Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Original Bedienungsanleitung
4200160
Bedienungsanleitung
de
Operating Instructions
en
Mode d'emploi
fr
Gebruiksaanwijzing
nl
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
no
Käyttöohje
fi
Betjeningsvejledning
da
Istruzioni per l'uso
it
Instrucciones de uso
es
pt
Manual de instruções
οδηγίες χρήσης
el
Návod k obsluze
cs
Kezelési utasítás
hu
Instrukcja obsługi
pl
Navodila za uporabo
sl
Návod na obsluhu Руко
sk
Manual de folosinţă
ro
Kullanım kılavuzu
tr
Uputstvo za rukovanje
sr
Ръководство за експлоатация
bg
Руководство по эксплуатации
ru
使用说明
zh
사용 설명서
ko

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EHEIM classic 4200160

  • Página 1 Original Bedienungsanleitung 4200160 Návod k obsluze Bedienungsanleitung Kezelési utasítás Operating Instructions Instrukcja obsługi Mode d’emploi Navodila za uporabo Gebruiksaanwijzing Návod na obsluhu Руко Bruksanvisning Manual de folosinţă Bruksanvisning Kullanım kılavuzu Käyttöohje Uputstvo za rukovanje Betjeningsvejledning Ръководство за експлоатация Istruzioni per l’uso Руководство...
  • Página 3 Max. 36 W. Max. 36 W. Max. Max. 36 W. 36 W.
  • Página 4 Deutsch 1. Allgemeine Benutzerhinweise 1.1 Informationen zum Gebrauch der Bedienungsanleitung Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, muss die Bedienungs- anleitung vollständig gelesen und verstanden werden. Betrachten Sie die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts und bewahren Sie sie gut und er- reichbar auf.
  • Página 5 Deutsch Der EHEIM classicLEDcontrol+e ist speziell konzipiert für den Betrieb folgender Leuchten: EHEIM classicLED Sie können zwei Anschlüsse getrennt voneinander ansteuern und damit zwei individu- elle Lichtszenarien festlegen. 3. Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät un- sachgemäß...
  • Página 6 Deutsch • Schützen Sie das Netzkabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. • Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor. • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für das Gerät. • Trennen Sie nach einer Wasserleckage bzw. wenn die Fehlerstrom-Schutzeinrichtung auslöst, sofort alle Geräte im Aquarium vom Stromnetz.
  • Página 7 Deutsch etc.). Verbinden Sie das Endgerät mit dem WLAN-Netzwerk (SSID) EHEIM light classic XXXXXXXX Geben Sie den Netzwerksicherheitsschlüssel (Key) ein. Sie finden die SSID sowie den Netzwerksicherheitsschlüssel (Key) auf dem Etikett an der Rückseite des Gerätes. Alternativ können Sie auch den QR-Code 1 (siehe Etikett) für den Verbindungsaufbau scannen.
  • Página 8 Deutsch 8. Technische Daten EHEIM classicLEDcontrol+e Typ-Nr. 4200160 Input 24V DC Output Max. 2 x 36 Watt B 97 x H 97 x T 28 mm WiFi 2.4GHz – IEEE802.11 b/g/n Ausgestrahlte Sendeleistung: <= 20 dBm Frequenzbänder: Kanal 1 - 11 / 2412 MHz – 2462 MHz Sicherheitsschlüssel: WPA, WPA2, WPA/WPA2...
  • Página 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – To guard against injury, basic safety precautions should be observed including the following. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS. DANGER – To avoid possible electric shock, special care should be taken since water is employed in the use of aquarium equipment.
  • Página 10 FCC WARNING STATEMENT (USA only) FCC CAUTION This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is sub- ject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this de- vice must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 11 English General User Instructions 1.1 Information about the Use of the User Instructions Before using the device for the first time, the user instructions must be fully read and understood. Consider the user instructions to be a part of the product and keep them safely and readily accessible.
  • Página 12 English The EHEIM classicLEDcontrol+e is designed especially for the operation of the following lamps: EHEIM classicLED You can control two connections separately and thus define an individual brightness curve. 3. Safety Instructions There are risks for people and property associated with this device if it is not used correctly and properly or in accordance with its intended purpose or if the safety instructions are not observed.
  • Página 13 English • Immediately disconnect all equipment in the aquarium from the mains supply following a water leak or the tripping of the residual current protection device. • Always disconnect all equipment in the aquarium from the mains supply when it is not in use, before you install and / or remove equipment and before all cleaning and maintenance work.
  • Página 14 Dispose of them in an environmentally responsible manner and take them for recycling. 8. Technical data EHEIM classicLEDcontrol+e Type no. 4200160 Input 24V DC Output Max. 2 x 36 watt B 97 x H 97 x T 28 mm WiFi 2.4GHz –...
  • Página 15 Français 1. Instructions d’utilisation générales 1.1 Informations à propos de l’utilisation du mode d’emploi Le mode d’emploi doit avoir été entièrement lu et compris avant de mettre l’appareil en service pour la première fois. Le mode d’emploi doit être considéré comme faisant partie du produit et conservé en un endroit facilement accessible.
  • Página 16 Français • en respectant les caractéristiques techniques EHEIM classicLEDcontrol+e est conçu spécialement pour une utilisation avec les lampes sui- vantes: EHEIM classicLED Vous pouvez commander deux ports séparément et définir ainsi une courbe de luminosité in- dividuelle. Consignes de sécurité Des risques pour les personnes et les biens peuvent émaner de cet appareil s’il est utilisé...
  • Página 17 Français • N’apportez jamais de modifications techniques à l’appareil. • Utilisez exclusivement des pièces de rechange et accessoires d’origine pour l’appareil. • Débranchez immédiatement tous les appareils présents dans l’aquarium du réseau électrique après une fuite d’eau ou en cas de déclenchement du dispositif de protection différentielle. •...
