Página 3
Index User Manual Ръководство за потребителя Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató Guida all’utilizzo Instrukcja obsługi Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Kullanım kılavuzu...
Página 4
MAGUS CLM DIGITAL CAMERAS Never look at the sun, a bright light source, or laser beam through the camera. It can cause permanent damage to your eyes. MAGUS digital cameras are designed to be used with all types of microscopes: biological, fluorescent, metallurgical, polarizing, and stereoscopic.
Página 5
SYSTE M REQ U IR EM E N TS Windows 8/10/11 (32 and 64 bit), Mac OS X, Linux, up to 2.8GHz Intel Core 2 or higher, minimum 2GB RAM, USB 3.0 port. SPECI FI CATIO NS MAGUS CLM10 MAGUS CLM30 MAGUS CLM50...
Página 6
The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Magus product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
Página 7
ЦИФРОВИ КАМЕРИ MAGUS CLM Никога не гледайте към слънцето, към източници на ярка светлина или лазерни лъчи през камерата. Това може да причини трайно увреждане на очите Ви. Цифровите камери MAGUS са предназначени за работа с всички видове микроскопи: биологични, флуоресцентни, металургични, поляризационни...
Página 8
ИЗ ИСКВАНИЯ КЪ М СИ СТ Е МАТА Windows 8/10/11 (32 и 64-битова), Mac OS X, Linux, до 2,8 GHz Intel Core 2 или по-висока, най-малко 2 GB RAM, порт USB 3.0. СП ЕЦ ИФИКАЦИ И MAGUS CLM10 MAGUS CLM30 MAGUS CLM50 MAGUS CLM70 MAGUS CLM90 Максимална...
Página 9
и изработката за период от 2 години от датата на покупката на дребно. Гаранцията Ви дава право на безплатен ремонт или замяна на продукта на Magus във всяка държава, в която има офис на Levenhuk, ако са изпълнени всички условия за гаранцията.
Página 10
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁTY MAGUS CLM Nikdy se nedívejte přes fotoaparát do slunce, jasného zdroje světla nebo laserového paprsku. Může to způsobit trvalé poškození očí. Digitální fotoaparáty MAGUS jsou určeny k použití se všemi typy mikroskopů: biologickými, fluorescenčními, metalurgickými, polarizačními a stereoskopickými. Snímek pozorovaného objektu se zobrazí na obrazovce počítače. Software fotoaparátu pomáhá...
Página 11
SYSTÉ M OV É P OŽ ADAV K Y Windows 8/10/11 (32 a 64 bit), Mac OS X, Linux, až 2,8 GHz Intel Core 2 nebo vyšší, minimálně 2 GB RAM, port USB 3.0. T EC HN I CKÉ Ú DAJE MAGUS CLM10 MAGUS CLM30 MAGUS CLM50...
Página 12
Magus v libovolné zemi, v níž se nachází pobočka společnosti Levenhuk. Další informace — navštivte naše webové stránky: www.magusmicro.com V případě problémů s uplatněním záruky, nebo pokud budete potřebovat pomoc při používání svého výrobku, obraťte se na místní pobočku společnosti Levenhuk.
Página 13
MAGUS СLM DIGITALKAMERAS Schauen Sie niemals durch die Kamera in die Sonne, eine helle Lichtquelle oder einen Laserstrahl. Dies kann zu dauerhaften Augenschäden führen. MAGUS-Digitalkameras sind für den Einsatz mit allen Arten von Mikroskopen konzipiert: biologische, fluoreszierende, metallurgische, polarisierende und stereoskopische. Das Bild des beobachteten Objekts wird auf einem PC-Bildschirm angezeigt.
Página 14
Windows 8/10/11 (32 und 64 Bit), Mac OS X, Linux, bis zu 2,8 GHz Intel Core 2 oder höher, mindestens 2 GB RAM, USB 3.0-Anschluss. T EC HN I SCHE DAT E N MAGUS CLM10 MAGUS CLM30 MAGUS CLM50 MAGUS CLM70...
Página 15
Optikprodukte von Magus haben eine 5-jährige Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Für sämtliches Magus- Zubehör gilt eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum im Einzelhandel auf Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie berechtigt in Ländern, in denen Levenhuk mit einer Niederlassung vertreten ist, zu Reparatur oder Austausch von Magus-Produkten, sofern alle Garantiebedingungen erfüllt sind.
