Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONGELADOR
FREEZER
CONGÉLATEUR
CONGELADOR
JRZ85E
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D´UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
V.1
Manual em outras línguas e actualizações

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Johnson JRZ85E

  • Página 1 CONGELADOR FREEZER CONGÉLATEUR CONGELADOR JRZ85E MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour...
  • Página 2 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias Significado de los símbolos de advertencia Advertencias relacionadas con la electricidad Advertencias sobre el uso Advertencias sobre la ubicación Advertencias sobre energía Disposición de eliminación USO ADECUADO DEL CONGELADOR Ubicación Nivelación de patas Cambio de orientación de la puerta Puesta en marcha Consejos de ahorro de energía ESTRUCTURAS Y FUNCIONES...
  • Página 3 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias Advertencia: riesgo de fuego/materiales inflamables Este aparato está diseñado para ser utilizado en entornos domésticos y similares, como áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; Casas rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
  • Página 4 ADVERTENCIA: No coloque tomas de corriente o fuentes de alimentación portátiles en la parte posterior del dispositivo. No utilice cables de extensión, alargaderas ni adaptadores de dos pines sin conexión a tierra para conectar el aparato. PELIGRO: Existe riesgo de que los niños queden atrapados en el interior.
  • Página 5  Los compartimentos de alimentos congelados de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, alma- cenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo. (Nota 2)  Los compartimentos de una , dos y tres estrellas no son adecuados para la congelación de alimentos frescos. (Nota 3) ...
  • Página 6 1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Este es un símbolo de prohibición. Cualquier incumplimiento de las instrucciones señaladas con este símbolo puede resultar en daños Símbolo de al producto o riesgos para la seguridad del usuario. prohibición Este es un símbolo de advertencia.
  • Página 7 1.4 Advertencias relacionadas con el uso No desmonte ni vuelva a montar el congelador usted mismo. El mantenimiento del aparato es tarea exclusiva de un profesional. daña cable alimentación, debe sustituirlo el fabricante, su departamento de servicio técnico u otros profesionales relacionados para evitar riesgos.
  • Página 8 No guarde cerveza, bebidas ni otros líquidos alma- cenados en botellas o recipientes cerrados en el congelador, o las botellas podrían quebrarse por la congelación y causar daños. 1.6 Advertencias sobre la energía 1. El congelador podría no funcionar de forma consistente si está colocado durante mucho tiempo por debajo de la temperatura mínima del rango de temperaturas para el que está...
  • Página 9 2. Uso adecuado del congelador 2.1 Colocación Antes de usar, retire todos los materiales de embalaje, incluyendo las almohadillas inferiores, tablas de espuma y tapas del interior del aparato. Deje los materiales de embalaje lejos del alcance de los niños para evitar que se asfixien.
  • Página 10 2.2 Nivelación de las patas Diagrama esquemático de la nivelación de las patas (La imagen anterior sólo sirve como referencia. Consulte la configuración real según sea el producto físico o según la ficha del distribuidor.) Procedimiento de ajuste: a. Gire la pata en el sentido de las agujas del reloj para elevar el aparato. b.
  • Página 11 3) Desatornille los tornillos de la cubierta superior y retírela. 4) Desatornille los tornillos de la bisagra superior y retírela. 5) Retire la puerta. Desatornille los tornillos de la bisagra inferior y la pata niveladora. 6) Coloque la pata niveladora y la bisagra inferior en el lado opuesto. 7) Ensamble el freno de la puerta y el manguito del eje en el lado opuesto.
  • Página 12 2.4 Puesta en marcha Antes del inicio, mantenga el frigorífico quieto durante media hora antes de conectarlo a la corriente. Antes de introducir alimentos frescos o congelados, el frigorífico debe haber estado en marcha durante al menos 2-3 horas, y hasta 4 horas si es verano y la temperatura ambiente es más alta.
  • Página 13 3. Estructura y funciones del congelador 3.1 Componentes Botón de control de temperatura Puerta Cajón La imagen superior es sólo para su referencia, la configuración puede cambiar dependiendo del producto real. Cámara de congelación La cámara de congelación a baja temperatura puede mantener los alimentos frescos durante mucho tiempo...
