Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Betriebsanleitung
Stratos®Pro
Aktuelle Produktinformation: www.knick.de
Información actual sobre el producto: www.knick.de
Portavo® 907 MULTI
Stratos Pro A2... pH
Español
deutsch
Betriebsanleitung
Aktuelle Produktinformation:
www.knick.de
The Art of Measuring.
A2... PH
II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6
14163 Berlin
14163 Berlin
SE 706X/1-NMSN
SE 706X/2-NMS
14163 Berlin
BVS 10 ATEX E0
BVS 10 ATEX E089 X
II 1G Ex ia IIC T
SE 706X/1-NM
II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6
BVS 10 ATEX E
14163 Berlin
II 1G Ex ia IIC
SE 706X/2-NMSN
14163 Berlin
SE 706X/2-NM
BVS 10 ATEX E089 X
II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6
BVS 10 ATEX E
II 1G Ex ia IIC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Knick Portavo 907 MULTI

  • Página 1 II 1G Ex ia IIC Manual de instrucciones Betriebsanleitung Stratos Pro A2... pH Portavo® 907 MULTI Stratos®Pro Español deutsch A2... PH Betriebsanleitung x ia IIC T3/T4/T6 ATEX E 089 X Aktuelle Produktinformation: Aktuelle Produktinformation: www.knick.de Información actual sobre el producto: www.knick.de www.knick.de...
  • Página 3 Información básica Garantía Cualquier defecto que aparezca durante los 3 años posteriores a la entrega se reparará gratuitamente en fábrica. El envío ha de efectuarse libre de portes. Sensores y accesorios: 1 año. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Devolución en caso de garantía Póngase en contacto con nuestro servicio técnico y remita el aparato limpio a la dirección que le indiquen.
  • Página 4 Contenido Piezas suministradas ................6 Documentación .................. 7 Visión general del Portavo 907 ............8 Funciones cómodas ....................9 Tapa protectora ......................10 Gancho ........................10 Pantalla y teclado ....................11 Puesta en funcionamiento ............... 12 Colocación de las pilas ..................12 Conectar el sensor....................
  • Página 5 Textos de información y ayuda ................42 Mensajes de error ....................43 Volumen de suministro pH .............. 44 Sensores pH ....................... 44 Soluciones tampón Knick CaliMat (pH) ............45 Accesorios pH ......................45 Volumen de suministro cond............46 Sensores de conductividad ................. 46 Estándares de conductividad ................
  • Página 6 Piezas suministradas Compruebe que no falte ninguna pieza y que a su entrega no presenten daños de transporte. Con el Portavo 907 MULTI se suministran las siguientes piezas: Portavo 907 MULTI Aparato de medición con 4 pilas AA y un protector premontado...
  • Página 7 • Declaraciones de conformidad UE Manuales breves de usuario Instalación y primeros pasos: • manejo • estructura de menús • calibración • indicaciones sobre cómo proceder en caso de mensajes de error Otros idiomas en el CD-ROM y en internet: www.knick.de...
  • Página 8 Visión general del Portavo 907 El Portavo 907 MULTI es un aparato portable de medición de múltiples pará‑ metros que permite el uso de sensores Protector digitales y analógicos. Está disponible en las versiones pH, Cond y Oxy. Cuando se conectan sensores Memosens, el aparato los reconoce de forma automática y se...
  • Página 9 Visión general del Portavo 907 Funciones cómodas Memosens El Portavo 907 admite sensores Memosens. El aparato reconocerá estos sensores digitales y cambiará de forma automática al método de medición correspondiente al sensor. Al conectar un sensor Memosens en la pantalla aparece el logo indicado al lado.
  • Página 10 Visión general del Portavo 907 Tapa protectora La parte posterior del aparato viene protegida con una tapa que, durante el funcionamiento, cubre y bloquea por completo dicha zona. Gancho En la parte posterior del aparato hay un gancho extraíble que permite colgar el aparato.