Página 16
CÁMARAS DIGITALES MAGUS CLM Nunca mire al sol, a una fuente de luz brillante ni a un rayo láser a través de la cámara. Puede causar un daño permanente en sus ojos. Las cámaras digitales MAGUS están diseñadas para ser utilizadas con todo tipo de microscopios: biológicos, de fluorescencia, metalúrgicos, polarizadores y estereoscópicos.
Página 17
REQU IS I TOS D E L S I ST E M A Windows 8/10/11 (32 y 64 bits), Mac OS X, Linux, hasta 2,8 GHz Intel Core 2 o superior, mínimo 2 GB de RAM, puerto USB 3.0. ES PECI F ICACIO N ES MAGUS CLM10 MAGUS CLM30 MAGUS CLM50 MAGUS CLM70 MAGUS CLM90 Resolución...
Página 18
La garantía incluye la reparación o sustitución gratuita del producto Magus en cualquier país en el que haya una oficina Levenhuk si se reúnen todas las condiciones de la garantía. Para más detalles visite nuestra página web: www.magusmicro.com En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de...
Página 19
MAGUS CLM DIGITÁLIS KAMERÁK A kamerán keresztül soha ne nézzen a Napba, erős fényforrásba vagy lézersugárba. Maradandó szemkárosodást okozhat. A MAGUS digitális kamerák mindenféle mikroszkóppal használhatók: biológiai, fluoreszcens, metallográfiai, polarizáló, és sztereoszkopikus. A megfigyelt objektum képe egy számítógépes képernyőn jelenik meg. A kamera szoftverével megtekintheti, elmentheti és szerkesztheti az elkészített képeket és videókat.
Página 20
REN DSZE RKÖV E T E LM ÉN YE K Windows 8/10/11 (32 és 64 bit), Mac OS X, Linux, 2,8 GHz-es Intel Core 2 vagy nagyobb teljesítményű processzor, legalább 2 GB RAM, USB 3.0 port. M ŰSZAKI ADATO K MAGUS CLM10 MAGUS CLM30 MAGUS CLM50 MAGUS CLM70 MAGUS CLM90 Maximális felbontás,...
Página 21
A Magus termékekre, a hozzátartozó kiegészítők kivételével, 5 év szavatosságot biztosítunk anyag- és/vagy gyártási hibákra. A Magus-kiegészítőkhöz a Levenhuk-vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított 2 évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. Ha minden szavatossági feltétel teljesül, akkor a szavatosság értelmében bármely olyan országban kérheti a Magus termék díjmentes javíttatását vagy cseréjét,...
Página 22
FOTOCAMERE DIGITALI MAGUS CLM Non guardare mai il sole, una luce brillante o un fascio laser direttamente con la fotocamera. Tale esposizione potrebbe causare danni permanenti agli occhi. Le fotocamere digitali MAGUS sono progettate per essere utilizzate con tutti i tipi di microscopi: biologici, fluorescenti, metallografici, polarizzatori e stereoscopici.
Página 23
REQU IS I TI DI S IST EM A Windows 8/10/11 (32 e 64 bit), Mac OS X, Linux, fino a 2,8 GHz Intel Core 2 o successivi, minimo 2 GB di RAM, porta USB 3.0. SPECI FI CHE MAGUS CLM10 MAGUS CLM30 MAGUS CLM50 MAGUS CLM70...
Página 24
La garanzia conferisce il diritto alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto Magus in tutti i paesi in cui è presente una sede Levenhuk, a patto che tutte le condizioni di garanzia siano rispettate. Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web: www.magusmicro.com Per qualsiasi problema di garanzia o necessità...
Página 25
KAMERY CYFROWE MAGUS CLM Nie wolno nigdy patrzeć na słońce, źródła jasnego światła ani wiązkę lasera przez kamerę. Może to prowadzić do trwałego uszkodzenia oczu. Kamery cyfrowe MAGUS opracowano do użytku ze wszystkimi typami mikroskopów: biologicznymi, fluorescencyjnymi, metalurgicznymi, polaryzacyjnymi i stereoskopowymi. Obraz obserwowanego obiektu jest wyświetlany na ekranie komputera.