  • Página 14 4. Mantenimiento y cuidado del aparato 4.1 Limpieza general El polvo de detrás del congelador y en el suelo deben limpiarse a menudo para mejorar el efecto de enfriamiento del aparato y el ahorro de energía. Revise las juntas de las puertas regularmente para asegurarse de que no haya residuos. Limpie las juntas con un paño suave humedecido con agua y jabón o detergente diluido.
  • Página 15 4.3 Periodos de desuso prolongados Fallo de corriente: En caso de que haya un corte de corriente, los alimentos que hay en el interior del aparato pueden conservarse durante varias horas, incluso en verano. Durante el corte de corriente, reduzca los tiempos de apertura de la puerta y no meta más alimentos en el congelador.
  • Página 16 5. Solución de problemas Puede intentar solucionar estos problemas usted mismo. Si no se resuelven, póngase en contacto con el servicio técnico oficial. Compruebe si el aparato está enchufado y conectado a la corriente; Compruebe si el voltaje es bajo; funcionamiento Compruebe si hay fallos en la alimentación o cortocircuito.
  • Página 17 CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
  • Página 18 Tabla 1 Clases climáticas Rango de temperatura Clase Símbolo ambiente (ºC) Templado extendido + 10 a + 32 Templado + 16 a + 32 Subtropical + 16 a + 38 Tropical + 16 a + 43 Templado extendido: este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a temperaturas ambiente que oscilan entre los 10°C y los 32°C;...
  • Página 19 CONTENTS SAFETY WARNINGS Warning Meanings of safety warning symbols Electricity related warnings Warnings for use Warnings for placement Warnings for energy Warnings for disposal PROPER USE OF REFRIGERATOR Placement Levelling feet Door Right-Left Change Start to use Energy saving tips STRUCTURE AND FUNCTIONS Key components MAINTENANCE AND CARE OF REFRIGERATOR...
  • Página 20 1. SAFETY WARNING 1.1 Warning Warning: risk of fire / flammable materials This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Página 21 WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Do not use extension cords or ungrounded (two prong) adapters. DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: Take off the doors.
  • Página 22  Appliances without a 4-star compartment are not suitable for freezing foodstuffs (note 4). If the refrigerating appliance is left empty for long periods,  switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance. Note 1, 2, 3, 4: Please confirm whether it is applicable according to your product compartment type.
  • Página 23 1.2 Meaning of safety warning symbols This is a prohibition symbol. Any incompliance with instructions marked with this symbol may result in damage to the product or endanger the personal safety of the user. Prohibition symbol This is a warning symbol. lt is required to operate in strict observance of instructions marked with this symbol;...
  • Página 24 1.4 Warnings for using Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator, nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist. Damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its maintenance department or related professionals in order to avoid danger.
  • Página 25 Do not store beer, beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber of the refrigerator; otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages. 1.6 Warnings for energy 1. Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
  • Página 26 2. Proper use of refrigerator 2.1 Placement Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body. Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
  • Página 27 2.2 Levelling feet Schematic diagram of the levelling feet (The picture above is only reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) Adjustment procedures: a. Turn the feet clockwise to raise the refrigerator; b.
  • Página 28 3) Unscrew screws of the top cover. Remove the top cover. 4) Unscrew screws of the upper hinge. Remove the upper hinge. 5) Remove the door. Unscrew screws of the bottom hinge. Remove bottom hinge and levelling feet. 6) Fix the levelling feet, bottom hinge in the opposite side. 7) Assemble the door stopper and axle sleeve in the opposite side.
  • Página 29 2.4 Start to use Before initial start, keep the refrigerator still for half an hour before connecting it to power supply. Before putting any fresh or frozen foods, the refrigerator shall have run for 2-3 hours, or for above 4 hours in summer when the ambient temperature is high.
  • Página 30 3. Structure and functions 3.1 Key components (The picture above is only reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) Freezing chamber • The low temperature freezing chamber may keep food fresh for a long time and it is mainly used to store frozen foods and making ice.
