Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

?
Quick Installation Guide
Need some help?
Visit https://www.tp-link.com/support/
for technical support, the user guide, FAQs, warranty & more
© 2023 TP-Link 7106510687 REV1.0.0
www.tp-link.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TP-Link deco X50-4G V2

  • Página 1 Quick Installation Guide Need some help? Visit https://www.tp-link.com/support/ for technical support, the user guide, FAQs, warranty & more © 2023 TP-Link 7106510687 REV1.0.0 www.tp-link.com...
  • Página 2 CONTENTS 15 / Українська мова / English 16 / Eesti / Български 17 / Bahasa Indonesia / Čeština 18 / 日本語 / Hrvatski 19 / 한국어 / Latviešu 20 / 繁體中文 / Lietuvių 21 / ไทย / Magyar 22 / Tiếng Việt / Polski 23 / Português Brasil / Română...
  • Página 3 Please remain online (Wi-Fi or mobile data) throughout status. See the explanation below. the app download and login steps. DECO STATUS 1. Download the TP-Link Deco app for iOS or Android. Pulse Yellow Deco is resetting. Solid Yellow Deco is starting up.
  • Página 4 Моля, останете онлайн (Wi-Fi или мобилни данни) по светлина според статуса на устройството. Вижте описанията по-долу. време на стъпките за изтегляне на приложението и login. DECO СТАТУС 1. Изтеглете приложението TP-Link Deco за iOS Жълт, мигащ Deco се ресетира. или Android. Жълт, постоянен Deco стартира.
  • Página 5 Každý systém Deco má LED světelnou signalizaci, která mění Během stahování aplikace a přihlašování zůstaňte online barvu podle jejího stavu. Vysvětlení je uvedeno níže. (Wi-Fi nebo mobilní data). DECO STATUS 1. Stáhněte si aplikaci TP-Link Deco pro iOS nebo Android. Blikající žlutá Deco se resetuje. Trvale žlutá...
  • Página 6 Svaki Deco ima LED-svijetlo koje mijenja boju prema svojem Ostanite na mreži (Wi-Fi ili mobilni podaci) tijekom svih stanju. Pogledajte objašnjenje u nastavku. koraka preuzimanja aplikacije i prijave. 1. Preuzmite aplikaciju TP-Link Deco za sustav iOS ili STANJE APLIKACIJE DECO Android. Žuto titrajuće Deco se ponovo pokreće.
  • Página 7 Katram Deco ir gaismas diodes indikators, kas maina krāsu Lūdzu, palieciet tiešsaistē (Wi-Fi vai mobilie dati) visu atbilstoši statusam. Skaidrojumu skatiet tālāk. lietotnes lejupielādes un pieteikšanās laikā. 1. Lejupielādējiet lietotni TP-Link Deco Gaismas diode DECO STATUSS operētājsistēmai iOS vai Android.
  • Página 8 Deco prietaise yra įrengtos LED lemputės, kurios spalva Likite prisijungę prie interneto („Wi-Fi“ ar mobiliuoju ryšiu) priklauso nuo įrenginio būklės. Jų paaiškinimai pateikiami programėlės atsisiuntimo ir prisijungimo metu. žemiau 1. Atsisiųskite „TP-Link Deco“ programėlę skirta „iOS“ arba „Android“ sistemoms. LED lemputės Deco būsena Geltona mirksi „Deco“...
  • Página 9 állapotának megfelelően. A LED színeinek magyarázatát alkalmazás letöltésének és bejelentkezésének teljes időtartama lejjebb találja. alatt. DECO ÁLLAPOTA 1. Töltse le a TP-Link Deco alkalmazást iOS vagy Sárgán villog A Deco visszaáll gyári beállításokra. Android rendszerre. Sárgán világít A Deco elindul.
  • Página 10 Ich objaśnienia znajdują się Pozostań online (Wi-Fi lub Dane komórkowe) podczas poniżej. etapu pobierania aplikacji i logowania. Dioda Stan Deco 1. Pobierz aplikację TP-Link Deco dla iOS lub Androida. Miga na żółto Resetowanie urządzenia Deco. Żółta Uruchamianie urządzenia Deco.
