Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manufacturer, Fabricant, Producent,
Hersteller, Producător, Fabricante:
3 Sheldon Square
London
W2 6PX
United Kingdom
Fabricante:
3 Sheldon Square, London, W2 6PX
Reino Unido
Distribuidor:
Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva,
08820-El Prat de Llobregat
www.bricodepot.es
Fabricante:
3 Sheldon Square, London, W2 6PX
United Kingdom
Distribuidor:
Brico Depot Portugal SA Rua Castilho,
5 - 1 esquerdo, sala 13 1250-066 Lisboa
www.bricodepot.pt
Motoazada de gasolina de/
Cultivador a gasolina de
163 cm
MTP750B&S-80
EAN: 3663602627302
ADVERTENCIA: Lea las instrucciones antes de utilizar el producto.
3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mac allister MTP750B&S-80

  • Página 1 Motoazada de gasolina de/ Cultivador a gasolina de Manufacturer, Fabricant, Producent, 163 cm Hersteller, Producător, Fabricante: 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Fabricante: 3 Sheldon Square, London, W2 6PX Reino Unido Distribuidor: Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva, 08820-El Prat de Llobregat www.bricodepot.es Fabricante:...
  • Página 2 Información de seguridad MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Vamos a Advertencias de seguridad IMPORTANTE Empecemos... LEER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. Capacitación > Lea las instrucciones atentamente. Familiarícese con los controles y el uso correcto del equipo. Estas instrucciones son para su propia seguridad. Léalas atentamente antes >...
  • Página 3 Información de seguridad Información de seguridad MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 > PRECAUCIÓN No toque el dispositivo de corte giratorio. > Sustituya las piezas desgastadas o dañadas como medida de seguridad. > Vacíe el depósito de combustible al aire libre. > Asegúrese de que la toma de aire del motor de combustión se encuentra despejada. Funcionamiento >...
  • Página 4 Información de seguridad Información de seguridad MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 > Si se produce un derrame de combustible durante el repostaje, use un trapo seco > Asegúrese de que el producto se conserva en buen estado y recibe un mantenimiento para limpiarlo y deje que el combustible restante se evapore antes de poner el motor adecuado.
  • Página 5 Información de seguridad Información de seguridad MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 ¡ADVERTENCIA! ¡Este producto genera un campo electromagnético durante No fume en el área de trabajo, alrededor del producto o cerca de materiales su funcionamiento! En determinadas circunstancias, este campo puede interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o letales, recomendamos que las personas con implantes médicos consulten con su doctor y con el fabricante de dichos implantes antes de utilizarlo.
  • Página 6 Información de seguridad El producto MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 El producto Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas giratorias asegúrese de que la herramienta de trabajo y todas las piezas móviles se hayan detenido. Desconecte el tapón de la bujía y manténgalo apartado para evitar un arranque accidental.
  • Página 7 El producto El producto MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 El producto NOTA: Las piezas marcadas con * no se muestran en esta imagen. Consulte la sección correspondiente del manual de instrucciones. 22a 22b 1. Manija a. Eje* General 2. Interruptor de encendido (en la empuñadura) b.
  • Página 8 El producto / Antes de empezar Antes de empezar MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 > Nivel garantizado de potencia ¡ATENCIÓN! El producto y el embalaje no son juguetes. Los niños no deben acústica L (de acuerdo con jugar con bolsas de plástico, hojas ni piezas pequeñas. Existe un riesgo de : 94 dB(A) 2005/88/CE) Valores de vibración en mano-brazo...
  • Página 9 Antes de empezar Antes de empezar MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Ensamblaje Púas NOTA: La motoazada se suministra con cuatro púas. Dos para el lado derecho (18 R, 19) y dos para el lado izquierdo (18 L, 19) (Figs. 1, 2). Asegúrese de instalar las púas en sus respectivos lados. ¡ADVERTENCIA! Póngase guantes de seguridad cuando trabaje con el accesorio y cerca del mismo.
