Connections - Check the User Manual for Detailed Instructions
DE Anschlüsse - Lesen Sie das Benutzerhandbuch für detaillierte Anweisungen FR Connexions - Consultez le manuel de l'utilisateur pour des instructions détaillées SP Conexiones - Consulte
el manual del usuario para obtener instrucciones detalladas IT Connessioni - Controllare il manuale utente per istruzioni dettagliate NL Aansluitingen - Raadpleeg de gebruikershandleiding
voor gedetailleerde instructies SE Anslutningar - Se bruksanvisningen för detaljerade instruktioner RU Подключения - Подробные инструкции см. в руководстве пользователя. PT Ligações -
Consulte o manual para obter instruções pormenorizadas
Connecting Speaker Cables
DE Anschließen von Lautsprecherkabeln FR Connexion des câbles d'enceintes SP
Conexión de los cables de los altavoces IT Collegamento dei cavi dei diffusori
NL Luidsprekerkabels aansluiten SE Anslutning av högtalarkablar RU Подключение
акустических кабелей PT Conexão dos cabos do altifalante
1. Using full-range
speaker cables
DE Verwendung von Vollbereichs-
Lautsprecherkabeln FR Utilisation de
câbles d'enceintes à large bande
SP Uso de cables de altavoz de
rango completo IT Utilizzo di cavi
per altoparlanti full-range NL Gebruik
van full-range luidsprekerkabels
SE Användning av fullrange-
högtalarkablar RU Использование
кабелей для полнодиапазонных
динамиков PT Usar cabos de
altifalante de gama completa
A
Connect AC power cable
DE AC-Netzkabel anschließen FR Connecter le câble d'alimentation
CA SP Conectar el cable de alimentación de CA IT Collegare il
cavo di alimentazione AC NL AC-stroomkabel aansluiten SE Anslut
AC-strömkabel RU Подключите кабель питания переменного тока
PT Ligue o cabo de alimentação CA
AV RECEIVER / PROCESSOR
Min
Max
Subwoofer
Level
Remove Jumpers to Bi-Wire
For Single Speaker Cable:
• Keep Jumpers Inserted
• Connect Cable to Treble
LFE
Input
Auto
On/Off
L
A
AC 120V 60Hz
1200 WATTS
GoldenEar Irvine, CA 92614 USA
This product complies with the essential
requirements of the EMC directive 89/336/EEC
T66 Quick Start Draft 06_06_23.indd 4
T66 Quick Start Draft 06_06_23.indd 4
2. Using bi-wire speaker
cables, jumpers must
be removed
DE Bei Verwendung von Bi-Wire-
Lautsprecherkabeln müssen die Jumper
entfernt werden FR Si vous utilisez des
câbles d'enceinte bifi laires, les cavaliers
doivent être retirés SP Si se utilizan cables
de altavoz bifi lares, hay que quitar los
puentes IT Se si usano cavi per altoparlanti
bifi lari, i ponticelli devono essere rimossi NL
Bij gebruik van bi-wire luidsprekerkabels
moeten de jumpers worden verwijderd
SE Om du använder tvåtrådiga
högtalarkablar måste du ta bort bytena
RU При использовании двухпроводных
акустических кабелей необходимо удалить
перемычки PT Na utilização de cabos de
altifalante bicablados, os jumpers têm de
ser removidos
Set Subwoofer Level to 12 o'clock (straight up) to start, see user manual
for more information
DE Zunächst Subwoofer-Regler auf 12 Uhr stellen (direkt nach oben). Weitere Informationen siehe
Bedienungsanleitung. FR Réglez initialement le niveau du haut-parleur d'extrêmes graves en
position 12 h (droit vers le haut), voir les détails dans le manuel de l'utilisateur SP Para empezar,
establezca el nivel del subgrave a las 12 en punto (directamente hacia arriba) y consulte el
manual del usuario para obtener más información IT Impostare il livello del subwoofer a ore
12 (diritto in verticale) per iniziare, per maggiori informazioni vedere il manuale di istruzioni.