  • Página 18 Éliminez ces matériaux de manière non polluante et faites-les parvenir à un point de recyclage. 8. Caractéristiques techniques EHEIM classicLEDcontrol+e N° de modèle 4200160 Entrée 24V DC OutSortieput Max. 2 x 36 watts B 97 x H 97 x T 28 mm...
  • Página 19 Français WiFi 2.4GHz – IEEE802.11 b/g/n Puissance d'émission: <= 20 dBm Bandes de fréquences: Canal 1 - 11 / 2412 MHz – 2462 MHz Clé de sécurité: WPA, WPA2, WPA/WPA2 Par la présente, EHEIM GmbH & Co. KG que le type d'installation radioélectrique EHEIM classicLEDcontrol+e est conforme à...
  • Página 20 Nederlands 1. Algemene instructies voor gebruikers 1.1 Informatie over het gebruik van de gebruiksaanwijzing Voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt, moet u de ge- bruiksaanwijzing helemaal gelezen en begrepen hebben. Beschouw de gebruiksaanwijzing als een onderdeel van het product en bewaar de ge- bruiksaanwijzing zorg vuldig op een bereikbare locatie.
  • Página 21 Nederlands De EHEIM classicLEDcontrol+e is speciaal ontworpen voor de bediening van de volgende ar- maturen: EHEIM classicLED U kunt twee aansluitingen afzonderlijk aansturen en zo een individuele helderheids-‘‘ curve definiëren. 3. Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaren opleveren voor personen en zaken als het apparaat niet naar behoren of niet volgens bestemming wordt gebruikt of als de veiligheidsaanwijzingen niet worden opgevolgd.
  • Página 22 Nederlands • Breng nooit technische wijzigingen aan het toestel aan. • Gebruik alleen maar originele reserveonderdelen en toebehoren voor het apparaat. • Scheid bij waterlekkages of een reactie van de foutstroombeveiliging alle apparaten in het aquarium meteen van de netstroom. •...
  • Página 23 Verwijder deze op milieuvriendelijke wijze en lever ze in voor recycling. 8. Technische gegevens EHEIM classicLEDcontrol+e Type nr. 4200160 Ingang 24V DC Uitgang Max. 2 x 36 watt B 97 x H 97 x T 28 mm...
  • Página 24 Nederlands WiFi 2.4GHz – IEEE802.11 b/g/n Uitgestraald zendvermogen: <= 20 dBm Frequentiebanden: Kanaal 1 - 11 / 2412 MHz - 2462 MHz Beveiligingssleutel: WPA, WPA2, WPA/WPA2 EHEIM GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat de draadloze controller van het type EHEIM classicLEDcontrol+e in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU.
  • Página 25 Svenska 1. Allmänna instruktioner 1.1 Information om hur du använder bruksanvisningen Innan du tar den här apparaten i drift för första gången ska du ha läst ige- nom och förstått hela bruksanvisningen. Betrakta bruksanvisningen som en del av denna produkt och förvara den på ett säkert och lättillgängligt sätt.
  • Página 26 Svenska EHEIM classicLED Du kan styra två anslutningar separat och på så sätt definiera två individuella ljuss- cenarier. 3. Säkerhetsanvisningar Denna enhet kan utgöra en risk för personer och egendom om den används felaktigt eller inte i enlighet med den avsedda användningen eller om säkerhetsanvisningarna inte följs. För din egen säkerhet •...
  • Página 27 Svenska • Koppla alltid bort all utrustning i akvariet från elnätet när den inte används, innan du in- stallerar eller tar bort utrustning och innan du utför rengöringseller underhållsarbete. • Enheten får inte placeras på eller inuti akvarietaket. • Enhetens elektriska data måste stämma överens med data för strömförsörjningsenheten. Du hittar dessa uppgifter på...
  • Página 28 återvinningsbara material. Kassera den på miljömässigt sätt och lämna in för återvinning. 8. Tekniska data EHEIM classicLEDcontrol+e Typ nr. 4200160 Ingång 24V DC Utgång Max. 2 x 36 Watt B 97 x H 97 x T 28 mm WiFi 2.4GHz –...
  • Página 29 Norsk 1. Generelle råd til brukeren 1.1 Informasjon om bruken av denne bruksanvisningen Før du tar maskinen i bruk for første gang, må du ha lest gjennom og for- stått hele bruksanvisningen. Bruksanvisningen er en del av produktet, det er derfor viktig at du tar vare på den og opp- bevarer den lett tilgjengelig.
  • Página 30 Norsk • for å kontrollere belysningen av akvariet • kun i forbindelse med EHEIM classicLED-lys og EHEIM classicLED-strømpakker • i samsvar med de tekniske dataene EHEIM classicLEDcontrol+e er spesialdesignet for drift av følgende lys: EHEIM classicLED Du kan styre to tilkoblinger separat og dermed definere to individuelle lysscenarier. 3.
  • Página 31 Norsk • Bruk kun originale reservedeler og tilbehør til enheten. • Etter en vannlekkasje eller hvis reststrømsenheten løsner, koble umiddelbart alle enhe- ter i akvariet fra strømforsyningen. • Koble alltid alle enheter i akvariet fra strømforsyningen når de ikke er i bruk, før du in- stallerer eller fjerner enheter og før alt rengjørings- og vedlikeholdsarbeid.
  • Página 32 Apparatet kan returneres gratis ved kommunale avfallmottak. Produk- temballasjen kan resirkuleres. Lever den til resirkulering. 8. Tekniske data EHEIM classicLEDcontrol+e Type nr. 4200160 Inndata 24V DC Utgifter Maks 2 x 36 watt B 97 x H 97 x T 28 mm WiFi 2.4GHz –...