  • Página 11 Visión general del Portavo 907 Pantalla y teclado La pantalla y el teclado tienen una correspondencia directa por medio de las softkeys. Símbolos del menú Seleccionar menú Información Calibración Información Volver Arrancar registr. Registrador Configuración Softkeys La función aparece en la pantalla por encima de las teclas. Flechas Seleccionar/efectuar cambios.
  • Página 12 Puesta en funcionamiento En primer lugar compruebe que estén todos los componentes (vea la lista de piezas suministradas) y que estén íntegros. ¡Atención! El aparato no debe ponerse en funcionamiento si se da alguno de los casos siguientes: • daños visibles en el aparato •...
  • Página 13 Los sensores Memosens cuentan con un conector para cables que permite cambiar los sensores cómodamente mientras el cable de conexión sigue enchufado al apara- to. El cable de conexión debe ir en el conector b (cable de laboratorio Memosens) o e (cable de conexión flexible ¡solo para Portavo 907 MULTI OXY!).
  • Página 14 Puesta en funcionamiento Encendido del aparato Encienda el aparato de medición pulsando la tecla meas o on/off: • Si pulsa la tecla meas pasará directamente a la medición. • Si pulsa on/off, primero el aparato lleva a cabo una prueba de autoverificación y muestra a continuación los datos de calibración y la configuración antes de pasar a la medición.
  • Página 15 Información Oxy Cond 1) Para salir del modo de medición pulse la softkey Menú. 2) Elija “Información” y confirme con enter. 3) Elija el submenú que quiera y confirme con enter. A continuación puede ver una descripción de cada uno de los submenús. Registro de calibración Muestra los datos de la última calibración llevada a cabo con el sensor que está...
  • Página 16 Información Diagrama reticular del sensor (solo pH y Oxy) Le muestra de un vistazo el estado de los siguientes parámetros del sensor conectado: • Pendiente • Punto cero (punto de trabajo en ISFET Memosens) • Sensocheck (pH) o corriente de fuga (ISFET y Oxy) •...
  • Página 17 Información Oxy Cond Monitor del sensor Muestra los valores de medición directos disponibles del sensor conectado: pH analógico mV, temperatura, sensor de temp., resistencia temperatura pH vidrio digital mV, temperatura, impedancia del vidrio pH ISFET digital mV, corriente de fuga, temperatura pH redox mV, temperatura resistencia, conductancia, temperatura, sensor de...
  • Página 18 Información Oxy Cond Info. aparato Muestra la siguiente información sobre el aparato: • Nombre del aparato • Número de serie • Versión de software • Versión de hardware • Presión de aire • Batería Prueba aparato El Portavo 907 lleva a cabo en segundo plano una autoverificación del aparato de forma cíclica que comprueba las siguientes partes de la memoria.
  • Página 19 Activado: 00 … 99 días Calimatic | Manual | Introducción datos Modo cal. Auto | 1 punto | 2 puntos | 3 puntos Puntos de calibración Juego tampones Mettler-Toledo 2,00/4,01/7,00/9,21 Knick CaliMat 2,00/4,00/7,00/9,00/12,00 Ciba 2,06/4,00/7,00/10,00 NIST técnico 1,68/4,00/7,00/10,01/12,46 NIST estándar 1,679/4,006/6,865/9,180 Hach...
  • Página 20 Configuración Seleccionar menú “Configuración”: parte 2 + Fecha/hora 24 h | 12 h Formato hora dd.mm.aaaa | aaaa-mm-dd | dd/mm/aaaa | Formato fecha mm/dd/aaaa Hora hh:mm:ss Fecha acorde con el formato de fecha + Pantalla Moderno | b/n Representación Permanente | 60 min. | 30 min. | 10 min. | 5 min. | Iluminación 1 min.
  • Página 21 Configuración Cond Configuración conductividad 1) Para salir del modo de medición pulse la softkey Menú. 2) Elija “Configuración” y confirme con enter. 3) Lleve a cabo los cambios deseados. En el esquema siguiente se puede ver un resumen. Las indicaciones en negrita corresponden a la configuración de fábrica.
