Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

v 020 ES
02/03/2023
96000038
Manual del usuario y de instalación
Growth Monitor

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ridder Growth Monitor

  • Página 1 020 ES 02/03/2023 96000038 Manual del usuario y de instalación Growth Monitor...
  • Página 2 Este producto está sujeto a las Condiciones Generales de Ridder. Se prohíbe copiar o publicar este documento por medios impresos, fotocopias, copias digitales o cualquier otro proceso, sin la autorización por escrito de Ridder. Fecha de edición 02/03/2023 Número de versión - Manual 020 Código del...
  • Página 3 1.8 Exención de responsabilidad 2 Información del producto 2.1 Descripción del producto 2.2 Las básculas de cultivo 2.3 El software del Ridder Growth Monitor 2.3.1 Sistema 2.3.2 Entrada de medición (Measurement Input) 2.3.3 Measurement output (Salida de medición) 2.3.4 Zone input (Entrada de zona) 2.3.5 Zone output (Salida de zona)
  • Página 4 4.7.8 Encendido de la fuente de alimentación de red 4.7.9 Activación del modo de tara automática 4.7.10 Cierre de la caja del sensor 4.8 Instalación del software del Ridder Growth Monitor 4.8.1 Requisitos del sistema 4.8.2 Configuración del sensor 5 Configuración 5.1 Configuración de los ajustes de usuario...
  • Página 5 Ridder Growth Monitor Introducción a este manual Ridder proporciona soluciones sencillas y de alta tecnología para explotaciones hortícolas de todos los tamaños. La gama de Ridder se divide en tres categorías de productos: Tratamiento de aguas Automatización de procesos Sistemas de registro laboral El Ridder Growth Monitor forma parte de nuestra gama de automatización de...
  • Página 6 Una ventana se indica de la siguiente forma: la ventana Inicio de sesión. Documentación incluida El Ridder Growth Monitor incluye un conjunto completo de documentación. Este manual es parte de dicha documentación. En los manuales del fabricante de equipos originales (OEM) se ofrece información adicional. Además de este manual, consulte los manuales OEM de los componentes correspondientes.
  • Página 7 Ridder incluidas con el equipo y el software. Las básculas de cultivos de Ridder están diseñadas para pesar el cultivo de forma continua. Para consultar otras condiciones de uso, refiérase a las condiciones generales de venta de Ridder.
  • Página 8 (3) convierte la señal débil de los transductores de fuerza en una señal de 0-20 mA. El ordenador de proceso (4) convierte esto en una señal digital. Esta señal digital representa un peso y se utiliza como entrada para el software Ridder Growth Monitor (5).
  • Página 9 Ridder Growth Monitor Las básculas de cultivo Las básculas de cultivos Ridder se fijan al cable de cultivo (1) con los ganchos curvados (2). Los ganchos curvados están conectados a los transductores de fuerza (3). Los transductores de fuerza registran el peso. Estos se fijan a los soportes de cultivo (4).
  • Página 10 Ridder Growth Monitor El software del Ridder Growth Monitor El software Ridder Growth Monitor se divide en cinco categorías. Cada una de ellas se explica a continuación. El software Ridder Growth Monitor se muestra como un control separado en Synopta.
  • Página 11 (Salida de zona) datos. output (Salida de zona)" on page17 2.3.1 Sistema Las pantallas están compuestas por dos pestañas: Settings (Ajuste) y Readout (Lectura). Settings - Ridder growth monitor : System Settings Readout Pos. Nombre Descripción Ajustes Aquí encontrará dos ajustes: La cantidad máxima de producto fitosanitario...
  • Página 12 Lectura Settings - Ridder growth monitor : System Readout Settings System Timestamp start script dd/mm/yyyy hh:mm Version script X.X.X Version script API X.X.X...
  • Página 13 Lectura Esto muestra el peso actual del cultivo [kg] medido por cada una de las básculas de cultivo. Ajustes Settings - Ridder growth monitor : Measurement Input Settings Readout crop scales crop scales crop scales crop scales crop scales block X.X block X .
  • Página 14 Compruebe que los ajustes se correspondan con la situación en el invernadero. Si la configuración es incorrecta, el crecimiento calculado no mostrará un valor representativo. Lectura Settings - Ridder growth monitor : Measurement Input Settings Readout crop scales crop scales...
