Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MODELS/MODELOS/MODÈLES
B12565-6032p
Shower base* sold separately.
Base para duchas* se vende por separado.
Base para duchas / regaderas* vendue séparément.
®
* For exclusive use with Delta
Classic 500 Curve Collection shower base (Models B12185-6032L, B12185-6032R and B12185-6032C).
* Para uso exclusivo con las base para duchas Delta
®
Classic 500 Curve Collection (modelos B12185-6032L, B12185-6032R y B12185-6032C)
* Pour une utilisation exclusive avec les Base para duchas / regaderas de la collection Delta
For easy installation of your
Para instalación fácil de su unidad de
shower unit you will need to:
la ducha usted necesitará:
• READ ALL the instructions completely before beginning.
• LEER TODAS las instrucciones completamente antes de
• READ ALL warnings, care, and maintenance information.
empezar.
• Purchase the correct water supply components.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de
mantenimiento.
!
CAUTION: Failure to follow the instructions, warnings,
• Comprar las conexiones correctas para el suministro de
care and maintenance information may result in personal
agua.
injury, property or product damage, and may void the war-
ranty.
!
PRECAUCIÓN: El incumplimiento de las instrucciones,
advertencias, cuidados e información de mantenimiento
puede ocasionar lesiones personales, daños a la propie-
dad o al producto, y puede anular la garantía.
TOOLS AND MATERIALS/ HERRAMIENTAS Y MATERIALES/ OUTILS ET MATÉRIAUX
58"
Shims
#2 Phillips Bit (for use with extension
Extension Bit Holder
Straight Board
Relleno
bit holder)
Soporte para punta de extensión
Table Recta
Cales
Punta Phillips #2 (para usar con el
Rallonge porte-embout
soporte de extenión
Embout Phillips no 2 (pour utilisation
avec rallonge porte-embout)
www.deltafaucet.com
?
For product and installation questions, do not return to the store. For additional help contact customer service.
1‑800‑355‑2721
Para consultas sobre el producto y la instalación, no regrese a la tienda. Para obtener ayuda adicional, comuníquese con el servicio al cliente.
Si vous avez des questions relatives au produit et à l'installation, ne retournez PAS au magasin. Pour obtenir de l'aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle.
consumercare@deltafaucet.com
www.deltafaucet.com
114473
®
Classic 500 Curve (modèles B12185-6032L, B12185-6032R et B12185-6032C)
Pour une installation fácile de votra
douche, vous devrez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter.
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les
instructions de nettoyage et d'entretien.
• Acheter les composants d'approvisionnement en eau
corrects.
!
AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas les instruc-
tions, les avertissements, les informations d'entretien et
de maintenance, cela peut entraîner des blessures cor-
porelles, des dommages matériels ou des dommages
matériels, et annuler la garantie.
Bits
Glass & Tile Drill Bit 3/16" (4.8mm)
Masking or painter's tape
Brocas
Taladro con broca para vidrio y
Cinta de enmascarar o de pintor
Forets
baldosas de 3/16" (4.8mm)
Ruban-cache
Foret 3/16 po (4,8 mm) pour le verre et
les carreaux
RP103386
A C
Templates
Plantillas
Gabarits
Hacksaw
Miter Saw
Sierra de acero
Sierra de corte oblicuo
1
RP103203p
Track Set
Herraje para el carril
Ensemble de glissières
p
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP103209
Vertical Gaskets (set of 4), Waterfall Gaskets (2)
Sellos de goteo (2)
Joints d'égouttement (2)
RP103204p
Installation Hardware
Herramientas para la Instalación
Matériel pour l'installation
01/17/2024
114473 Rev. C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta CLASSIC 500 B12565-6032 Serie

  • Página 1 * Para uso exclusivo con las base para duchas Delta ® Classic 500 Curve Collection (modelos B12185-6032L, B12185-6032R y B12185-6032C) * Pour une utilisation exclusive avec les Base para duchas / regaderas de la collection Delta ® Classic 500 Curve (modèles B12185-6032L, B12185-6032R et B12185-6032C) Pour une installation fácile de votra...
