calibración Sumerja la punta del electrodo de pH aprox. 4 cm (1½") en la solución tampón y agitar suavemente. Pulse CAL/EDIT. Si realiza una calibración de 2 puntos, utilice primero la solución tampón de pH 7,01 (pH 6,86 para NIST).
  • Página 19 pH 1 pHmV AUTO DATE HOLD SLOPE CLEAR OPEN 1.68 4.01 ºC 6.86 ºF 7.01 9.18 10.01 12.45 CUST1 TIME CUST2 ACCEPT Para utilizar sólo una calibración de 1 punto, pulse "CAL/EDIT" para salir de la calibración. El medidor almacenará la información de calibración y volverá...
  • Página 20 20 MW150 & MW151 Bench Meters Calibración caducada El instrumento dispone de un reloj de tiempo real (RTC) para controlar el tiempo transcurrido desde la última calibración del pH. El RTC se pone a cero cada vez que se calibra el instrumento y el estado de "calibración expirada"...
  • Página 21 pH 2 Para mejorar la precisión, asegúrese de que el instrumento está calibrado (véase la sección de pH para más detalles). Asegúrese de que el electrodo se mantiene hidratado. Enjuague la sonda con la muestra antes de utilizarla. Cuando utilice la función de compensación automática de temperatura (ATC) del medidor, sumerja la sonda de temperatura en la muestra lo más cerca posible del electrodo y espere unos segundos.
  • Página 22 22 MW150 & MW151 Bench Meters Aparece el mensaje "NO T. PROBE". Utilice las teclas para entrar en el modo de calibración (la tercera línea del LCD está vacía). Pulse CAL/EDIT para iniciar la medición en modo MTC Nota: Si la sonda de temperatura está rota o desconectada, el medidor pasa automáticamente al modo MTC...
  • Página 23 pH 2 Antiguos puntos de calibración erróneos "WRONG OLD POINTS INCONSISTENT" aparece si el nuevo valor de calibración difiere significativamente del último valor de esa sonda en ese buffer. Borre la calibración anterior e intente una nueva calibración con tampones nuevos. Para borrar la información de calibración, pulse CAL/EDIT y luego pulse LOG/CLEAR (MEM/CLEAR).
  • Página 24 24 MW150 & MW151 Bench Meters Repita la calibración después de la limpieza. Comprobar Sonda / Comprobar Buffer "CHECK PROBE CHECK BUFFER" aparece cuando la pendiente del electrodo supera el límite de pendiente más alto aceptado. Inspeccione el electrodo y asegúrese de que la solución tampón está fresca. Limpie la sonda para mejorar el tiempo de respuesta.
  • Página 25 pH 2 Temperatura incorrecta del buffer "WRONG TEMP" se muestra si la temperatura del buffer está fuera de rango. Los tampones de calibración se ven afectados por los cambios de temperatura. Durante la calibración, el instrumento se calibrará automáticamente con el valor de pH correspondiente a la temperatura medida, pero lo compensará...
  • Página 26 26 MW150 & MW151 Bench Meters AUTO pHmV AUTO pHmV DATE DATE HOLD HOLD SLOPE SLOPE CLEAR CLEAR OPEN OPEN 1.68 1.68 4.01 4.01 6.86 6.86 NO MTCA TC NO MTCA TC 7.01 7.01 9.18 ºC ºC 9.18 10.01 10.01 ºF...
  • Página 28 (mV) indica la edad del electrodo y proporciona una estimación de cuándo es necesario cambiar el electrodo. Milwaukee Instruments recomienda que el offset no supere los ±30 mV y que el porcentaje de la pendiente esté entre el 85-105%.
  • Página 29 5 bars: excellent condition 4 bars: very good condition 3 bars: good condition 2 bars: fair condition 1 bar: poor condition 1 bar blinking: very poor condition Con 1 bar se recomienda limpiar el electrodo y recalibrar. Si después de recalibrar sigue habiendo sólo 1 bar o 1 bar parpadeando, sustituya la sonda.
  • Página 30 antes de realizar cualquier medición. Glass body Glass body pH/Temperature electrode ORP electrode...
  • Página 31 Procedimiento de almacenamiento Para minimizar la obstrucción y asegurar un tiempo de respuesta rápido, el bulbo de vidrio y la unión deben mantenerse hidratados. Añada unas gotas de solución de almacenamiento MA9015 (no incluida con el medidor de banco) en el tapón protector. Vuelva a colocar el tapón de almacenamiento cuando el electrodo no esté...
  • Página 32 ORP mide correctamente. Las lecturas de mV no se compensan con la temperatura. 9.3. Medición ORP El MW150 y el MW151 vienen calibrados de fábrica. Para medir, entre en el modo mV pulsando la tecla RANGE / hasta que la pantalla cambie a mV.
  • Página 33 Para obtener mediciones precisas de ORP, la superficie del electrodo debe estar limpia y lisa. Existen soluciones de pretratamiento para acondicionar el electrodo y mejorar su tiempo de respuesta (véase la sección "Accesorios"). Notas: Cuando la lectura está fuera de rango, la pantalla parpadeará el valor más cercano a la escala completa.
  • Página 34 criterios de estabilidad pueden establecerse como rápidos, medios o precisos. Registro a intervalos: Las lecturas se registran a intervalos de tiempo determinados por el usuario (es decir, cada 5 minutos, cada 10 minutos). Con cada registro se almacena un conjunto completo de información GLP que incluye la fecha, la hora, la selección del rango, la lectura de la temperatura y la información de calibración.