  • Página 33 Suomi 1. Yleisiä käyttöohjeita 1.1 Tietoja käyttöohjeen käytöstä Ennen kuin laite otetaan käyttöön ensimmäisen kerran, täytyy käyttöohje lukea ja ymmärtää kokonaan. Pidä käyttöohjetta tuotteen osana, säilytä sitä huolella ja pidä se ulottuvilla. Liitä tämä käyttöohje mukaan, kun luovutat laitteen edelleen kolmannelle osapuolelle. 1.2 Symboliselitys Laitteella käytetään seuraavia symboleja: Laitetta saa käyttää...
  • Página 34 Suomi EHEIM classicLEDcontrol+e on suunniteltu erityisesti seuraavien valaisimien käyttöön: EHEIM classicLED Voit ohjata kahta liitäntää erikseen ja määrittää siten kaksi erillistä valaistusskenaariota. 3. Turvallisuusohjeet Tämä laite voi aiheuttaa vaaraa henkilöille ja omaisuudelle, jos sitä käytetään väärin tai ei sen käyttö- tarkoituksen mukaisesti tai jos turvallisuusohjeita ei noudateta.
  • Página 35 Suomi • Irrota aina kaikki akvaariossa olevat laitteet sähköverkosta, kun niitä ei käytetä, ennen laitteiden asentamista tai poistamista ja ennen puhdistustai huoltotöitä. • Laitetta ei saa asettaa akvaarion kannen päälle tai sisälle. • Yksikön sähkötietojen on vastattava virtalähteen tietoja. Nämä tiedot löytyvät tyyppikil- vestä, pakkauksesta tai näistä...
  • Página 36 Laite otetaan ilmaiseksi vastaan kunnallisissa keräyspisteissä ja kierrätyskeskuksissa. Tuotepakkaus on tehty kierrätyskelpoisista materiaaleista. Hävitä se ympäristöystä- vällisesti ja toimita uudelleenkäyttöön. 8. Tekniset tiedot EHEIM classicLEDcontrol+e Tyypin nro. 4200160 Tulo 24V DC Lähtö Max. 2 x 36 wattia B 97 x H 97 x T 28 mm WiFi 2.4GHz –...
  • Página 37 Dansk 1. Almindelige brugeranvisninger 1.1 Informationer til brug af driftsvejledningen Før produktet startes op første gang, skal driftsvejledningen læses helt igennem og forstås. Betragt driftsvejledningen som en del af produktet, og opbevar den, så den er nem at finde igen. Lad denne driftsvejledning følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
  • Página 38 Dansk EHEIM classicLED Du kan styre to forbindelser separat og dermed definere to individuelle belysningssce- narier. 3. Sikkerhedsanvisninger Dette produkt kan forårsage risici for personer samt for materielle værdier, hvis produktet anvendes forkert eller ikke til det tiltænkte anvendelsesområde, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke over- holdes.
  • Página 39 Dansk • Afbryd altid alt udstyr i akvariet fra strømmen, når det ikke er i brug, før du installerer eller fjerner udstyr og før rengørings- eller vedligeholdelsesarbejde. • Enheden må ikke placeres på eller inde i akvariedækslet. • Enhedens elektriske data skal stemme overens med dataene for strømforsyningsenhe- den.
  • Página 40 Produktemballagen består af materialer, som kan genbruges. Bortskaf disse miljøvenligt og aflever dem til genbrug. 8. Tekniske data EHEIM classicLEDcontrol+e Type nr. 4200160 Indgang 24V DC Udgang Maks. 2 x 36 Watt B 97 x H 97 x T 28 mm WiFi 2.4GHz –...
  • Página 41 Italiano 1. Istruzioni generali per gli utilizzatori 1.1 Informazioni sull’utilizzo delle presenti istruzioni Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, è necessario leg- gere per intero e comprendere le istruzioni per l’uso. Considerare le istruzioni per l’uso come parte del prodotto e conservarle bene e a por- tata di mano.
  • Página 42 Italiano delle seguenti unità di illuminazione: EHEIM classicLED È possibile controllare due connessioni separatamente e quindi definire una curva di luminosità individuale. 3. Avvertenze di sicurezza Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità...
  • Página 43 Italiano • Non apportare mai modifiche tecniche all’apparecchio. • Utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori originali per l’apparecchio. • Dopo una perdita d’acqua o se scatta il dispositivo di protezione differenziale, staccare im- mediatamente dalla rete elettrica tutti gli apparecchi nell’acquario. •...
  • Página 44 L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Questi devono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e riciclati. 8. Dati tecnici EHEIM classicLEDcontrol+e Modello n° 4200160 Ingresso 24V DC Uscita Max. 2 x 36 watt B 97 x H 97 x T 28 mm...
  • Página 45 Italiano WiFi 2.4GHz – IEEE802.11 b/g/n Potenza di trasmissione irradiata: <= 20 dBm Bande di frequenza: Canale 1 - 11 / 2412 MHz - 2462 MHz Chiave di sicurezza: WPA, WPA2, WPA/WPA2 EHEIM GmbH & Co. KG dichiara che l'unità di controllo radio del tipo EHEIM classicLED control+e è...
  • Página 46 Español 1. Indicaciones generales 1.1 Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leído y entendido el manual de instrucciones. El manual de instrucciones es parte integrante del producto y se tiene que guardar en lugar seguro y accesible.
  • Página 47 Español • cumpliendo los datos técnicos La EHEIM classicLEDcontrol+e está concebida especialmente para el uso de las lámparas siguientes: EHEIM classicLED Puedes controlar dos conexiones por separado y definir así una curva de luminosidad indi- vidual. 3. Indicaciones de seguridad Este aparato puede conllevar peligro para las personas y las cosas si se utiliza de forma indebida o no conforme con su finalidad de uso o si no se respetan las indicaciones de seguridad.