  • Página 15 Ridder Growth Monitor 2.3.4 Zone input (Entrada de zona) Esta pantalla presenta dos pestañas: "Settings" (Ajustes) y "Readout" (Lectura). Settings - Ridder growth monitor : Zone Input Settings Configuration Pos. Nombre Descripción Ajustes Aquí se selecciona si debe activarse una alarma en función de la diferencia máxima entre las mediciones...
  • Página 16 Ridder Growth Monitor Configuración Settings - Ridder growth monitor : Zone Input Configuration Settings Zone 1 Zone 2 Crop scales block X.X Not active Active Not active Crop scales block X.X Active Not active Crop scales block X.X Active Crop scales block X.X...
  • Página 17 Ridder Growth Monitor 2.3.5 Zone output (Salida de zona) Esto muestra la salida final de los datos. Settings - Ridder growth monitor : Zone Output Model output Product II Product I XX.XXX XX.XXX Cumulative growth yesterday [kg/m2] Number of scales active [#]...
  • Página 18 Ridder Growth Monitor Control El Crop Scales se puede utilizar en combinación con un CX500 o un MultiMa. 2.4.1 CX500 El CX500 no solo optimiza el clima dentro del invernadero, sino que también proporciona control de riego, depósitos intermedios y procesos energéticos. El CX500 es la solución de automatización modular definitiva, adecuada para todos los...
  • Página 19 Ridder Growth Monitor El amplificador del sensor Las básculas de cultivos Ridder utilizan un amplificador de sensor especialmente diseñado. El amplificador del sensor tiene varias funciones: Combina las señales de los dos transductores de fuerza y las convierte en una señal de corriente de 0-20 mA.
  • Página 20 Ridder Growth Monitor El software Ridder Growth Monitor identifica y compensa cualquier pico en la señal causado por el tarado. Esto significa que los picos no afectarán los datos de crecimiento acumulativo. Full Range (Rango completo) En este modo, la señal de salida de 0-20 mA equivale a la carga máxima de 0 a 150 kg y tiene una resolución de 2,29 gramos.
  • Página 21 Por eso, el ciclo de vida de nuestros productos está diseñado para minimizar nuestro impacto medioambiental, incluso cuando un producto haya llegado al final de su vida útil. Por lo tanto, Ridder le solicita que se responsabilice en desechar este producto de acuerdo con las normas de su país.
  • Página 22 Trabajo seguro con un carro de rieles de tubería Para instalar las básculas de cultivos Ridder, necesitará un carro de rieles de tubería. El uso incorrecto del carro de rieles de tubería puede hacer que se vuelque o que se...
  • Página 23 Ridder Growth Monitor Asegúrese de que el carro de rieles tenga un buen mantenimiento y que sea estable. Compruebe las barandillas de seguridad del carro y el indicador de inclinación. Apoye el carro de rieles de tubería con puntales cuando trabaje a alturas mayores.
  • Página 24 Ridder Growth Monitor Instalación En este capítulo se describe cómo instalar el Growth Monitor. Requisitos Los siguientes materiales y herramientas son necesarios para la instalación eléctrica del Ridder Growth Monitor: Un cable CET de 5 hilos para conectar el armario de E/S del ordenador de proceso a la ubicación de medición...
  • Página 25 Ridder Growth Monitor Contenidos del paquete Las básculas de cultivos se componen de los siguientes componentes: Pos. Ejemplo Descripción Número Pieza de acoplamiento con caja del sensor y dos transductores de fuerza (10) Soporte del cultivo (cuando esté en tránsito)
  • Página 26 Ridder Growth Monitor Pos. Ejemplo Descripción Número Tuerca M8 Manguera Gancho curvado M10 Tuerca M10 Transductores de fuerza con pieza de acoplamiento y caja del sensor (1) Arandela elástica M10 Perno M10x16 Tuerca de mariposa M5 Arandela elástica M5 Tuerca M5...
  • Página 27 1. Asegúrese de que dispone de todos los materiales y herramientas necesarios. 2. Asegúrese de que la superficie esté nivelada. 3. Abra el embalaje de las Básculas de cultivo Ridder. Compruebe que no falta ningún componente. 4. Corte la manguera en dos partes iguales y luego córtela a lo largo.