  • Página 35 AUTO AUTO DATE DATE HOLD HOLD SLOPE SLOPE CLEAR CLEAR OPEN OPEN 1.68 1.68 4.01 4.01 NO MTC NO MTC 6.86 6.86 7.01 7.01 ºC ºC 9.18 9.18 10.01 10.01 ºF ºF 12.45 12.45 CUST1 CUST1 TIME TIME CUST2 CUST2 ACCEPT ACCEPT Mientras se muestra el mensaje "WAITING", pulse ESC o LOG/CLEAR de...
  • Página 36 Cuando se pulsa de nuevo LOG/CLEAR, aparece "LOG STOPPED" indicando el fin de la sesión de registro de intervalos. Cuando se detecta un fallo en el sensor, aparece "OUT OF SPEC.. 10.2. GESTIÓN DE DATOS El usuario puede ver, borrar y exportar los datos pulsando RCL. Visualización de datos Cuando se pulsa RCL, se muestra "LOG RECALL"...
  • Página 37 Pulse GLP/ACCEPT para entrar en el lote elegido. Utilice las teclas para desplazarse entre los puntos de datos y pulse LOG/CLEAR para borrar los datos. Pulse GLP/ACCEPT para confirmar. Si es necesario, pulse CAL/EDIT o ESC para volver sin guardar. Intervalo de conexión Pulse RCL y luego GLP/ACCEPT y utilice las teclas ...
  • Página 38 lote ha llegado a 100, los usuarios tienen que borrar todos los lotes para reiniciar la numeración de lotes. Borrar todo Pulse RCL y se mostrará el número total de registros. Pulse LOG/CLEAR para borrar todos los registros. Se mostrará "CLEAR ALL" con la etiqueta "ACCEPT" parpadeando. Pulse GLP/ACCEPT para confirmar (o pulse ESC para salir de la recuperación de registros).
  • Página 39 Nota: Para activar el registro mientras está conectado al PC, entre en SETUP y cambie el modo "EXPORT TO PC" pulsando CAL/EDIT y utilizando las teclas de flecha al modo "LOG ON METER".. AUTO AUTO pHmV pHmV DATE DATE HOLD HOLD SLOPE SLOPE...
  • Página 40 "SI", "NO", "SI TODO", "NO TODO". Pulse GLP/ACCEPT para confirmar. 11. FUNCIONES MEM Y MR (MW150) En el modo de medición, pulse MEM/CLEAR. La pantalla LCD mostrará "MEMORIA" y guardará el valor de pH medido (así como los valores de...
  • Página 41 ORP mV y temperatura) y la calibración actual. Al pulsar MR, la pantalla  LCD mostrará el valor memorizado. Las teclas se pueden utilizar para ver toda la información. Pulse MR para recuperar los últimos valores memorizados de pH, ORP, temperatura y calibración.
  • Página 42 12. GLP Good Laboratory Practice (GLP) “Las Buenas Prácticas de Laboratorio”, se refieren a una función de control de calidad utilizada para garantizar la uniformidad de las calibraciones y mediciones de los sensores. Pulse GLP/ACCEPT para abrir el último archivo de calibración. Utilice las teclas para desplazarse por la información almacenada (valores de offset y pendiente, tampones utilizados junto con la temperatura, hora y fecha de la última calibración, avisos de calibración).
  • Página 43 pHmV AUTO DATE HOLD SLOPE CLEAR OPEN NO MTCA TC 1.68 4.01 ºC 6.86 ºF 7.01 9.18 10.01 12.45 CUST1 CUST2 TIME ACCEPT Nota: Cuando se utilizan tampones personalizados, se muestran las etiquetas "CUST1" y "CUST2". Si sólo se utiliza un búfer personalizado, se muestra "CUST1"...
  • Página 44 "Internal Er X" / Error interno / Reinicie el medidor. Si el error persiste, contacte con el Servicio Técnico de Milwaukee. "CAL ERROR" / Valores de calibración de pH Valores de calibración de pH por defecto / Realice la calibración del pH...
  • Página 45 ACCESSORIES MA9001 pH 1.68 Buffer Solution (230 mL) MA9004 pH 4.01 Buffer Solution (230 mL) MA9006 pH 6.86 Buffer Solution (230 mL) MA9007 pH 7.01 Buffer Solution (230 mL) MA9009 pH 9.18 Buffer Solution (230 mL) MA9010 pH 10.01 Buffer Solution (230 mL) MA9012 Refilling Solution for pH electrode (230 mL) MA9015...
  • Página 46 MA831R Temperature Probe Para su seguridad, no utilice ni almacene el instrumento en entornos peligrosos. Para evitar daños o quemaduras, no realice ninguna medición en hornos microondas. MANMW151 11/20 CERTIFICACIÓN Los instrumentos de Milwaukee cumplen con las directivas europeas CE.
  • Página 47 Si es necesario el servicio, póngase en contacto con el servicio técnico local de Milwaukee Instruments. Si la reparación no está cubierta por la garantía, se le notificarán los gastos ocasionados. Cuando envíe cualquier medidor, asegúrese de que está...

Este manual también es adecuado para:

Mw151 max