  • Página 48 Español inmediatamente de la red eléctrica todos los dispositivos que haya en el acuario. • Separe de la red eléctrica todos los dispositivos que haya en el acuario cuando no los utilice, antes de montar o desmontar dispositivos y antes de todos los trabajos de limpieza y mante- nimiento.
  • Página 49 8. Datos técnicos EHEIM classicLEDcontrol+e Nº tipo 4200160 Entrada 24V DC Salida Max. 2 x 36 Vatios B 97 x H 97 x T 28 mm...
  • Página 50 Español WiFi 2.4GHz – IEEE802.11 b/g/n Potencia de transmisión radiada: <= 20 dBm Bandas de frecuencia: Canal 1 - 11 / 2412 MHz - 2462 MHz Clave de seguridad: WPA, WPA2, WPA/WPA2 EHEIM GmbH & Co. KG declara por la presente que la unidad de radiocontrol tipo EHEIM classicLEDcontrol+e cumple la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 51 Português 1. Instruções gerais para o utilizador 1.1 Informações relativamente à utilização do manual de instruções Antes de colocar o aparelho pela primeira vez em funcionamento, o utilizador tem de ter lido e compreendido o manual de instruções na sua íntegra. O manual de instruções é...
  • Página 52 Português O EHEIM classicLEDcontrol+e foi especialmente concebido para operar as seguintes luminárias: EHEIM classicLED Pode controlar duas ligações separadamente e assim definir uma curva de brilho indivi- dual. 3. Instruções de segurança Uma utilização incorreta do aparelho ou uma utilização não de acordo com a sua finalidade, ou o incumprimento das instruções de segurança, pode resultar em perigos para as pessoas e bens materiais.
  • Página 53 Português • Realiza apenas o trabalho descrito nestas instruções. • Protege o cabo de alimentação do calor, óleo e arestas vivas. • Nunca faças nenhuma modificação técnica à unidade. • Utiliza apenas peças sobressalentes e acessórios originais para o aparelho. •...
  • Página 54 A embalagem do produto é re- ciclável. Elimine a mesma de forma ecológica num ponto de reciclagem. 8. Dados técnicos EHEIM classicLEDcontrol+e Tipo n.º 4200160 Entrada 24V DC Saída Máx 2 x 36 watt...
  • Página 55 Português B 97 x H 97 x T 28 mm WiFi 2.4GHz – IEEE802.11 b/g/n Potencia de transmisión radiada: <= 20 dBm Bandas de frecuencia: Canal 1 - 11 / 2412 MHz - 2462 MHz Clave de seguridad: WPA, WPA2, WPA/WPA2 EHEIM GmbH &...
  • Página 56 Ελληνικά Γενικές υποδείξεις χρήστη 1.1 Πληροφορίες για τη χρήση των οδηγιών λειτουργίας Προτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία για πρώτη φορά, πρέπει να διαβάσετε πλήρως και να κατανοήσετε τις οδηγίες λειτουργίας. Λάβετε υπόψη σας ότι οι οδηγίες λειτουργίας είναι μέρος του προϊόντος και φυλάξτε τις καλά...
  • Página 57 Ελληνικά Το EHEIM classicLEDcontrol+e είναι ειδικά σχεδιασμένο για τη λειτουργία των ακόλουθων φωτιστικών σωμάτων: EHEIM classicLED Μπορείτε να ελέγξετε δύο συνδέσεις ξεχωριστά και να ορίσετε έτσι δύο ξεχωριστά σε- νάρια φωτισμού. Υποδείξεις ασφαλείας Από τη συσκευή αυτή απορρέουν κίνδυνοι για τον άνθρωπο και υλικό εξοπλισμό όταν η συσκευή χρησιμοποιείται...
  • Página 58 Ελληνικά • Προστατεύστε το καλώδιο δικτύου από τη θερμότητα, το λάδι και τις αιχμηρές άκρες. • Μην κάνετε ποτέ τεχνικές τροποποιήσεις στη μονάδα. • Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ για τη συσκευή. • Μετά από διαρροή νερού ή σε περίπτωση ενεργοποίησης της συσκευής υπολειπόμενου ρεύματος, αποσυνδέστε...
  • Página 59 δωρεάν στις κοινοτικές υπηρεσίες συλλογής απορριμμάτων ή ανακύκλωσης. Η συσκευ- ασία του προϊόντος αποτελείται από ανακυκλώσιμα υλικά. Απορρίψτε τα με τρόπο φι- λικό προς το περιβάλλον και οδηγήστε τα στην ανακύκλωση. Τεχνικά χαρακτηριστικά EHEIM classicLEDcontrol+e Τύπος αριθ. 4200160 Είσοδος 24V DC...
  • Página 60 Ελληνικά Έξοδος Μέγιστο 2 x 36 Watt B 97 x H 97 x T 28 mm WiFi 2.4GHz – IEEE802.11 b/g/n Ακτινοβολούμενη ισχύς εκπομπής: <= 20 dBm Ζώνες συχνοτήτων: Κανάλι 1 - 11 / 2412 MHz - 2462 MHz Κλειδί ασφαλείας: WPA, WPA2, WPA/WPA2 EHEIM GmbH &...
  • Página 61 Čeština Obecné pokyny pro uživatele 1.1 Informace o použití návodu k obsluze Před prvním uvedením do provozu je nutné, abyste přečetli celý návod k použití a porozuměli mu. Považujte návod k použití za součást vý r obku a dobře jej uchovejte v dosahu. Při předání...
