5
2
4
3
PHOTO 1
PHOTO 2
PHOTO 3
PHOTO 4
www.bagster.com
5
1
2
4
PHOTO 6
PHOTO 5
FRANÇAIS
1-Glisser le tablier sous le guidon et le fixer à l'aide du velcro (photo1)
2-Devisser les vis d'origine et fixer le tablier avec les vis jointes au tablier (photo2)
3-Fixer les sangles à crochets sous le scooter (photo3)
4-Fixer la sangle d'une boucle à l'autre en passant derrière les roues (photo4)
3
5-Fixer les sangles à crochets sur l'avant du scooter (photo5)
6-Sous le tablier fixer la sangle dans la boucle d'en face en passant par l'intérieur du tablier (photo6)
Pour éviter tout risque de rayures, placer une matière protectrice sur le carénage : adhésif ou
nappe caoutchoutée.
ENGLISH
1-Slip the apron under the handlebar and fix it with the velcro (photo1)
2-Unscrew the original screws and fix the apron with the screws that are attached to the apron (photo2)
3-Fasten the hook straps under the scooter (photo3)
4-Fasten the strap from one buckle to the other (photo4)
5-Attach the hook straps to the front of the scooter (photo5)
6-Under the apron, attach the strap to the buckle on the opposite side (photo6)
To avoid any risk of scratches, place a protective material on the fairing: adhesive or rubberized
sheet.
DEUTSCH
1-Schieben Sie die Beindecke unter den Lenker und befestigen Sie sie mit dem Klettverschluss (Foto1).
2-Die Originalschrauben herausdrehen und die Beindecke mit den Schrauben, die der Beindecke beiliegen, befesti-
gen (Foto2).
3-Fixieren Sie die Hakengurte unter dem Roller(Foto3).
4-Fixieren Sie den Gurt von einer Schnalle zur anderen (Foto4).
5-Fixieren Sie die Hakengurte an der Vorderseite des Rollers (Foto5).
6-Unter der Beinbdecke den Gurt in der gegenüberliegenden Schnalle befestigen (Foto6)
Hinweis : Um Kratzer zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, ein Schutzmantel auf die Verkleidung
ESPAÑOL
1-Deslizar el delantal debajo del manillar y fijarlo con el velcro (foto1)
2-Desatornillar los tornillos originales y fijar el delantal con los tornillos que van pegados al delantal (foto2)
3-Fije os ganchos de las correas debajo del scooter (foto3)
4-Abroche la correa de una hebilla a la otra (foto4)
5-Colocar los ganchos de las correas en la parte delantera del scooter (foto5)
6-Debajo del delantal, enganche la correa a la hebilla del lado opuesto (foto 6)
Para evitar cualquier riesgo de rayaduras, coloque un material protector sobre el carenado: adhesivo o lámina de
goma.
Consejo práctico : para evitar rayones, colocar una protección sobre el carenado: cinta adhe-
siva o paño suave.
ITALIANO
1-Fai scorrere il coprigambe al di sotto del amnubrio e fissalo tramite il velcro (immagine 1)
2-Svite le viti originali e fissa il coprigambe in quella posizione utilizzando le stesse viti e le asole predisposte sul
coprigambe (immagine 2)
3-Stringi la cinghia facedola passare sotto lo scooter (immagine 3)
4-Fissa la cinghia davanti allo scudo anteriore utilizzando le fibbie su entrambi i lati (immagine 4)
5-Fissa la cinghia sui passaruota anteriori utilizzando e viti di serie (immagine 5)
6-Fissa la cinghia che trovi all'interno del coprigambe utilizzando le fibbie apposite (immagine 6)
Per evitare il rischio di graffi, posiziona del materiale protettivo fra carena e coprigambe: della
pellicola adesiva o della gomma in fogli.
www.bagster.com