  • Página 31 4. Maintenance and care of refrigerator 4.1 Overall cleaning Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
  • Página 32 You can use the natural temperature for the natural defrost, you can also use the ice shovel to eliminate the frost (to use plastic or wooden shovel, for avoiding damage to the liner or pipe). You can also use the appropriate amount of hot water to speed up the defrost, with a dry towel to dry the water after defrosting.
  • Página 33 5. Trouble shooting 5.1 You may try to solve the following simple problems by yourself. If they cannot be solved, please contact the after-sales department. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact. Failed Check whether the voltage is too low.
  • Página 34 WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
  • Página 35 Table 1 Climate classes Ambient temperature Class Symbol range (ºC) Extended temperate + 10 to + 32 Temperate + 16 to + 32 Subtropical + 16 to + 38 Tropical + 16 to + 43 Extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’;...
  • Página 36 CONTENU AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Avertissement Signification des symboles d'avertissement Avertissements liés à l'électricité Avertissements d'utilisation Avertissements d'installation Avertissements énergétiques Avertissements relatifs à l'élimination UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Emplacement Mise à niveau des pieds Changement d'orientation de la porte Mise en marche Conseils pour économiser de l'énergie STRUCTURE ET FONCTIONS Composants...
  • Página 37 1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissement Avertissement : Risque d'incendie/matériaux dangereux. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que les zones réservées au personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail;...
  • Página 38 AVERTISSEMENT: ne placez pas plusieurs fiches ou blocs d'alimen- tation portables à l'arrière de l'appareil. N'utilisez pas de rallonges ni d'adaptateurs non mis à la terre (à deux pins). DANGER: Risque de piégeage d'enfants. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur: - Retirez les portes.
  • Página 39  Les compartiments pour aliments surgelés deux étoiles conviennent au stockage d'aliments pré-congelés, au stockage ou à la préparation de glaces et à la fabrication de glaçons (note 2).  Les compartiments d'une , deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congélation des aliments frais (note 3). ...
  • Página 40 1.2 Signification des symboles d'avertissement de sécurité Ceci est un symbole d'interdiction. Tout non-respect des instructions marquées de ce symbole peut entraîner des dommages au produit Symbole ou des risques pour la sécurité de l'utilisateur. d'interdiction Ceci est un symbole d'avertissement. Toute opération doit être effectuée en totale conformi- té...
  • Página 41 1.4 Avertissements sur l'utilisation de l'appareil Ne démontez pas et ne remontez pas le réfrigérateur vous-même. L'entretien de l'appareil est la tâche exclusive d'un professionnel. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou d'autres professionnels concernés pour éviter tout risque.
  • Página 42 Ne conservez pas de bière, de boissons ou d'autres liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés dans le compartiment congé-lateur, sinon les bouteilles pourraient se casser à cause du gel et causer des dommages. 1.6 Avertissements énergétiques 1. Le réfrigérateur peut ne pas fonctionner régulièrement s'il est placé sous la température minimale de la plage de températures pour laquelle l'appareil est conçu pendant une longue période.
  • Página 43 2. Utilisation du réfrigérateur 2.1 Emplacement Avant utilisation, retirez tous les emballages, y compris les bouchons et le ruban adhésif de l'intérieur du réfrigérateur, et retirez le film protecteur des portes et des murs. Tenir les matériaux d'emballage hors de portée des enfants afin d'éviter tout risque de suffocation.
  • Página 44 2.2 Mise à niveau des pieds Schéma de la mise à niveau des pieds (L'image ci-dessus n'est qu'une référence. Veuillez vous référer à la configuration réelle selon le produit physique ou selon la fiche technique du distributeur). Processus de réglage: a.
  • Página 45 3) Dévisser les vis du couvercle supérieur et le retirer. 4) Dévisser les vis de la charnière supérieure et la retirer. 5) Retirer la porte. Dévisser les vis de la charnière inférieure et du pied de réglage. 6) Monter le pied de nivellement et la charnière inférieure sur le côté opposé. 7) Assembler le frein de porte et la douille d'arbre sur le côté...