  • Página 10 Antes de empezar Antes de empezar MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Tapa > (Fig. 10, paso 1). > > Fig. 5 Fig. 6 Manija > Retire el pasador premontado (6f) del perno (6e) y extráigalo. > Introduzca el extremo de bola del perno (6d) en el soporte de la empuñadura (7) y >...
  • Página 11 Antes de empezar Inicio rápido MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Sujetacables Controles de uso > Fije las posiciones de los cables (8, 24) con sujetacables (25) (Figs. 12, 13). Palanca del Interruptor de acelerador (en la Palanca de encendido empuñadura) embrague Palanca de ajuste de la empuñadura Depósito de...
  • Página 12 Inicio rápido Inicio rápido MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Preparación Arranque en caliente Ajuste la palanca Palanca de ahogue Mueva la palanca Ajuste ambos Ensamblaje Ajuste la rueda Añada gasolina Añada aceite de combustible en en posición del acelerador (en interruptores de la posición derecha "Cerrada"...
  • Página 13 Inicio rápido MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Almacenamiento Vacíe el depósito de Quite el aceite Limpie y mantenga Almacene el combustible producto En más detalle… ¡ADVERTENCIA! Esta guía de inicio rápido proporciona únicamente una breve descripción general de cómo iniciar y detener el producto. Para un uso seguro es esencial leer todo el manual de instrucciones antes del primer uso.
  • Página 14 Funciones del producto Funciones del producto MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Uso previsto Ajuste de la profundidad de arado La motoazada de gasolina de 163 mm MTP750B&S-80 tiene una potencia nominal de Ajuste la profundidad de arado en función de la profundidad para que se ajuste a las necesidades 3,73 kW como máximo.
  • Página 15 Funciones del producto Funciones del producto MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Palanca de embrague ¡ADVERTENCIA! No suelte de repente el tirador de arranque de retroceso. Deje siempre que regrese bajo tensión controlada. No tire del arranque de > Empuje el pasador de bloqueo (27a) y manténgalo en posición (Fig.
  • Página 16 Funciones del producto Funciones del producto / Funcionamiento MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 > Coloque el interruptor de encendido de la empuñadura superior (2) y del motor (28) Palanca de ahogue en su posición "O" para apagar el producto (Fig. 31). > Mueva la palanca de ahogue (32) a la posición de cierre CLOSE para el arranque en frío (Fig.
  • Página 17 Funcionamiento Funcionamiento MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Funcionamiento general Arranque/detención Correcto NOTA: Vuelva a conectar el conector de la bujía en la bujía antes de utilizar el producto. Arranque en frío > Mueva la palanca de combustible (31) hacia la derecha hasta la posición de encendido ON (Fig.
  • Página 18 Funcionamiento Funcionamiento MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Arranque/detención Arranque en caliente > Mueva la palanca de combustible (31) hacia la derecha hasta la posición de encendido ON (Fig. 34). > Mueva la palanca de ahogue (32) hacia la izquierda (posición de cierre CLOSE). >...
  • Página 19 Funcionamiento Cuidado y mantenimiento MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 > Levante las empuñadura hacia arriba para permitir que el producto se mueva Reglas de oro para el cuidado del producto hacia delante. Presione las empuñaduras hacia abajo para ralentizar el progreso del producto y cambiar a una profundidad de arado más profunda. ¡ADVERTENCIA! Antes de llevar a cabo tareas de inspección, mantenimiento >...
  • Página 20 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 > Mantenimiento otras nuevas del mismo tipo. > Para prolongar la vida útil de las púas y del producto, se recomienda lubricar las > Antes y después de cada uso, revise el producto y sus accesorios (tales como las púas después de cada uso.
  • Página 21 Cuidado y mantenimiento Resolución de problemas MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Reparación Resolución de problemas Este producto no contiene piezas que pueda reparar el usuario. Póngase en contacto A menudo, las posibles anomalías se deben a causas que los usuarios pueden arreglar y repare. los casos, el problema se puede resolver rápidamente.