  • Página 11 Te rugăm să rămâi online (Wi-Fi sau date mobile) pe tot în funcţie de starea sa. Vezi semnificația culorilor mai jos. parcursul pașilor de descărcare și autentificare în aplicație. STARE DECO 1. Descarcă aplicația TP-Link Deco pentru iOS sau Android. Galben intermitent Deco se resetează. Galben solid Deco se inițializează.
  • Página 12 Každý systém Deco ponúka indikátor LED, ktorého farba sa mení Počas sťahovania aplikácie a prihlasovania zostaňte online v závislosti od stavu systému. Prečítajte si vysvetlenia uvedené (Wi-Fi alebo mobilné dáta). nižšie. 1. Stiahnite si aplikáciu TP-Link Deco pre iOS alebo STAV DECO Android. Blikajúca žltá Deco sa resetuje.
  • Página 13 Vsaka aplikacija Deco je opremljena z lučko LED, katere barva se Ostanite povezani (Wi-Fi ali mobilni podatki) skozi vse spreminja glede na njeno stanje. Upoštevajte spodnjo razlago. korake prenosa aplikacije in prijave. 1. Prenesite si aplikacijo TP-Link Deco za iOS ali Lučka LED STANJE APLIKACIJE DECO Android.
  • Página 14 Svaki Deco ima LED svetlo koje menja boju u zavisnosti od Ostanite na mreži (Wi-Fi ili mobilni podaci) tokom statusa. Pogledajte objašnjenje ispod. preuzimanja aplikacije i koraka za prijavu. DECO STATUS 1. Preuzmite aplikaciju TP-Link Deco za iOS ili Android. Žuto treperi Deco se resetuje. Žuto stalno DECO se startuje.
  • Página 15 желіге (Wi-Fi немесе мобильді деректер) қосылып Жыпылықтайтын сары Deco қалпына келтірілуде. тұрыңыз. Сары тұрақты Deco жұмысты бастауда. 1. iOS немесе Android жүйесіне арналған TP-Link Deco қолданбасын жүктеп алыңыз. Деко орнатуға дайын немесе WPS Жыпылықтайтын көк орындалуда. Тұрақты көк Deco орнатылуда.
  • Página 16 интернет) во время загрузки приложения и ИНДИКАЦИЯ СОСТОЯНИЕ DECO выполнения входа. Мигает жёлтым Выполняется сброс настроек Deco. 1. Скачайте приложение Deco от TP-Link на iOS или Горит жёлтым Deco запускается. Android. Устройство Deco готово к настройке или Мигает синим выполняется подключение WPS.
  • Página 17 пояснення. Будь ласка, залишайтеся онлайн (Wi-Fi або мобільні дані) під час завантаження програми та входу. СВІТЛОДІОД Стан DECO 1. Завантажте додаток TP-Link Deco для iOS або Блимаючий жовтий Deco перезавантажується. Android. Жовтий Deco починає роботу. Deco готовий до налаштування, або...
  • Página 18 Igal Decol on LED-tuli, mis muudab värvi vastavalt selle olekule. Palun püsige kogu rakenduse allalaadimise ja Vaata allolevat selgitust. sisselogimise ajal võrgus (Wi-Fi või mobiilne andmeside). DECO OLEK 1. Laadige alla rakendus TP-Link Deco iOSi või Kollane pulseeriv Deco taaskäivitub. Androidi jaoks. Kollane pidev Deco käivitub.
  • Página 19 Setiap Deco memiliki lampu LED yang berubah warna sesuai Harap tetap online (Wi-Fi atau mobile data) selama dengan statusnya. Lihat penjelasan di bawah ini. pengunduhan dan proses masuk aplikasi. 1. Unduh aplikasi TP-Link Deco untuk iOS atau STATUS DECO Android. Kuning berkedip Deco sedang mengatur ulang.