Página 26
W Y MAGANI A SYST E M OWE Windows 8/10/11 (wersje 32- i 64-bitowa), Mac OS X, Linux, 2,8 GHz Intel Core 2 lub nowszy, co najmniej 2 GB pamięci RAM, gniazdo USB 3.0. DANE TECHN ICZ N E MAGUS CLM10 MAGUS CLM30 MAGUS CLM50 MAGUS CLM70...
Página 27
Wszystkie akcesoria Magus są wolne od wad materiałowych oraz wykonawczych i pozostaną takie przez 2 lata od daty zakupu detalicznego. Levenhuk naprawi lub wymieni produkt w dowolnym kraju, w którym Levenhuk posiada swój oddział, o ile spełnione będą warunki gwarancji.
Página 28
CÂMARAS DIGITAIS MAGUS CLM Nunca olhe para o sol, uma fonte de luz brilhante, ou raios laser através da câmara. Pode causar danos permanentes aos seus olhos. As câmaras digitais MAGUS foram projetadas para serem usadas com todos os tipos de microscópios: biológico, fluorescente, metalúrgico, polarizador e estereoscópico.
Página 29
REQU IS I TOS D O SI ST E M A Windows 8/10/11 (32 e 64 bits), Mac OS X, Linux, até 2,8 GHz Intel Core 2 ou superior, mínimo 2 GB RAM, porta USB 3.0. ES PECI F ICAÇÕ ES MAGUS CLM10 MAGUS CLM30 MAGUS CLM50...
Página 30
A garantia inclui o direito à reparação ou substituição gratuita do produto Magus em qualquer país que tenha uma filial da Levenhuk, caso estejam reunidas todas as condições da garantia. Para mais detalhes, visite o nosso web site: www.magusmicro.com Se surgirem problemas relacionados à...
Página 31
ЦИФРОВЫЕ КАМЕРЫ MAGUS CLM Никогда не смотрите в камеру на солнце, на источник яркого света и лазерного излучения. Это может привести к необратимым повреждениям зрения. Цифровые камеры MAGUS разработаны для использования со всеми видами микроскопов: биологическими, люминесцентными, металлографическими, поляризационными и стереоскопическими. Изображение наблюдаемого...
Página 32
Windows 8/10/11 (32 и 64 бит), Mac OS X, Linux, до 2,8 ГГц Intel Core 2 и выше, минимум 2 ГБ оперативной памяти, порт USB 3.0. Т ЕХ НИЧЕСК И Е ХАРАК Т Е Р ИСТ ИК И MAGUS CLM10 MAGUS CLM30 MAGUS CLM50...
Página 33
ГАРАНТИЯ M AGU S Техника Magus обеспечивается пятилетней международной гарантией со дня покупки (действует в течение всего срока эксплуатации прибора). Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия Magus требованиям технической документации при соблюдении потребителем условий и правил...
Página 34
MAGUS CLM DIJITAL KAMERALAR Asla kameranın içinden güneşe, parlak bir ışık kaynağına veya lazer ışınına bakmayın. Gözlerinizde kalıcı hasara neden olabilir. MAGUS dijital kameralar her türlü mikroskopla kullanılmak üzere tasarlanmıştır: biyolojik, floresan, metalurjik, polarizasyon ve stereoskopik. Gözlenen nesnenin görüntüsü bir bilgisayar ekranında görüntülenir. Kamera yazılımı, çekilen görüntü...
Página 35
Windows 8/10/11 (32 ve 64 bit), Mac OS X, Linux, 2,8 GHz'e kadar Intel Core 2 veya üzeri, minimum 2 GB RAM, USB 3.0 bağlantı noktası. T EKN IK ÖZE LLI KL E R MAGUS CLM10 MAGUS CLM30 MAGUS CLM50...
Página 36
Magus optik ürünleri, malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı 5 yıl garantilidir. Tüm Magus aksesuarları, perakende satış yoluyla alınmasından sonra 2 yıl boyunca malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı garantilidir. Bu garanti sayesinde, tüm garanti koşulları sağlandığı takdirde, Levenhuk ofisi bulunan herhangi bir ülkede Magus ürününüz için ücretsiz olarak onarım veya değişim yapabilirsiniz.