  • Página 22 Resolución de problemas Resolución de problemas / Reciclaje y eliminación MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución 2. El motor se 2,1. 2,1. Añada combustible 9. Vibracio- 9,1. 9,1. Sustitúyalas por otras detiene combustible en el depósito nes, ruidos nuevas de combustible...
  • Página 23 Garantía Declaración de conformidad CE MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Garantía Declaración de conformidad CE Este producto tiene la garantía de 2 años a partir de la fecha de compra, salvo en las piezas de desgaste. La garantía cubre cualquier avería o disfunción del artículo en condiciones de uso conformes a las previstas para el producto y la información contenida en el presente manual de uso.
  • Página 24 Informações de segurança MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Avisos de segurança Vamos IMPORTANTE Leia atentamente antes de utilizar Guarde para consulta futura começar... Formação > Leia as instruções com atenção. Familiarize-se com os controlos e a utilização adequada do equipamento. > Nunca permita que crianças ou pessoas não familiarizadas com estas instruções utilizem a máquina.
  • Página 25 Informações de segurança Informações de segurança MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 > Em máquinas com várias lâminas, proceda com cuidado, pois rodar um Manutenção e armazenamento dispositivo de corte pode fazer com que outros dispositivos de corte rodem > Siga as instruções de manutenção e reparação para este produto. Nunca efetue também.
  • Página 26 Informações de segurança Informações de segurança MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 > Introdução > Não utilize o produto no interior, uma vez que produz vapores de escape tóxicos incêndio ou uma explosão durante o funcionamento do motor, que podem ser incolores e inodoros. >...
  • Página 27 Informações de segurança Informações de segurança MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Emergência Símbolos Familiarize-se com a utilização deste produto através deste manual de instruções. Memorize as orientações de segurança e siga-as à risca. Isto ajudará a prevenir riscos e perigos. seguintes símbolos e abreviaturas. Familiarize-se com eles para reduzir riscos como >...
  • Página 28 Informações de segurança Informações de segurança MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Superfície quente, não toque. As altas temperaturas nas superfícies e Aviso! Dentes em rotação, mantenha os pés afastados. peças estruturais do produto podem provocar queimaduras quando em contacto com a pele. O produto também pode permanecer quente por um longo período de tempo após a utilização! O dispositivo de corte continua a rodar mesmo depois de o produto ter Este produto produz vapores de escape nocivos.
  • Página 29 O seu produto O seu produto MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 O seu produto O seu produto 22a 22b 1. Pega 17. Caixa de engrenagens 2. Interruptor de ignição (no guiador) a. Veio* 3. Alavanca do acelerador (no guiador) b. Parafuso 4. Guiador superior c Pino 18.
  • Página 30 O seu produto MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 NOTA: As peças marcadas com * não são apresentadas nesta descrição geral. Consulte a respetiva secção no manual de instruções. Valores de vibração mão-braço > Vibração mão-braço ah : 4,342 m/s > Incerteza K : 1,5 m/s Geral Os níveis sonoros foram determinados de acordo com o código de ensaio de ruído previsto >...
  • Página 31 Antes de começar Antes de começar MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Montagem AVISO! O produto e a embalagem não são brinquedos para crianças! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, folhas e peças pequenas. Dentes NOTA: O cultivador é fornecido com quatro dentes. Dois para o lado direito Vai precisar de (18 R, 19) e dois para o lado esquerdo (18 L, 19) (Figs.
  • Página 32 Antes de começar Antes de começar MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 6 Proteção Pega > Alinhe os orifícios na extensão da > Remova o pino previamente montado (6f) do parafuso (6e) e retire. proteção (22) com os orifícios na >...
  • Página 33 Antes de começar Antes de começar MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Cobertura > Alinhe e introduza a alavanca de ajuste (6a) através do orifício na cobertura (5) > (Fig. 10, passo 1). > (para a tampa) (4b) (Fig. 10, passo 2) > parafusos (5c) (Fig. 11). Fig.