  • Página 28 Ridder Growth Monitor 4.5.2 Montaje de la pieza de acoplamiento con la caja del sensor en el soporte de cultivos 1. Retire la pieza de acoplamiento con la caja del sensor (1) del embalaje y colóquela en la parte posterior del soporte de cultivos (2).
  • Página 29 Ridder Growth Monitor 4.5.3 Montaje de la segunda parte del soporte de cultivos 1. Desembalar la segunda parte del soporte de cultivos (1) 2. Lleve temporalmente los transductores de fuerza al lado que ya ha sido ensamblado y asegúrese de que los cables estén colocados en el borde del hueco.
  • Página 30 Ridder Growth Monitor 4.5.4 Colocación de Crop Scales sobre los caballetes 1. Coloque cuatro caballetes (1) sobre una superficie plana. 2. Apoye el soporte de cultivos (2) en el medio y en ambos extremos. 3. Coloque temporalmente los transductores de fuerza sobre los caballetes junto al soporte de cultivos para que se pueda acceder fácilmente a las conexiones...
  • Página 31 Ridder Growth Monitor 4.5.6 Montaje del transductor de fuerza y el gancho curvado 1. Coloque el transductor de fuerza (1) a la altura del orificio del perno M10 entre el soporte de cultivos (2). 2. Deslice la arandela elástica (5) sobre el perno (6).
  • Página 32 Ridder Growth Monitor 4.5.7 Cálculo del número de argollas necesarias El número de argollas necesarias se calcula en función de la densidad del tallo (#/m2), el ancho de la fila (#m) y la longitud de las básculas de cultivos (5 Ejemplo de cálculo...
  • Página 33 Ridder Growth Monitor 4.5.8 Colocación de las argollas 1. Distribuya el número calculado de argollas de manera uniforme sobre los orificios disponibles. Las básculas de cultivos tienen un agujero pretaladrado aproximadamente cada 5 cm. Asegúrese de que las distancias entre los tallos sean las mismas antes, sobre y después de las básculas de...
  • Página 34 Ridder Growth Monitor Cómo colgar las básculas de cultivo La carga máxima que se puede colgar de la construcción es 150 kg. 1. Coloque las Crop Scales en un carro de riel de tubería. Coloque el carro de rieles de tubería de modo que las Crop Scales queden centradas entre dos puntos de suspensión del cable de cultivo.
  • Página 35 Ridder Growth Monitor 1. Fije los ganchos de cultivo a las argollas. Puede ser necesario acortar la cuerda en los ganchos de cultivo para que todas las plantas estén al mismo nivel.
  • Página 36 Ridder Growth Monitor Cableado de las básculas de cultivos Las Ridder Crop Scales se envían sin cables de alimentación ni señal. En las siguientes secciones se describe cómo conectar las Crop Scales. 4.7.1 Desconexión de la fuente de alimentación de red El sistema debe estar desenergizado antes de comenzar a cablear las Crop Scales.
  • Página 37 Ridder Growth Monitor 4.7.3 Preparación del cable Los siguientes pasos dependerán del tipo de cable. Determine de antemano la longitud del cable (b) y, si es necesario, el tamaño de los casquillos (c). 1. Desenrosque el prensacable (1). 2. Empuje el cable (2) a través del prensacable.
  • Página 38 Ridder Growth Monitor 4.7.4 Conexión de los cables de alimentación Con ayuda de la herramienta Wago, empuje la caja sobre el contacto para abrirla e inserte el cable, con el casquillo si es necesario, en el contacto. Si se utiliza un cable blindado, conéctelo al contacto PE. Deje un poco de cable extra para poder agrupar los cables del blindaje.
  • Página 39 Ridder Growth Monitor 4.7.6 Conexión del contacto PE (Tierra) El cable PE solo debe conectarse si se utiliza un cable blindado. 1. Corte parte de la cubierta para que los cables del blindaje queden expuestos. 2. Junte los cables del blindaje e insértelos en un casquillo.
  • Página 40 Ridder Growth Monitor 3. Compruebe que haya suficiente cable (exceso) para que no se estire demasiado. 4. Conecte el cable al soporte de cables de cultivo. 4.7.8 Encendido de la fuente de alimentación de red Tenga en cuenta: consulte con el cliente antes de encender la fuente de alimentación.