  • Página 62 Čeština EHEIM classicLEDcontrol+e je speciálně koncipováno pro̶ p rovoz následujících svítilen: EHEIM classicLED Dvě připojení můžete ovládat samostatně a definovat tak individuální křivku jasu. Bezpečnostní pokyny Pokud se přístroj používá neodborně, případně v rozporu s účelem použití nebo jsou zanedbány bezpečnostní...
  • Página 63 Čeština • Zásadně všechny přístroje v akváriu odpojujte ze sítě: pokud se nepoužívají, před tím než přístroje instalujete nebo demontujete a před všemi opravárenský m i a údržbářský m i pracemi. • Přístroj se nesmí umisťovat na víko akvária nebo uvnitř něj. •...
  • Página 64 Balení produktu se skládá z recyklovatelný c h materiálů. Likvidujte je ekologicky a recyklujte je. Technické údaje EHEIM classicLEDcontrol+e Typ č. 4200160 Vstup 24V DC Vý s tup Max. 2 x 36 W B 97 x H 97 x T 28 mm WiFi 2.4GHz –...
  • Página 65 Magyar Általános felhasználói tudnivalók 1.1 A használati utasítás használatára vonatkozó információk Mielőtt először ü z embe helyezné a készü l éket, teljesen át kell olvasnia a használati uta- sítást és meg kell értenie annak tartalmát. Tekintse a használati utasítást a termék részének és őrizze azt biztos, könnyen hozzáférhető helyen.
  • Página 66 Magyar Az EHEIM classicLEDcontrol+e kifejezetten a következő lámpatestek működtetésére készült: EHEIM classicLED Két csatlakozást külön-külön vezérelhet, és így két egyedi fényforgatókönyvet határozhat meg. Biztonsági tudnivalók A készü l ék veszélyt jelenthet az emberekre és anyagi javakra nézve, amennyiben szakszerűtlenü l , ill. nem rendeltetésszerűen használják vagy ha figyelmen kívü...
  • Página 67 Magyar • Vízszivárgás után vagy a hibaáramvédelmi készülék működésbe lépése esetén azonnal vá- lassza le az akváriumban lévő összes készüléket a hálózatról. • Mindig válassza le az akváriumban lévő összes berendezést a hálózati hálózatról, ha nem használja, mielőtt felszereli vagy eltávolítja a berendezéseket, illetve mielőtt tisztítási vagy karbantartási munkálatokat végez.
  • Página 68 A termék csomagolása újrahasznosítható anyagokból készü l t. Ezeket az anyagokat környe- zetbarát módon ártalmatlanítsa, és adja le őket újrahasznosításra. Műszaki adatok EHEIM classicLEDcontrol+e Típus sz. 4200160 Bemenet 24V DC kimenet Max. 2 x 36 Watt B 97 x H 97 x T 28 mm WiFi 2.4GHz –...
  • Página 69 Polski Ogólne wskazówki dla użytkownika 1.1 Informacje dotyczące korzystania z instrukcji obsługi Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy ze zrozumieniem przeczytać całą instrukcję obsługi. Instrukcję obsługi należy traktować jako część produktu i starannie przechowywać ją w dobrze dostępnym miejscu. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy przekazać także niniejszą instrukcję obsługi.
  • Página 70 Polski EHEIM classicLEDcontrol+e jest specjalnie zaprojektowany dla następujące latarki: EHEIM classicLED Można sterować dwoma połączeniami osobno i w ten sposób zdefiniować indywidualną krzywą jasności. Wskazówki bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie może stanowić zagrożenie dla osób i rzeczy, jeśli będzie użytkowane nieprawidłowo lub niezgodnie z przeznaczeniem bądź jeśli wskazówki doty czące bezpieczeństwa nie będą...
  • Página 71 Polski • Używaj tylko oryginalnych części zamiennych i akcesoriów do urządzenia. • W przypadku dostania się wody lub zadziałania wyłącznika automatycznego odłącz wszyst- kie urządzenia w akwarium od sieci. • Zasadniczo odłączaj od prądu wszystkie urządzenia w akwarium: kiedy nie są używane, przed instalacją...
  • Página 72 Materiały te należy zutylizować w ekologiczny sposób i oddać do ponownego przetworzenia. Dane techniczne EHEIM classicLEDcontrol+e Typ nr 4200160 Wejście 24V DC Wyjście Maks. 2 x 36 watów B 97 x H 97 x T 28 mm WiFi 2.4GHz –...
  • Página 73 Slovenščina Splošna navodila za uporabnika 1.1 Informacije glede uporabe navodil za obratovanje Pred prvo uporabo naprave v celoti preberite in razumite navodilo za obratovanje. Navodilo za obratovanje je sestavni del izdelka, zato ga shranite na dostopno mesto. Če to napravo predate naprej, ji priložite to navodilo za obratovanje. 1.2 Obrazložitev simbolov Na napravi se uporabljajo sledeči simboli: Napravo uporabljajte samo v zaprtih prostorih za akvarijske namene.
  • Página 74 Slovenščina EHEIM classicLED Dva priključka lahko upravljate ločeno in tako določite dva individualna scenarija osvetlitve. Varnostni napotki Če se naprava ne uporablja na primeren način oz. neustrezno predvidenemu načinu uporabe ali če se ne upoštevajo navodila za obratovanje, je ta naprava lahko vir nevarnosti za osebe in predmete. Za vašo varnost •...
  • Página 75 Slovenščina • Naprave ne smete postaviti na pokrov akvarija ali vanj. • Električni podatki enote se morajo ujemati s podatki napajalne enote. Te podatke najdete na tipski ploščici, embalaži ali v teh navodilih. Namestitev Enota deluje v povezavi s svetilkami EHEIM classicLED in napajalniki EHEIM classicLED. Upoštevajte navodila za uporabo svetilke, zlasti poglavja o varnosti, zagonu, delovanju in vzdrževanju! Nevarnost! Električni šok!