  • Página 20 日本語 はじめかた LEDの説明 各Decoに備わっているLEDは、 点灯している色で状態を表して アプリのダウンロード中やログイン時はオンライン状態 (Wi- います。 Fi接続 or モバイルデータ通信) を維持してください。 1. iOSまたはAndroid用のTP-Link Decoアプリをダ Decoの状態 ウンロードします。 黄色く点滅 Decoの再起動中。 黄色く点灯 Decoの起動中。 青く点滅 Decoのセットアップ準備完了またはWPS作動中です。 青く点灯 Decoの設定は完了しています。 緑点滅 Decoのファームウェアアップデート中です。 緑点灯 Decoのセットアップが完了し、 4G/WANに接続中です。 2. アプリの表示に沿ってゲートウェイDeco (DSL/4G/5G) のセットアップを完了させ、 複数台を利 白点灯 Decoのセットアップが完了し、 5Gに接続中です。 用する場合は残りのDecoをネットワークに追加します。 赤く点滅...
  • Página 21 각 Deco에는 상태에 따라 색상이 바뀌는 LED 조명이있습니다. 앱 다운로드 및 로그인 단계에서 온라인 (WiFi 또는 모바일 아래 설명을 참조하십시오. 데이터) 상태를 유지합니다. Deco 상태 1. iOS 또는 Android용 TP-Link Deco 앱을 다운로드하세요. 노란색으로 깜박임 Deco가 초기화 중입니다. 노란색으로 고정 Deco가 시작 중입니다.
  • Página 22 繁體中文 開始吧! LED燈狀態 每個Deco都有一個LED燈, 這些燈將會根據狀態改變顏色。 請見以 請在下載 app 和登入時, 保持穩定上網的狀態(Wi-Fi 或行 下說明。 動數據)。 1. 在 iOS 或 Android 上下載 TP-Link Deco app。 Deco狀態 黃燈閃爍 Deco正在重置。 黃燈恆亮 Deco正在啟動。 藍燈閃爍 Deco 已準備好進行設定, 或 WPS 正在進行中。 藍燈恆亮 Deco正在設定。 慢閃綠燈 Deco正在更新韌體中。 2. 先按照 app 說明設定您閘道器 Deco(DSL/4G/5G), 再...
  • Página 23 ตลอดขั ้ น ตอนการดาวน์ โ หลดแอปและเข้ า สู ่ ร ะบบ ไฟ สถานะ DECO 1. ดาวน์ โ หลดแอป TP-Link Deco สำ า หรั บ iOS หรื อ Android ไฟสี เ หลื อ งกระพริ บ อุ ป กรณ์ Deco กำ า ลั ง รี เ ซ็ ต...
  • Página 24 Vui lòng tiếp tục trực tuyến (Wi-Fi hoặc dữ liệu di động) Xem giải thích bên dưới. trong suốt các bước đăng nhập và tải xuống ứng dụng. TRẠNG THÁI DECO 1. Tải xuống ứng dụng TP-Link Deco cho iOS hoặc Vàng nhấp nháy Deco đang cài đặt lại. Android.
  • Página 25 Por favor, permaneça online (Wi-Fi ou dados móveis) com seu status. Veja a explicação abaixo. durante as etapas de download e login do aplicativo. 1. Baixe o aplicativo TP-Link Deco para iOS ou STATUS DO DECO Android. Amarelo piscante O Deco está se reconfigurando.
  • Página 26 Permanezca en línea con (Wi-Fi o datos móviles) durante la estado. Vea la explicación de abajo. descarga de la aplicación y siga los pasos para iniciar sesión. 1. Descargue la aplicación TP-Link Deco para iOS o Estado del Deco Android.
  • Página 27 Deco’nun her durumuna göre rengi değiştiren bir LED ışığı vardır. Lütfen uygulama indirme ve oturum açma adımları Aşağıdaki açıklamaya göz atın. boyunca çevrimiçi kalın (Wi-Fi veya mobil veri). 1. iOS veya Android için TP-Link Deco uygulamasını Deco Durumu indirin. Yanıp Sönen Sarı...