  • Página 41 Ridder Growth Monitor 4.7.9 Activación del modo de tara automática 1. Encienda la fuente de alimentación del amplificador del sensor. 2. Compruebe que el LED (L1) esté emitiendo una señal. Seleccione el modo de tara automática Las básculas de cultivos deben configurarse en el modo de tara automática.
  • Página 42 4.8.2 Configuración del sensor Hay dos formas de configurar el sensor de peso de las Básculas de cultivo Ridder: Como una medición autónoma utilizando la señal de fuente de corriente de 0-20 mA. Si tiene un CX500, las instrucciones para configurar una medición autónoma se pueden encontrar en el manual del CX Assistant.
  • Página 43 Ridder Growth Monitor Configuración Antes de que el Growth Monitor esté listo para usar, primero debe ingresar algunos parámetros. Véase: "El software del Ridder Growth Monitor" on page10 Configuración de los ajustes de usuario Puede cambiar la configuración de usuario del Ridder Growth Monitor en Synopta. En las pestañas System (Sistema), Measurement Input (Introducción de medición) y...
  • Página 44 Ridder Growth Monitor 5.1.2 Configuración de los ajustes de entrada de medición Settings - Ridder growth monitor : Measurement Input Settings Readout crop scale crop scale crop scale crop scale crop scale block X.X bloc block X . X block X . X block X .
  • Página 45 Para ello, complete los pasos descritos en ''"Comprobación de la precisión de la medición" on the next page". Si después de comprobar el estado del Growth Monitor persiste el problema, compruebe el sistema en los siguientes puntos: ¿Está conectado correctamente el amplificador del sensor al ordenador climático? Para comprobarlo, consulte el capítulo "Cableado de las básculas de...
  • Página 46 ¿La medición del peso del cultivo sigue mostrando un valor diferente al esperado? ¿O tiene alguna otra pregunta sobre el Ridder Growth Monitor? Póngase en contacto con el Ridder Helpdesk. Comprobación de la precisión de la medición Puede verificar la precisión de las Crop Scales usted mismo.
  • Página 47 Growth Monitor? Sí, como cualquier medición de peso, la temperatura puede afectar la medición de peso del Ridder Growth Monitor. Además, el principio de medición utilizado para medir el peso también es sensible a la radiación de calor. Sin embargo, una compensación de temperatura interna y la especificación seleccionada de los sensores significa que este efecto es mínimo en el Ridder Growth...
  • Página 48 Ridder Growth Monitor Mantenimiento Las RidderCrop Scales han sido diseñados para recibir un mantenimiento mínimo. Las Crop Scales no requieren mantenimiento, siempre que se sigan las pautas que se han establecido para este producto. Directrices de mantenimiento Para asegurarse de que las Crop Scales funcionan correctamente, debe cumplir con las siguientes indicaciones: Limpie el sistema una vez al año.
  • Página 49 Ridder Growth Monitor Prueba de peso muerto Puede verificar fácilmente si su Growth Monitor cumple con las especificaciones técnicas realizando la prueba de peso muerto. Para realizar esta prueba, complete los siguientes pasos: 1. Retire las plantas de las básculas de cultivo.
  • Página 50 Ridder Growth Monitor Sustitución de los transductores de fuerza Para sustituir los transductores de fuerza y la electrónica asociada, deberá desmontar la mayor parte de las básculas de cultivo. Cómo hacerlo se describe en unos sencillos pasos a continuación. Retire los cables conductores y de señal.
  • Página 51 Ridder Growth Monitor Retirar el cable Los siguientes pasos dependerán del tipo de cable. En algunos casos, es necesario retirar los casquillos. 1. Desenrosque el prensacable (1). 2. Empuje el cable (2) a través del prensacable. 3. Si es necesario, sujete con cinta los cables.
  • Página 52 Ridder Growth Monitor Desmontaje de los transductores de fuerza Retire la caja del sensor 1. Retire los clips de las esquinas de la caja (1) con un destornillador plano. 2. Afloje los cuatro tornillos (2) y retírelos del eje. 3. Retire la caja del sensor vieja (3) de la pieza de acoplamiento (4).
  • Página 53 Ridder Growth Monitor Instalación de los transductores de fuerza 1. Instale los cables de los nuevos transductores de fuerza y luego vuelva a conectar la segunda parte del soporte de cultivos en la pieza de acoplamiento. Consulte "Montaje de la segunda parte del soporte de cultivos" on page29 2.