  • Página 22 Configuración Cond Seleccionar menú “Configuración”: parte 2 + Calibración Auto | Introducción solución | Const. célula Modo cal. NaCl 0.01 mol/l | NaCl 0.1 mol/l | NaCl sat. | Solución de cal. KCl 0.01 mol/l | KCl 0.1 mol/l | KCl 1 mol/l + Fecha/hora 24 h | 12 h Formato hora...
  • Página 23 Configuración Cond Seleccionar menú “Configuración”: parte 3 + Registrador Pto medición Nota Softkey Arrancar/Parar registrador | Mantener valor derecha No circulante | Circulante Grabar Tipo Instantáneo registrador Intervalo 1…12:59:59 | 00:02:00 Diferencia 1ª Diferencia Con | Descon Delta Cond 0 … 2000 mS/cm | 1.0 µS/cm 0 …...
  • Página 24 Configuración Configuración oxígeno 1) Para salir del modo de medición pulse la softkey Menú. 2) Elija “Configuración” y confirme con enter. 3) Lleve a cabo los cambios deseados. En el esquema siguiente se puede ver un resumen. Las indicaciones en negrita corresponden a la configuración de fábrica. Seleccionar menú...
  • Página 25 Configuración Seleccionar menú “Configuración”: parte 2 + Pantalla Moderno | b/n Representación Permanente | 60 min. | 30 min. | 10 min. | Iluminación 5 min. | 1 min. | 30 seg. Clara | Media | Débil Brillo + Registrador Pto de medición Nota Arrancar/Parar registrador | Mantener valor...
  • Página 26 1) Elija el número de puntos de calibrado y el juego tampón correspondiente según la tabla siguiente y pulse la softkey Arrancar. Puntos de calibración Auto | 1 punto | 2 puntos | 3 puntos Mettler-Toledo 2,00/4,01/7,00/9,21 Knick CaliMat 2,00/4,00/7,00/9,00/12,00 Ciba 2,06/4,00/7,00/10,00 NIST técnico 1,68/4,00/7,00/10,01/12,46 NIST estándar...
  • Página 27 Calibración Calibración manual (Calibración introduciendo manualmente el número de puntos de calibración y la solución tampón) 1) Elija la cantidad de puntos de calibración y pulse la softkey Arrancar. 2) Establezca el valor adecuado para la temperatura (ver tabla de tampones) para el 1º/2º/3º.
  • Página 28 Calibración Cond Calibración conductividad 1) Para salir del modo de medición pulse la softkey Menú. 2) Elija “Calibración” y confirme con enter. 3) Elija el “Modo cal. ” que prefiera. 4) Lleve a cabo la calibración elegida de acuerdo con las siguientes indicaciones. Preste atención a los avisos de la pantalla.
  • Página 29 Calibración Cond Calibración introduciendo la solución (Calibración introduciendo datos de conductividad mostrando la constante de célula) 1) Pulse la softkey Arrancar. 2) Sumerja el sensor en la solución. 3) Introduzca el valor de la conductividad para la temperatura adecuada y pulse enter.
  • Página 30 Calibración Calibración oxígeno 1) Para salir del modo de medición pulse la softkey Menú. 2) Seleccione “Calibración” y confirme con enter. 3) Seleccione el “Modo cal. ” que prefiera y confirme con enter. 4) En “Cambio cuerpo membrana“ puede guardar un cambio de la membrana o del electrolito en el sensor conectado.
  • Página 31 Calibración Calibración punto cero (Calibración de punto cero en un medio libre de oxígeno, p. ej. nitrógeno 5.0) 1) Sumerja el sensor en un medio libre de oxígeno y espere hasta que se indique un valor de medición estable. 2) Pulse la softkey Arrancar. Se llevará a cabo la calibración. 3) Por último puede Adoptar o Rechazar los datos de calibración.