  • Página 28 .‫التطبيق وتسجيل الدخول‬ Deco ‫ﺣﺎﻟﺔ‬ LED ‫ﻟون ﺿوء‬ .‫ ﺗﻘوم بإﻋﺎدة اﻟضبط‬Deco ‫وميض أصفر‬ .‫ أو أﻧدروﯾد‬iOS ‫ ﻟنظﺎم‬TP-Link Deco ‫1. قم بتنزﯾل ﺗطبيق‬ .‫ ﺗﻘوم ببدء اﻟتشﻐيل‬Deco ‫أصفر ثﺎبت‬ .‫ قيد اﻟعمل‬WPS ‫ جﺎهزة ﻟإلﻋداد، أو أن‬Deco ‫وميض أزرق‬...
  • Página 29 English: Safety Information • Adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. • Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments. • Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. If you need service, please contact us. •...
  • Página 30 • Използвайте само захранвания, предоставени от производителя и в оригиналната опаковка на този продукт. Ако имате някакви въпроси, моля не се колебайте да се свържете с нас. Моля, прочетете и следвайте горната информация за безопасност, когато работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че...
  • Página 31 • Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati uređaj. Ako je potrebno servisiranje, obratite nam se. • Za punjenje uređaja nemojte upotrebljavati oštećeni punjač ili USB kabel. • Ne koristite punjače koji nisu preporučeni. • Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima bežični uređaji nisu dozvoljeni. •...
  • Página 32 Lietuvių: Informacija apie saugumą • Prietaisas turi būti netoli nuo įrenginio ir lengvai pasiekiamas. • Laikykite prietaisą atokiau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir visų šilumos šaltinių. • Neardykite, neremontuokite, ar modifikuokite įrenginį.Iškilus techninėms problemoms, susisiekite su mūsų įmone. • Nenaudokite pažeisto įkroviklio arba USB kabelio. •...
  • Página 33 • Csak a gyártó által biztosított és a termék eredeti csomagolásában található tápegységeket használja. Ha bármilyen kérdése van, kérjük, forduljon hozzánk bizalommal. Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági tudnivalókat a készülék használatához. Nem garantáljuk, hogy a készülék helytelen használata esetén nem történik baleset vagy károsodás.
  • Página 34 • Nu încerca să demontezi, să repari sau să modifici dispozitivul. Dacă ai nevoie de asistență, te rugăm să ne contactezi. • Nu utiliza alimentatoare sau cabluri USB deteriorate pentru a alimenta dispozitivul. • Nu utiliza alte alimentatoare decât cele recomandate. •...
  • Página 35 Slovenščina: Varnostne informacije • Adapter je treba instalirati blizu opreme in dostop do njega mora biti preprost. • Naprava naj se nahaja izven dosega vode, ognja, vlage oziroma vročih pogojev. • Naprave ne poizkušajte razstavljati, popravljati oziroma spreminjati. Če potrebujete popravilo, nas kontaktirajte. •...
  • Página 36 Molimo Vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih uputstava kada koristite uređaj. Ne možemo garantovati da neće doći do nezgoda ili oštećenja u slučaju neadekvatne upotrebe uređaja. Uređaj koristite pažljivo i na sopstvenu odgovornost. Қазақша: Ақпараттық қауіпсіздік • Адаптер құрылғыға жақын орнатылуы және оңай қолжетімді болуы қажет. •...
  • Página 37 гарантийном талоне, чтобы избежать неправильного использования, которое может привести к поломке устройства, а также во избежание поражения электрическим током. Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ без предварительного уведомления. Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для работы в жилых, коммерческих и производственных зонах...
  • Página 38 В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке. При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры компании TP-Link. Українська мова : Техніка безпеки...
  • Página 39 Eesti: Ohutusalane teave • Hoidke seadet veest, tulest, niiskusest või kuumast keskkonnast eemal. • Ärge üritage seadet lahti monteerida, parandada ega modifitseerida. • Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat või USB-kaablit. Kui seade vajab hooldust, võta meiega ühendust. • Ärge kasutage muid laadijaid peale soovitatute. •...