  • Página 46 2.4 Mise en service Avant de commencer, laissez le congélateur immobile pendant une demi-heure avant de le brancher sur le secteur. Avant d'introduire des aliments frais ou surgelés, le congélateur doit avoir fonctionné pendant au moins 2 à 3 heures, et jusqu'à 4 heures si c'est l'été et que la température ambiante est plus élevée.
  • Página 47 3. STRUCTURE ET FONCTIONS 3.1 Composants Bouton de contrôle de la température Porte Tiroir L'image ci-dessus sert uniquement de référence, la configuration peut changer en fonction du produit réel. Chambre de congélation La chambre de congélation à basse température permet de conserver la fraîcheur des aliments pendant une longue période.
  • Página 48 4. Maintenance et entretien de l'appareil 4.1 Nettoyage général La poussière derrière le réfrigérateur et sur le sol doit être nettoyée souvent pour améliorer l'effet de refroidissement de l'appareil et économiser de l'énergie. Vérifiez régulièrement les joints de la porte pour vous assurer qu'il n'y a aucun résidu. Nettoyez les joints avec un chiffon doux imbibé...
  • Página 49 3.3 Longues périodes d'inutilisation Panne de courant: En cas de panne de courant, les aliments contenus dans l'appareil peuvent être conservés pendant plusieurs heures, même en été. En cas de panne de courant, réduisez les temps d'ouverture de la porte et ne mettez plus d'aliments dans le réfrigérateur.
  • Página 50 5. Dépannage Vous pouvez essayer de résoudre ces problèmes vous-même. S'ils ne sont pas résolus, contactez le service technique officiel. Vérifiez si l'appareil est connecté au secteur et si la fiche établit un bon contact. Mauvais Vérifiez si la tension est trop basse. fonctionnement Recherchez une panne de courant ou une panne de circuit.
  • Página 51 CONDITIONS DE GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de prouver la date d'achat, la facture ou le ticket de caisse doit être présenté. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
  • Página 52 Tableau 1 Classes climatiques Plage de température Classe Symbole ambiante (ºC) + 10 à + 32 Tempéré prolongé + 16 à + 32 Tempéré + 16 à + 38 Subtropical + 16 à + 43 Tropical Tempéré prolongé: cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10°C et 32°C;...
  • Página 53 CONTEÚDO AVISOS DE SEGURANÇA Advertência Significado dos símbolos de aviso Avisos relacionados à eletricidade Avisos de uso Avisos de instalação Avisos de energia Avisos de descarte USO ADEQUADO DO CONGELADOR Colocação Nivelamento dos pés Mudança de orientação da porta Começar a utilizar Dicas de poupança de energia ESTRUTURA E FUNÇÕES Componentes...
  • Página 54 1. AVISOS DE SEGURANÇA 1.1 Advertência Aviso: Risco de incêndio / materiais inflamáveis. Este aparelho destina-se à utilização em ambientes domésticos e similares, tais como áreas de cozinha do pessoal em lojas, ofices e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial;...
  • Página 55 AVISO: Não fixar tomadas eléctricas portáteis ou fontes de alimentação na parte de trás do dispositivo. Não utilizar extensões, cabos de extensão, ou adaptadores de dois pinos não ligados à terra para ligar o dispositivo. PERIGO: Há o risco de as crianças ficarem presas no seu interior. Antes de deitar fora o seu velho frigorífico ou congelador: - Retirar as portas.
  • Página 56  Os compartimentos de uma , duas e três estrelas não são adequados para congelar alimentos frescos.(Nota 3).  Os aparelhos sem um compartimento de 4 estrelas não são adequados para congelar alimentos. (Nota 4) Se o aparelho de refrigeração for deixado vazio durante um ...
  • Página 57 1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança Este é um símbolo de proibição. Qualquer incumprimento das instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos para o produto ou riscos de segurança para o utilizador. Símbolo de proibição Este é um símbolo de aviso. Qualquer operação deve ser realizada em estrita conformidade com as instruções marcadas com este símbolo, pois se não o fizer pode resultar em...