  • Página 32 Medición Oxy Cond Cuando termine las operaciones de preparación del aparato pueden llevar a cabo la medición real. 1) Conecte el sensor deseado al aparato de medición. Algunos sensores necesitan una preparación previa especial. que puede consultar en el manual de instruccio- nes del sensor correspondiente.
  • Página 33 Registrador de datos Oxy Cond Registrador de datos El aparato cuenta con un registrador de datos que debe configurarse antes de su uso y activarse después. Puede elegir entre los siguientes tipos de registro: • Instantánea (registro manual mediante la pulsación de la softkey Mantener valor) •...
  • Página 34 Registrador de datos Oxy Cond Modos de funcionamiento del registrador (tipo registrador) Instantánea En este modo de funcionamiento los valores de medición se guardan cuando se pulsa la softkey Mantener valor. En el modo de medición (meas) siempre tiene la opción de conservar un valor de medición y guardarlo después.
  • Página 35 Registrador de datos Oxy Cond Intervalo y diferencia (combinados) Cuando el área delta relativa a la última entrada DIFF desciende o se eleva, se crea una nueva entrada (en el ejemplo: entrada A) y el área delta se desplaza hacia arriba o hacia abajo de la Delta.
  • Página 36 Registrador de datos Oxy Cond Configuración registrador de datos Requisito previo: el registrador de datos debe estar parado. En el menú “Registrador” se muestran tanto la cantidad de entradas libres como las ocupadas. La configuración puede llevarse a cabo mediante el menú “Configuración” en el apartado de “Registrador”.
  • Página 37 Registrador de datos Oxy Cond Configuración registrador de datos (configuración de fábrica en negrita) Pto medición Nota Softkey derecha Arrancar/Parar registrador | Mantener valor No circulante Grabar Circulante Tipo registrador Instantánea Intervalo 0:00:01 … 12:59:59 | 0:02:00 Intervalo Con Descon Diferencia 1ª...
  • Página 38 Registrador de datos Oxy Cond Iniciar/detener registro de datos El apagado automático se desactiva mientras esté activo el registrador de datos. El registrador de datos debe activarse nuevamente cada vez que se apaga el aparato. Independientemente de la función que se le tenga asignada a la softkey derecha (consulte Configuración del registrador), el registrador puede iniciarse/detenerse de la forma siguiente: Softkey derecha...
  • Página 39 Registrador de datos Oxy Cond Ejemplo 1: mostrar datos registrados Registrador de datos Parámetro Temperatura principal medida medido Fecha y hora Pto de medición Nota Sensor Analógica Avance y retroceda con Gráfico Volver las flechas. Ejemplo 2: Representación en curva Registrador de datos Seleccione con las...
  • Página 40 Software Paraly SW 112 Oxy Cond El software Paraly SW 112 complementa a la serie Portavo y le permite manejar de forma cómoda los datos tomados con el aparato de medición así como configurar de modo sencillo y claro dicho aparato de medición. Paraly SW 112 se conecta de forma automática con el Portavo tan pronto como el aparato de medición se enchufa al puerto USB del ordenador.
  • Página 41 Mensajes de error y del aparato Oxy Cond El aparato de medición muestra mensajes de error y del aparato como un texto claro en la pantalla. A mayores, pulsando enter y Ayuda puede ver textos de ayuda más detallados. Las indicaciones sobre el estado del sensor se muestran mediante el sím- bolo “Sensoface”...
  • Página 42 Mensajes de error y del aparato Oxy Cond Mensajes “Sensoface” El símbolo “Sensoface” indica como sigue el estado del sensor: Sensoface significa El sensor está correcto El sensor debe calibrarse en breve Hay que calibrar de nuevo o cambiar el sensor Textos de información y ayuda Tan pronto como aparezca en la pantalla un mensaje de error o del aparato puede ver el texto de información o de ayuda respectivo siguiendo estos pasos:...