  • Página 34 Início rápido Início rápido MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Controlos de funcionamento Alavanca da Interruptor Alavanca do acelerador embraiagem de ignição (no guiador) Monte Ajuste a roda Adicione gasolina Adicione óleo Alavanca de ajuste do guiador Arranque a frio Depósito de combustível tampa Alavanca de marcha-atrás Alavanca do...
  • Página 35 Início rápido Início rápido MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Arranque a quente Armazenamento Alavanca do Mova a alavanca Coloque ambos Esvazie o depósito Remova o óleo Efetue a limpeza e Armazene de combustível para estrangulador na do acelerador (no os interruptores da manutenção de combustível a posição direita posição fechada...
  • Página 36 Funções do produto MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Utilização prevista O presente cultivador a gasolina de 163 cm MTP750B&S-80 foi concebido com uma potência nominal máxima de 3,73 kW. Este produto destina-se a soltar e trabalhar o solo num jardim e a lavrar solo grosso para mistura de fertilizante, turfa e composto em zonas domésticas.
  • Página 37 Funções do produto Funções do produto MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Ajuste da profundidade de cultivo Alavanca da embraiagem Ajuste a profundidade de cultivo de acordo com > a profundidade adequada para se ajustar às devida posição (Fig. 19, passo 1). necessidades do seu solo. A profundidade de cultivo >...
  • Página 38 Funções do produto Funções do produto MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Alavanca do estrangulador AVISO! Não solte repentinamente a pega do arrancador de recuo! Permita o seu retorno sob tensão controlada! Não puxe o cabo de arranque para além > Desloque a alavanca do estrangulador (32) para a posição fechada para o arranque a frio (Fig.
  • Página 39 Funções do produto / Funcionamento Funcionamento MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Funcionamento geral Correto Fig. 30 Fig. 31 Utilize sempre este produto com luvas. Coloque as mãos sobre as alavancas sem dobrar os dedos. Funcionamento geral > > > > Segure sempre no produto pelos guiadores. Mantenha as pegas secas e sem Pressione as alavancas para baixo.
  • Página 40 Funcionamento Funcionamento MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Arranque/Paragem Arranque/Paragem Arranque a quente NOTA: Ligue novamente o conector da vela de ignição à vela de ignição > Mova a alavanca de combustível (31) para a direita para a posição ON (ligada) antes de (Fig. 34). operar o produto.
  • Página 41 Funcionamento Funcionamento MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 > Levante o guiador para cima para permitir que o produto se desloque para a frente. Pressione as pegas para baixo para abrandar o avanço do produto e aumentar a profundidade de cultivo. > Tente não trabalhar o solo de forma demasiado profunda e não force o produto em solo extremamente duro ou resistente.
  • Página 42 Cuidados e manutenção Cuidados e manutenção MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Regras de ouro de cuidados Manutenção > AVISO! Desligue sempre o produto, desligue o conector da vela de ignição e exemplo, ferramentas de aplicação) quanto a desgaste e danos. Se necessário, permita que o produto arrefeça antes de efetuar uma inspeção ou trabalhos substitua-os por novos conforme descrito neste manual de instruções.
  • Página 43 Cuidados e manutenção Cuidados e manutenção MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 > Reparação > Para prolongar a vida útil dos dentes e do produto, é recomendado que os dentes Armazenamento > > Desligue o produto e desconecte o conector da vela de ignição. >...
  • Página 44 Resolução de problemas Resolução de problemas MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Resolução de problemas Problema Causa possível Solução 3. Arranque do 3.1. Sujidade. água ou 3.1. Drene o combustível e As suspeitas de avaria devem-se, frequentemente, a causas que os próprios utilizadores motor difícil limpe o depósito.
  • Página 45 Reciclagem e eliminação / Garantia Declaração de conformidade CE MTP750B&S-80 MTP750B&S-80 Reciclagem e eliminação Declaração de conformidade CE > O produto é fornecido numa embalagem que o protege contra danos durante o transporte. Conserve a embalagem até ter a certeza de que todas as peças foram fornecidas e que o produto funciona corretamente.