  • Página 76 Odstranite jo na okolju prijazen način in jo predajte v postopek recikliranja. Tehnični podatki EHEIM classicLEDcontrol+e Tip št. 4200160 Vhod 24V DC Izhod Največ 2 x 36 W B 97 x H 97 x T 28 mm WiFi 2.4GHz –...
  • Página 77 Slovenčina Všeobecné pokyny pre používateľa 1.1 Informácie pre používanie návodu na obsluhu Skôr ako uvediete prístroj prvý raz do prevádzky, musíte si úplne prečítať návod na obs- luhu a porozumieť jeho obsahu. Návod na obsluhu považujte za súčasť vý r obku a uschovajte ho dobre a v dosahu. Tento návod na obsluhu odovzdajte pri postúpení...
  • Página 78 Slovenčina EHEIM classicLED Dve pripojenia môžete ovládať samostatne a definovať tak dva individuálne scenáre osvetlenia. Bezpečnostné pokyny Z tohto prístroja môžu vychádzať nebezpečenstvá pre osoby a vecné škody, keď sa prístroj používa neodborne, resp. sa nepoužíva na určený účel alebo sa nedodržiavajú bezpečnostné pokyny. Pre vašu bezpečnosť...
  • Página 79 Slovenčina riu od elektrickej siete. • Vždy odpojte všetky zariadenia v akváriu od elektrickej siete, keď sa nepoužívajú, pred inš- taláciou alebo demontážou zariadení a pred všetkými čistiacimi a údržbárskymi prácami. • Zariadenie nesmie byť umiestnené na kryte akvária ani vo vnútri neho. •...
  • Página 80 Obal vý r obku pozostáva z recyklovateľný c h materiálov. Zlikvidujte ho ekologicky a odovzdajte na opätovné zhodnotenie. Technické údaje EHEIM classicLEDcontrol+e Typ č. 4200160 Vstup 24V DC Výstup Max. 2 x 36 Wattov B 97 x H 97 x T 28 mm WiFi 2.4GHz –...
  • Página 81 Română Instrucţiuni generale de utilizare 1.1 Informaţii privind utilizarea manualului de utilizare Înainte de a pune în funcţiune pentru prima dată aparatul, manualul de utilizare trebuie să fi fost citit și înţeles în întregime. Manualul de utilizare trebuie considerat parte a produsului și păstraţi-l în siguranţă și la îndemână. Dacă...
  • Página 82 Română EHEIM classicLED Puteţi controla separat două conexiuni și astfel puteţi defini două scenarii de iluminat individuale. Instrucţiuni de siguranţă Acest aparat poate reprezenta o sursă de pericol pentru persoane și bunuri, dacă acesta nu este utilizat în mod conform sau dacă nu se respectă instrucţiunile de siguranţă. Pentru siguranţa dumneavoastră...
  • Página 83 Română • Deconectaţi întotdeauna toate echipamentele din acvariu de la reţeaua electrică atunci când nu sunt utilizate, înainte de a instala sau de a scoate echipamentele și înainte de orice operaţiune de curăţare sau întreţinere. • Aparatul nu trebuie să fie așezat pe sau în interiorul capacului acvariului. •...
  • Página 84 în gunoiul menajer. Aparatul va fi preluat gratuit de compania de colectare. Ambalajul produsului este din materiale reciclabile. Dezafectaţi-le în mod ecologic pentru a fi reutilizate. Date tehnice EHEIM classicLEDcontrol+e Tipul nr. 4200160 Intrare 24V DC Ieșire Max. 2 x 36 W B 97 x H 97 x T 28 mm WiFi 2.4GHz –...
  • Página 85 Tü r kçe Kullanıcılar İçin Genel Bilgiler 1.1 Kullanım Kılavuzunun Kullanımı İle İlgili Bilgiler Cihazı ilk kez kullanmadan önce, kullanım kılavuzunun tamamı okunmalı ve anlaşılmalıdır. Kullanım Kılavuzunu ür ün ün bir parçası olarak değerlendirin ve erişilebilecek uygun bir yerde saklayın. Aleti ü...
  • Página 86 Tü r kçe EHEIM classicLED İki bağlantıyı ayrı ayrı kontrol edebilir ve böylece ayrı bir parlaklık eğrisi tanımlayabilirsiniz. Emniyet Uyarıları Bu alet, usulü n e uygun olmayan bir şekilde veya kullanım amacına uygun kullanılmaması veya emniyet uyarılarına uyulmaması durumunda kişiler ve maddi varlıklar için risk oluşturabilir. Emniyetiniz için •...
  • Página 87 Tü r kçe • Kullanılmadığında, ekipmanı takmadan veya çıkarmadan önce ve herhangi bir temizlik veya bakım çalışmasından önce akvaryumdaki tüm ekipmanın elektrik bağlantısını daima kesin. • Ünite akvaryum kapağının üzerine veya içine yerleştirilmemelidir. • Ünitenin elektrik verileri güç kaynağı ünitesinin verileriyle eşleşmelidir. Bu verileri tip plakasında, ambalajda veya bu talimatlarda bulabilirsiniz.
  • Página 88 ş tü r ü l ebilir malzemelerden yapılmıştır. Bunları çevreye duyarlı bir şekilde elden çıkarın ve geri dönü ş tü r ü n . Teknik Bilgiler EHEIM classicLEDcontrol+e Tip No. 4200160 Giriş 24V DC Çıktı Maks. 2 36 watt B 97 x H 97 x T 28 mm WiFi 2.4GHz –...