  • Página 58 1.4 Avisos sobre a utilização Não desmonte ou volte a montar o frigorífico por conta própria. A manutenção do aparelho só deve ser efectuada por um profissional. Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu departamento de serviços ou outros profissionais relacionados para evitar riscos.
  • Página 59 Não armazenar cerveja, bebidas ou outros líquidos armazenados em garrafas ou recipientes fechados no compartimento de congelação, ou as garrafas podem partir-se do congelamento e causar danos. 1.6 Avisos sobre energia 1. O frigorífico pode não funcionar de forma consistente (o conteúdo pode des- congelar ou o compartimento do congelador pode ficar demasiado quente) se for colocado abaixo da temperatura mínima do intervalo de temperatura para o qual o aparelho foi concebido durante muito tempo.
  • Página 60 2. Uso adequado do congelador 2.1 Colocação Antes de usar, remova todas as embalagens, incluindo rolhas e fitas adesivas, de dentro do congelador e remova a película protetora das portas e paredes. Manter o aparelho afastado do calor e da luz solar directa. Não colocar o aparelho em áreas húmidas para evitar ferrugem ou efeito de isolamento reduzido.
  • Página 61 2.2 Nivelamento das pernas Diagrama esquemático do nivelamento das pernas (A imagem acima é apenas para referência. Consultar a configuração real de acordo com o produto físico ou de acordo com a ficha técnica do distribuidor.) Processo de definição: a. Rodar as pernas no sentido dos ponteiros do relógio para levantar o congelador.
  • Página 62 3) Desaparafusar os parafusos da tampa superior. Retirar a tampa superior. 4) Desaparafusar os parafusos da dobradiça superior. Retirar a dobradiça superior. 5) Retirar a porta. Desaparafusar os parafusos da dobradiça inferior. Retirar a dobradiça inferior e os pés niveladores. 6) Fixar os pés de nivelamento, dobradiça inferior no lado oposto.
  • Página 63 2.4 Começar a utilizar Antes do arranque inicial, mantenha o congelador imóvel durante meia hora antes de o ligar à fonte de alimentação. Antes de colocar qualquer alimento fresco ou congelado, o congelador deve ter funcionado durante 2-3 horas, ou durante mais de 4 horas no Verão, quando a temperatura ambiente for alta.
  • Página 64 3. ESTRUTURA E FUNÇÕES 3.1 Componentes Botão de controlo de temperatura Porta Gaveta A imagem acima é apenas para sua referência, o layout pode mudar dependendo do produto real. Câmara de congelamento • A câmara de congelação a baixa temperatura pode manter os alimentos frescos durante muito tempo e é...
  • Página 65 4. Manutenção e cuidado do aparelho 4.1 Limpeza geral A poeira atrás do frigorífico e no chão deve ser limpa frequentemente para melhorar o efeito de arrefecimento do aparelho e para poupar energia. Verificar regularmente os selos das portas para ter a certeza de que não há resíduos. Limpar os selos com um pano macio humedecido com água com sabão ou detergente diluído.
  • Página 66 Pode usar a temperatura natural para o degelo natural, pode também usar a pá de gelo para eliminar a geada (para usar a pá de plástico ou madeira, para evitar danos no forro ou no tubo). Também pode utilizar a quantidade apropriada de água quente para acelerar o degelo, com uma toalha seca para secar a água após a descongelação.
  • Página 67 5. Resolução de problemas Pode tentar resolver estes problemas você mesmo. Se não forem resolvidos, por favor contacte o centro de serviço oficial. Verificar se o aparelho está ligado à corrente ou se a ficha está em bom contacto. Verificar se a voltagem está demasiado baixa. funcionamento Verificar se há...
  • Página 68 CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
  • Página 69 Quadro 1 Classes climáticas Gama de temperatura Classe Símbolo ambiente (ºC) Temperado prolongado + 10 ~ + 32 Temperado + 16 ~ + 32 Subtropical + 16 ~ + 38 Tropical + 16 ~ + 43 Temperado prolongado: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes que vão de 10°C a 32°C;...
  • Página 70 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Camino de la Sierra S/N Parcela 11...