NL Stel het Subwoofer-niveau in op 12 u. (recht omhoog) om te starten; raadpleeg de
gebruikershandleiding voor meer informatie. SE Till en början, ställ in subwoofer-nivån rakt uppåt,
se bruksanvisningen för ytterligare information RU Для начала установите ручку регулировки уровня
сабвуфера (Subwoofer Level) на 12 часов (ручка регулировки направлена вверх), для получения
дополнительной информации см. руководство пользователя. PT Para começar, defi na o nível do
subwoofer para as 12 horas (diretamente para cima), ver o manual para mais informações
Connecting the LFE Input
DE Anschließen des LFE-Eingangs FR Connexion de l'entrée LFE SP Conexión de la entrada LFE IT
Collegamento dell'ingresso LFE NL De LFE-ingang aansluiten SE Anslutning av LFE-ingången RU
Подключение входа LFE PT Conexão da entrada LFE
Using the LFE Input is always in addition to connecting speaker cables, it is
never a replacement for connecting speaker cables
DE Die Verwendung des LFE-Eingangs ist immer eine Ergänzung zum Anschluss von
Lautsprecherkabeln, er ist niemals ein Ersatz für den Anschluss von Lautsprecherkabeln FR L'utilisation
Min
Max
de l'entrée LFE vient toujours en complément de la connexion de câbles de haut-parleurs, elle ne
Subwoofer
Level
remplace jamais la connexion de câbles de haut-parleurs SP El uso de la entrada LFE es siempre un
Remove Jumpers to Bi-Wire
For Single Speaker Cable:
• Keep Jumpers Inserted
complemento a la conexión de los cables de los altavoces, nunca sustituye a la conexión de los
• Connect Cable to Treble
LFE
cables de los altavoces IT L'uso dell'ingresso LFE è sempre in aggiunta al collegamento dei cavi dei
Input
diffusori, non sostituisce mai il collegamento dei cavi dei diffusori NL Het gebruik van de LFE-ingang
Auto
is altijd een aanvulling op het aansluiten van luidsprekerkabels, het is nooit een vervanging voor het
On/Off
L
aansluiten van luidsprekerkabels SE Användning av LFE-ingången är alltid ett tillägg till anslutning av
högtalarkablar, den ersätter aldrig anslutning av högtalarkablar RU Использование входа LFE всегда
является дополнением к подключению акустических кабелей, оно никогда не заменяет подключение
акустических кабелей. PT A utilização da entrada LFE é sempre um complemento à conexão dos
cabos do altifalante, nunca substitui a conexão dos cabos do altifalante.
For receivers or processors with only one LFE output, use a "Y" Connector
A
DE Für Receiver oder Prozessoren mit nur einem LFE-Ausgang verwenden Sie einen "Y"-Anschluss
FR Pour les récepteurs ou les processeurs avec une seule sortie LFE, utilisez un connecteur "Y"
AC 120V 60Hz
SP Para los receptores o procesadores con una sola salida LFE, utilice un conector "Y" IT Per
1200 WATTS
ricevitori o processori con una sola uscita LFE, utilizzare un connettore "Y" NL Voor ontvangers
GoldenEar Irvine, CA 92614 USA
of processors met slechts één LFE-uitgang, gebruik een "Y"-connector SE För mottagare
eller processorer med endast en LFE-utgång, använd en "Y"-kontakt RU Для ресиверов или
процессоров, имеющих только один выход LFE, используйте разъем "Y". PT Para os recetores ou
processadores com apenas uma saída LFE, utilize um conector "Y"
(1)
Min
Max
Subwoofer
Level
Remove Jumpers to Bi-Wire
For Single Speaker Cable:
• Keep Jumpers Inserted
• Connect Cable to Treble
LFE
Input
Auto
On/Off
L
A
AC 120V 60Hz
1200 WATTS
GoldenEar Irvine, CA 92614 USA
For Additional Help With Installation Visit:
Weitere Hinweise zur Installation fi nden Sie unter:
Pour de l'aide supplémentaire concernant l'installation, visitez le site:
Para obtener ayuda adicional sobre la instalación visite:
Per ulteriori consigli a proposito dell'installazione, visitate il sito:
Ga, voor extra ondersteuning bij de installatie, naar:
Hvis du har brug for mere hjælp til installationen, kan du besøge:
Для получения дополнительных инструкций по установке посетите сайт:
Para obter ajuda adicional sobre a instalação, visite:
www.goldenear.com
(2)
A
T66
6/6/23 3:38 PM
6/6/23 3:38 PM