  • Página 43 Mensajes de error y del aparato Oxy Cond Mensajes de error Error Mensaje Solución Es necesario sustituir las Cambie las pilas. pilas. parpadea ERR 1 Rango de medición parámetro principal Compruebe si las condiciones de medición se ERR 2 Rango de medición ORP corresponden con el rango de medición.
  • Página 44 Volumen de suministro pH Sensores pH Sensores analógicos de pH Nº ref. Sensor pH/Pt 1000 (vástago de plástico, largo 120 mm) SE 101 N Sensor pH/Pt 1000 (vástago de vidrio, largo 110 mm) SE 102 N Sensor de punción pH (vástago de plástico, largo 65/25 mm) SE 104 N Sensor de temperatura Pt 1000 ZU 6959...
  • Página 45 Adaptador para conectar los sensores de pH BNC ZU1190 a los conectores DIN Protectores de repuesto (5 unidades) ZU 0929 Cable de laboratorio Memosens M8 de 4 polos CA/MS-001XFA-L Batería de iones de litio ZU 0925 Puede encontrar más información sobre nuestra oferta en www.knick.de.
  • Página 46 Volumen de suministro cond. Cond Sensores de conductividad Sensores analógicos de conductividad Nº ref. Sensor de 2 electrodos, 120 mm, NTC 30k SE 202 Sensor de 4 electrodos, 120 mm, NTC 30k SE 204 Sensor de 4 electrodos con vástago de cristal ZU 6985 (conexión mediante el adaptador ZU 0290) Sensores digitales de conductividad...
  • Página 47 Recipiente de paso de repuesto para sensor de 2 electrodos SE 202 ZU 0284 Adaptador para conectar un sensor de conductividad con ZU 0289 2 clavijas banana al conector del Portavo 907 MULTI COND Adaptador para conectar el sensor de 4 electrodos ZU 6985 al ZU 0290 conector del Portavo 907 MULTI COND Puede encontrar más información sobre nuestra oferta en www.knick.de.
  • Página 48 (M12 de 8 polos) Batería de iones de litio ZU 0925 Kit de membrana de O ZU 0564 (4 cuerpos de membrana, set de anillo tórico, 25 ml electrolito) Electrolito de O ZU 0565 Puede encontrar más información sobre nuestra oferta en www.knick.de.
  • Página 49 Portavo 907 MULTI PH: conector pH según DIN 19 262 Portavo 907 MULTI COND: multicontacto para sensores de 2 o 4 electrodos Portavo 907 MULTI OXY: M12 de 8 polos para sensores Memosens o sensor SE 340 (oxígeno óptico) Medición presión de aire 700 …...
  • Página 50 Datos técnicos Oxy Cond Comunicación USB 2.0 Perfil HID, instalación sin driver intercambio de datos y configuración mediante el software Paraly SW 112 Funciones de diagnóstico Datos del sensor fabricante, tipo de sensor, nº de serie, desgaste, vida operativa (solo Memosens) Datos de calibración fecha de calibración;...
  • Página 51 < 0,1 % de m. + 0,3 mV, Ct < 0,03 mV/K 1,2,3) Entrada Memosens pH conector M8 de 4 polos para cable de laboratorio Memosens o (también ISFET) conector M12 para sensores Memosens (solo Portavo 907 MULTI OXY) Rangos de indicación -2,00 … +16,00 -1999 … +1999 mV Temperatura -50 …...
  • Página 52 Introducción datos introducción de datos de punto cero y pendiente Juegos de tampones -01- Mettler-Toledo 2,00/4,01/7,00/9,21 Calimatic * -02- Knick CaliMat 2,00/4,00/7,00/9,00/12,00 -03- Ciba (94) 2,06/4,00/7,00/10,00 -04- NIST técnico 1,68/4,00/7,00/10,01/12,46 -05- NIST estándar 1,679/4,006/6,865/9,180 -06- HACH 4,01/7,00/10,01/12,00 -07- Tamp.
