Resumen de contenidos para Ickle Bubba SWITCH MULTIFUNCTION
Página 1
SWITCH MULTIFUNCTION highchair IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE. LIRE ATTENTIVEMENT. ¡IMPORTANTE! RETENER PARA FUTURAS REFERENCIAS. LEA CON ATENCIÓN. WICHTIG! FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZEN AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN. IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. LEGGERE ATTENTAMENTE.
Página 2
ENGLISH IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE This highchair conforms to EN14988:2017+A1:2020+AC 2020/BS EN 14988:2017+A1 2020 To ensure that your highchair is used in accordance with these instructions, please read them fully. Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. A child’s safety is your responsibility.
Página 3
DEUTSCH WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN Dieser Hochstuhl entspricht der Norm EN14988:2017+A1:2020+AC 2020/BS EN 14988:2017+A1 2020 Um sicherzustellen, dass Ihr Hochstuhl in Übereinstimmung mit dieser Anleitung verwendet wird, lesen Sie sie bitte vollständig durch. Die Sicherheit Ihres Kindes kann beeinträchtigt werden, wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen. Die Sicherheit des Kindes liegt in Ihrer Verantwortung.
Página 4
ITALIANO IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO Questo seggiolone è conforme alla norma EN14988:2017+A1:2020+AC 2020/BS EN 14988:2017+A1 2020 Per garantire che il seggiolone venga utilizzato in conformità con le presenti istruzioni, si prega di leggerle attentamente. La sicurezza del bambino potrebbe essere compromessa se non si seguono queste istruzioni. La sicurezza del bambino è...
Página 5
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / TEILELISTE / LISTA DE PIEZAS / ELENCO PARTI A: Seat / Siège / Sitz / Asiento / Sedile B: Backrest button / Bouton du dossier / Taste an der Rückenlehne / Botón del respaldo / Pulsante dello schienale C: Fold button / Bouton de pliage / Taste Falten / Botón de pliegue / Pulsante di ripiegamento D: Seat fold button / Bouton de pliage des sièges / Taste zum Umklappen des Sitzes / Botón de plegado del asiento / Pulsante di ripiegamento dei sedili...
Página 6
HIGHCHAIR SETUP / INSTALLATION DE LA CHAISE HAUTE / EINRICHTUNG DES HOCHSTUHLS / CONFIGURACIÓN DE LA TRONA / CONFIGURAZIONE DEL SEGGIOLONE 1. Unfold the seat as per step 1 above. 1. Despliegue el asiento según el paso 1 anterior. 2. With the leg fold button unlocked, insert both legs. 2.
Página 7
TRAY INSTALLATION / INSTALLATION DU PLATEAU / EINBAU DES TABLETTS / INSTALACIÓN DE LA BANDEJA / INSTALLAZIONE DEL VASSOIO 1. Press both buttons at the same time, then install tray 1. Presione ambos botones al mismo tiempo y, a along handle until locked in the correct position. continuación, instale la bandeja a lo largo del asa Tray has 2 positions.
Página 8
BACKREST ADJUSTMENT / RÉGLAGE DU DOSSIER / EINSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE / AJUSTE DEL RESPALDO / REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE Press Button 1. The backrest has three recline positions. Please make 1. El respaldo tiene tres posiciones de reclinación. sure when moving between positions both buttons are Asegúrese de pulsar ambos botones para llegar a la pressed to get to desired position.
Página 9
SAFETY BELT INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS CONCERNANT LES CEINTURES DE SÉCURITÉ / ANWEISUNGEN ZUM SICHERHEITSGURT / CINTURÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES / ISTRUZIONI PER LA CINTURA DI SICUREZZA Central Button WARNING: Please use the harness every time your child is in the highchair. AVERTISSEMENT : Utilisez le harnais chaque fois que votre enfant est dans la chaise haute.
Página 10
HEIGHT ADJUSTMENT / RÉGLAGE DE LA HAUTEUR / HÖHENVERSTELLUNG / AJUSTE DE LA ALTURA / REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA Press button 1. The chair has six different height positions. Please 1. La silla tiene seis posiciones de altura diferentes. ensure both buttons are pressed in when moving to Asegúrese de pulsar ambos botones cuando se desired height.
Página 11
FOLDING THE HIGHCHAIR / PLIER LA CHAISE HAUTE / ZUSAMMENKLAPPEN DES HOCHSTUHLS / PLEGAR LA TRONA / RIPIEGARE IL SEGGIOLONE leg fold button seat fold button hook 1. Remove tray then pull the fold handle and pull in legs 1. Retire la bandeja, tire del asa de plegado y tire de las until fully folded.
Página 12
Spezifikationen der Produkte ohne bisogno di assistenza, contatta il tuo rivenditore vorherige Ankündigung zu ändern. Wenn Sie Ickle Bubba presso il quale hai acquistato il tuo Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren prodotto, che prenderà un’azione appropriata.
Página 13
Bubba, or advised against in your user guide. Register your product To register your product and activate your extended warranty, please If you have any problems with your Ickle Bubba product caused by a visit our website: manufacturing defect when under warranty, we offer a 4-step speedy aftercare service within 5 working days.
Página 14
*Die erweiterte Garantie von 4 Jahren gilt nur für diese Teile. - Schäden, die durch die Verwendung von Zubehör verursacht wurden, das nicht von Ickle Bubba empfohlen wurde oder von dem in Ihrer Registrieren Sie Ihr Produkt Bedienungsanleitung abgeraten wird.
Página 15
*La garanzia estesa a 4 anni si applica solo a queste parti/articoli. o sconsigliati nel manuale d’uso. In caso di problemi con il prodotto Ickle Bubba causati da un difetto Registra il tuo prodotto di fabbricazione in garanzia, offriamo un servizio di assistenza rapida Per registrare il prodotto e attivare la garanzia estesa, visitate il nostro in 4 fasi entro 5 giorni lavorativi.
Página 16
contact@icklebubba.com Atlantic House, Unit 2, Atlantic Close, Swansea, SA7 9FJ Unit 125, 3 Lombard Street East, Dublin 2, DO2 HC78 www.icklebubba.com...