  • Página 40 Harap baca dan ikuti informasi keselamatan di atas saat mengoperasikan perangkat. Kami tidak dapat menjamin bahwa tidak ada kecelakaan atau kerusakan yang terjadi karena penggunaan perangkat yang tidak semestinya. Harap gunakan produk ini dengan hati-hati dan atas risiko Anda sendiri. 日本語: 安全にご利用いただくために...
  • Página 41 • 무선 장치가 허용되지 않는 곳에 장치를 사용하지 마십시오. • 제조업체에서 제공하는 동봉 전원 공급 장치만 사용하십시오. 문의사항이 있다면 언제든지 문의하십시오. 기기를 작동 할 때 위의 안전 정보를 읽고 따라야합니다. 부적절한 장치 사용으로 인해 사고 나 손해가 발생하지 않는다고 보장 할 수 없습니다. 이 제품을 조심해서...
  • Página 42 限用物質含有情況標示聲明書 限用物質及其化學符號 單元 Restricted substances and its chemical symbols Unit 鉛 鎘 汞 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 PBDE ○ ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電源供 應器 — ○ ○ ○ ○ ○ 其他及 其配件 —...
  • Página 43 備考 1. " 超出 0.1 wt %" 及 " 超出 0.01 wt %" 系指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1:“Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考...
  • Página 44 El español de América: Información de seguridad • Se instalará un adaptador cerca del equipo y será más fácil el acceso. • Mantenga el dispositivo alejado del agua, el fuego, la humedad o de los ambientes calurosos. • No intente desmontar, reparar o modificar el dispositivo. Si necesita servicio, contáctenos. •...
  • Página 45 bizimle iletişime geçiniz. Lütfen cihazı çalıştırırken yukarıdaki güvenlik bilgilerini okuyun ve uygulayın. Aygıtın yanlış kullanılması nedeniyle oluşabilecek hasarlardan firmamız sorumlu değildir. ‫معلومات السالمة‬ .‫يجب ان يركب محول الطاقه فى مكان يسهل الوصول اليه ويكون قريب ا ً من االجهزة‬ . ‫احتفظ بالجهاز بعيد ا ً عن المياه ،النار ،الرطوبة واالماكن ذات الحرارة العالية‬ .‫ال...
  • Página 46 2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU and (EU)2015/863. The original EU Declaration of Conformity may be found at https://www.tp-link.com/en/support/ce/. TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Regulations 2017. The original UK Declaration of Conformity may be found at https://www.tp-link.com/support/ukca/.
  • Página 47 Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi https://www.tp-link.com/en/support/ce/ Latviešu TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2009/125/EK, 2011/65/ES un (ES)2015/863 svarīgākajām prasībām un citiem saistītajiem nosacījumiem. Oriģinālo ES atbilstības deklarāciju var atrast vietnē https://www.tp-link.com/en/support/ce/.
  • Página 48 Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie https://www.tp-link.com/en/support/ce/. Română: TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE și (UE)2015/863. Declarația de conformitate UE originală poate fi găsită la adresa https://www.tp-link.com/en/support/ce/.
  • Página 49 2011/65/EU та (EU)2015/863. Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням https://www.tp-link.com/en/support/ce/. Eesti TP-Link kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/53/EL, 2009/125/EÜ, 2011/65/EL ja (EL)2015/863 olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt https://www.tp-link.com/en/support/ce/. Türkçe: TP-Link, işbu belgede bu cihazın temel gereksinimlerle ve ilgili 2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU ve (EU)2015/863 hükümlerinin...
  • Página 50 TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original packaging against defects in materials and workmanship when used normally in according with TP-Link’ s guidelines for some period which depends on the local service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
  • Página 51 GPL source code on CD-ROM upon request via email or traditional paper mail. TP-Link will charge for a nominal cost to cover shipping and media charges as allowed under the GPL. This offer will be valid for at least 3 years.