  • Página 53 < 0,5 % de m. + 0,4 µS * c 1,2,3) Entrada conductividad, conector M8 de 4 polos para cable de laboratorio Memosens o Memosens conector M12 para sensores Memosens (solo Portavo 907 MULTI OXY) Rango de medición Sensor SE 215 MS: 10 µS/cm … 20 mS/cm Entradas conductividad Ciclo de medición...
  • Página 54 Datos técnicos Entrada Memosens, oxígeno conector M8 de 4 polos para cable de laboratorio Memosens o conector M12 para sensores Memosens (solo Portavo 907 MULTI OXY) Rangos de indicación Saturación 0,000 …200,0 % Concentración 000 μg/l … 20,00 mg/l Presión parcial 0,0 …...
  • Página 55 Índice Accesorios conductividad 47 Accesorios oxígeno (Oxy) 48 Accesorios pH 45 Advertencias de seguridad 7 Al aire, calibración Oxy 30 Área Delta (registrador de datos) 34 Arrancar registrador de datos 38 Aumento duración de las pilas 36 Auto, calibración (conductividad) 28 Autoverificación del aparato 18 Batería 12 Batería de iones de litio (puesta en funcionamiento) 12...
  • Página 56 Índice Cambio cuerpo membrana 30 Cambio de la membrana (Oxy) 30 Cambio de los electrolitos (Oxy) 30 Características de producto 8 Carga de las pilas 12 CD-ROM 7 Certificado de control del fabricante 7 CIP (información del sensor) 15 Colgar el aparato 10 Colocación de las pilas 12 Compartimento para pilas 12 Compensación (configuración conductividad) 21...
  • Página 57 Índice Electrolito (accesorio Oxy) 48 Electrolito, calibración Oxy 30 Eliminación 3 Encendido del aparato 14 ERROR (Mensajes de error) 43 Especificaciones 49 Estándares de conductividad, volumen de suministro 47 Flechas 11 Funciones cómodas 9 Gancho 10 Garantía 3 Guardar cambio cuerpo membrana (Oxy) 30 Info.
  • Página 58 Juego de tampones (configuración pH) 19 Juegos de tampones 45 Juegos de tampones, introducir 40 Kit de membrana de O2 (accesorio) 48 Knick CaliMat (soluciones tampón) 45 Levantar el aparato 10 Límite (tipo registrador) 35 Maleta de campo (accesorio) 45, 47, 48...
  • Página 59 Índice on/off, encender el aparato 14 Opciones 8 Oxígeno, calibración Oxy 30 Oxígeno, configuración 24 Oxígeno, sensores 48 Pantalla 11 Paraly SW 112 (software) 40 Parar el registrador de datos 38 pH, configuración 19 pH, sensores 44 Pictogramas 14 Piezas suministradas 6 Pila recargable Li-ion 12 Pilas AA 12 Pilas, aumentar la duración 36...
  • Página 60 Símbolos del registrador de datos 33 SIP (información del sensor) 15 Softkey 11 Software Paraly SW 112 40 Soluciones tampón Knick CaliMat 45 Soluciones tampón pH 45 Tablas de mensajes de error 43 Tablas de mensajes de información 42 TAG (punto de medición) 17...
  • Página 61 Índice Test del aparato (menú información) 18 Textos de ayuda 42 Textos informativos 42 Tiempo de funcionamiento de la tapa (oxígeno óptico) 15 Tiempo de funcionamiento del sensor (información del sensor) 15 Tipo registrador diferencia 34 Tipo registrador instantánea 34 Tipo registrador intervalo 34 Tipo registrador intervalo + diferencia 35 Tipo registrador límite 35...
  • Página 64 Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestr. 22 14163 Berlin Germany Phone: +49 (0)30 - 801 91 - 0 Fax: +49 (0)30 - 801 91 - 200 Web: www.knick.de Email: knick@knick.de 085159 TA-209.7MU-KNS01 20131211 Versión de software: 1.x...