  • Página 89 Srpski Opšte informacije za korisnika 1.1 Informacije o korišćenju uputstva za upotrebu Pre nego što uređaj prvi put uključite, morate sa razumevanjem da pročitate kompletno uputstvo za upotrebu. Posmatrajte uputstvo za upotrebu kao deo proizvoda i čuvajte ga na lako dostupnom mestu. Kada uređaj predajete drugima na korišćenje priložite i ovo uputstvo za upotrebu.
  • Página 90 Srpski EHEIM classicLED Možete kontrolisati dve veze odvojeno i tako definisati dva pojedinačna scenarija osvetljenja. Sigurnosne napomene Ovaj uređaj može da predstavlja opasnost za osobe i predmete ukoliko se nestručno ili nena menski koristi ili kada se ne poštuju sigurnosne napomene. Za vašu sigurnost •...
  • Página 91 Srpski lirate ili uklonite uređaje i pre svih radova na čišć e nju i održavanju. • Uređaj se ne sme postavljati na ili unutar poklopca akvarijuma. • Električni podaci uređaja moraju odgovarati podacima napajanja. Ove podatke možete pro- nać i na natpisnoj pločici, pakovanju ili u ovim uputstvima. Skupština Uređaj radi u kombinaciji sa EHEIM classicLED svetlima i EHEIM classicLED izvorima napajanja.
  • Página 92 Bacite je na način koji ne šteti životnoj sredini, odnesite je na re- ciklažu. Tehničke specifikacije EHEIM classicLEDcontrol+e Tip br. 4200160 Ulazni 24V DC Izlaz Maksimalno 2 x 36 vati B 97 x H 97 x T 28 mm WiFi 2.4GHz –...
  • Página 93 Български Обща информация за потребителя 1.1 Информация за ползването на ръководството за експлоатация Преди първоначалното пускане на устройството в експлоатация, прочетете и се запознайте най-подробно с него. Това ръководство е част от продукта, съхранявайте го добре, на достъпно място. Когато предоставяте продукта на трети лица, давайте и това ръководство. 1.2 Значение...
  • Página 94 Български EHEIM classicLEDcontrol+e е специално проектиран за управление на следните осветителни тела: EHEIM classicLED Можете да управлявате две връзки поотделно и по този начин да дефинирате два инди- видуални сценария за осветление. Указания за безопасност Това устройство може да бъде източник на опасности за хора и имущество, ако не се използва правилно...
  • Página 95 Български • Никога не правете технически промени по устройството. • Използвайте само оригинални резервни части и принадлежности за уреда • След изтичане на вода или при задействане на устройството за остатъчен ток неза- бавно изключете всички устройства в аквариума от електрическата мрежа. •...
  • Página 96 работка и рециклиране на отпадъци. Опаковката на продукта е изработена от рецик- лируеми материали. Тя следва да бъде обезвредена по екологичен начин или преда- дена за рециклиране. Технически данни EHEIM classicLEDcontrol+e Тип №. 4200160 Вход 24V DC Изход Макс. 2 x 36 вата...
  • Página 97 Български B 97 x H 97 x T 28 mm WiFi 2.4GHz – IEEE802.11 b/g/n Излъчена мощност: <= 20 dBm Честотни ленти: Канал 1 - 11 / 2412 MHz - 2462 MHz Ключ за сигурност: WPA, WPA2, WPA/WPA2 EHEIM GmbH & Co. KG декларира, че радиоуправляемият блок тип EHEIM classicLED control+e е...
  • Página 98 Русский Общие указания для пользователя 1.1 Общие указания для пользователя Перед первым вводом устройства в эксплуатацию нужно полностью прочитать и понять руководствопо эксплуатации. Руководство по эксплуатации следует рассматривать как часть продукта и аккуратно хранить в доступном месте. Данное руководство по эксплуатации следует прикладывать к устройству при его даль- нейшей...
  • Página 99 Русский • для управления освещением аквариума • только в сочетании со светильниками EHEIM classicLED и блоками питания EHEIM classicLED • при соблюдении технических характеристик EHEIM classicLEDcontrol+e специально разработан для работы следующих ламп: EHEIM classicLED Вы можете управлять двумя соединениями по отдельности и таким образом задавать индивидуальную...
  • Página 100 Русский • Никогда не переноси устройство за соединительные кабели. • Выполняй только те работы, которые описаны в этой инструкции. • Никогда не вноси технические изменения в устройство. • Используй только оригинальные запасные части и аксессуары для устройства. • В случае попадания воды внутрь или при активации токового протектора, отключи все...
  • Página 101 ется пунктами сбора коммунальных служб или пунктами сбора вторсырья. Упаковка состоит из пригодных для переработки и вторичного использования материалов. Ее следует утилизировать допустимыми с экологической точки зрения способами и на- правлять на переработку. Технические характеристики EHEIM classicLEDcontrol+e Тип нет. 4200160...
  • Página 102 Русский Вход 24V DC Выход Максимально 2 x 36 ватт B 97 x H 97 x T 28 mm WiFi 2.4GHz – IEEE802.11 b/g/n Излучаемая мощность передачи: <= 20 дБм Частотные диапазоны: 1 - 11 каналы / 2412 МГц - 2462 МГц Ключ...
  • Página 103 中文 一般用户提示 1.1 操作说明书的使用信息 首次将设备投入运行前,必须完整阅读并理解操作说明书。 请将操作说明书视作产品的一部分,妥善保管,以方便 取用。 将设备转让给第三者时,请随附本操作说明书。 1.2 符号说明 在设备上将会使用以下符号。 只能在鱼缸内部使用该设备。 设备的防护等级为 III。 设备获得了相应国家规定和指令的认可,符合欧盟标准。 在本操作说明书中将会用到以下符号和信号词。 危险! 该符号表示,可能造成死亡或重伤的电击危险。 警告! 该符号表示,可能造成中等受伤或轻伤或健康危害的危险。 小心! 该符号表示财产损失的危险。 含有有用信息和建议的提示。 展示协议 A 参照图示,在此参照图 A。 请求进行操作。 使用范围 按规定使用 设备和供货范围内所包含的所有零件适用于私人区域中 的 用途,只能: • 来控制你的水族箱的照明 • 仅与EHEIM classicLED灯具和EHEIM classicLED电源结合使用 • 在遵守技术数据的前提下使用 EHEIM classicLEDcontrol+e是专门为操作以下灯具而设计的。...
  • Página 104 中文 安全提示 使用不当或未根据使用目的使用时或者没有注意安全提示 时,该设备可能引发 对于人员 和财产的危险。 为 了您的安全 • 请勿让儿童或不了解设备操作的人接触到设备包装和小零件,否则可能为他们造成危险 (窒息危险!)。远离动物 • 本设备不适合身体、感官或精神能力下降或缺乏经验和知识的人(包括儿童)使用,除非 他们得到了负责其安全的人的监督或指导。对他们的安全负责。应监督儿童,确保他们不 玩弄该设备。 • 仅适用于欧洲市场。 该设备可以由年满 3 周岁的儿童以及肢 体、感官或精神方面存有障碍 的或缺乏 经验和/或 知识的人员使用,但这些使用 人员必须受到监督 或在设备安全使用方 面受过指导并且了 解可能引发的危险。 不要让儿 童玩耍设备。不能由儿童进行 清洁和用户维护,除非在监 督情况下。 • 该装置与EHEIM classicLED灯具和EHEIM classicLED电源一起操作。请遵守灯具的操作 说明,特别是关于安全、调试、操作和维护等章节的内容 • 在使用前,请进行目视检查,确保设备,特别是电源装置和插头没有损坏。 • 如果设备不能正常工作或有损坏,请不要使用该设备。或者如果它被损坏了。 •...
  • Página 105 中文 危险! 电击! 请不要将设备放在水族箱盖上或里面! 4.1 系统要求 支持Wi-Fi的终端设备(智能手机、平板电脑、笔记本等)。 调试 5.1 创建或连接网络 将EHEIM电源单元b和classicLED灯c的螺丝连接到classicLEDcontrol+ea。( ⌦ A + B). 当使用EHEIM 2-way distributor d art. no. 7421078时,几个classicLED也可以被操作。 不包括在交货范围内! 请注意,不要超过电源适配器的最大输出功率(见灯具的EHEIM电源装置的型号牌)。 将EHEIM电源装置的电源插头插入插座。classicLEDcontrol+e的StatusLED e亮起。 • 状态指示灯闪烁白光:正在搜索或创建网络。 • 状态指示灯亮起蓝色:一个新的网络已经创建。 5.2 连接到Wi-Fi网络 打开你的终端设备(智能手机、平板电脑、笔记本等)的网络设置。将终端设备连接到Wi-Fi网络( SSID)EHEIM light classic XXXXXXXX 输入网络安全密钥。 你可以在设备背面的标签上找到SSID和网络安全密钥(Key)。或者,你可以扫描QR码1(见标签)来建立 连接。 5.3 访问网站...
  • Página 106 中文 技术数据 EHEIM classicLEDcontrol+e 类型编号。 4200160 输入 24V DC 输出 最大功率2 x 36瓦 B 97 x H 97 x T 28 毫米 WiFi 2.4GHz – IEEE802.11 b/g/n 辐射发射功率:<=20 dBm 频段:通道1 - 11 / 2412 MHz - 2462 MHz 安全密钥:WPA、WPA2、WPA/WPA2 EHEIM GmbH & Co. KG特 此 声 明 , EHEIM classicLEDcontrol+e型 无 线 电 控 制 单 元 符 合 指 令...
  • Página 107 한국어 일반 사용자 지침 1.1 조작 매뉴얼 사용에 대한 정보 장치를 처음 사용하기 전에 사용 설명서를 완전히 읽어야 합니다. 조작 매뉴얼을 제품의 일부로 여기고 안전하고 접근하기 쉬운 장소에 보관하십시오. 기기를 제3자에게 전달하는 경우 이 조작 매뉴얼을 함께 전달하십시오. 1.2 기호 소개 기기에서...
  • Página 108 한국어 안전 지침 기기를 잘못 사용하거나 의도한 대로 사용하지 않거나 안전지침 유의하지 않을 경우 사람과 재산에 대한 위험이 이 기기에서 발 할 수 있습니다 당신의 안전을 위해 • 제품 포장이나 작은 부품을 어린이 또는 자신의 행동에 대해 올바르게 인지하 지 못하는자 의...
  • Página 109 한국어 집회 이 장치는 EHEIM classicLED 조명 및 EHEIM classicLED 전원 공급 장치와 함께 작동합니다. 램프 의 작동 지침, 특히 안전, 시운전, 작동 및 유지보수에 대한 장을 준수하십시오! 위험! 전기 충격! 장치를 수족관 덮개 위 또는 내부에 두지 마십시오! 4.1 시스템 요구 사항 Wi-Fi 지원...
  • Página 110 것 입니다. 제품 포장은 재활용 가능한 재료로 구성되어 있습니다. 환경적으로 책임감 있는 방 식으로 폐기하고 재활용할 수 있 도록 하십시오. 기술 사양 EHEIM classicLEDcontrol+e 모델 번호 4200160 입력 24V DC 산출 최대 2 x 36와트 B 97 x H 97 x T 28 mm WiFi 2.4GHz –...
  • Página 111 Vervielfältigungen oder Kopien – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers. Reproduction or copying – even parts thereof – only with the express permission of the producer. Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à...

Este manual también es adecuado para:

12004725