  • Página 2 BEFORE YOU START / ANTES DE COMMENZAR / AVENT DE COMMENCER CAUTION: GLASS WARNING, TO AVOID RISK OF PERSONAL INJURY, PROPERTY OR PRODUCT DAMAGE: 15 3/8" 14 5/8" 14 5/8" 15 3/8" (39.1 cm) (37.1 cm) (37.1 cm) (39.1 cm) To reduce the risk of breakage, tempered glass should not come in direct contact with metal parts and/or hard surfaces.
  • Página 3 TRACK SET INSTALLATION/ INSTALACIÓN DEL JUEGO DE PISTAS/ INSTALLATION DU JEU DE RAIL 55 3/8” - 58 ¼” 141 cm - 148 cm 3” (76 mm) Verify that the distance between the finished walls is between 55 3/8" and NOTE: to increase the likelihood of a successful installation, using a level and a straight piece of wood, 57” long, check that the tub is Measure 3 inches from outside edge of base.
  • Página 4 TRACK SET INSTALLATION/ INSTALACIÓN DEL JUEGO DE PISTAS/ INSTALLATION DU JEU DE RAIL FRONT OF TUB FRENTE DE LA BAÑERA AVANT DE LA BAIGNOIRE Mark center Marque el centro Marquez l’emplacement du centre Align the guide insert [B] on the tub center mark, positioned so that it is sloping with the tub and is level on top. Use template [C] to center the guide insert front to Find and measure the center between the 2 walls, mark location with a pencil.
  • Página 5 TRACK SET INSTALLATION/ INSTALACIÓN DEL JUEGO DE PISTAS/ INSTALLATION DU JEU DE RAIL CUT THIS END IF NEED 58 ¼”-L 3/16” drill bit 3/8” drill bit Use the drilling template [F], flat the edge with the cut end. Use a 3/16” drill bit to drill complete Assemble the track insert with the track.
  • Página 6 TRACK SET INSTALLATION/ INSTALACIÓN DEL JUEGO DE PISTAS/ INSTALLATION DU JEU DE RAIL Outside View. Top track El apariencia. Carril-riel superior Vue de l’extérieur. Glissière supérieure Top track Bottom track Carril-riel superior Carril-riel inferior Glissière supérieure Glissière inférieure Inside View. El aspecto interior.
  • Página 7 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE CAUTION CAUTION INSIDE DOOR Shower head on left, left door inside. Door installation requires at least two people to avoid To reduce the risk of breakage, tempered glass should not come La ducha a la izquierda, la puerta de la izquierda está...
  • Página 8 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE CAUTION CAUTION OUTSIDE DOOR/PUERTA EXTERIOR/ PORTE EXTÉRIEURE Door installation requires at least two people to avoid To reduce the risk of breakage, tempered glass should not come risk of injury or product damage. in direct contact with metal parts and/or hard surfaces.
  • Página 9 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE Hold steady/Mantenga estable/Maintenir immobile 180 degree range of adjustment Ajuste de 180 grados Ajustement de 180 degrés 4” HIGH (10.2cm) ALTO HAUT BAJO Set screws/Tornillo de ajuste/Vis de calage Set screw Tornillo de ajuste Vis de calage After all adjustments have been made,...
  • Página 10 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE NOTICE For optimal water retention, water dam installation and/or proper caulking of this enclosure is necessary. Follow all steps as per sealant manufacturerʼs instructions. AVISO Para una retención óptima del agua, la instalación de la lengüeta para la retención del agua y/o el calafateo de este recinto es necesario.
  • Página 11 These are your exclusive remedies. What Is Not Covered: Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are not covered by this warranty. Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the product for an unintended application), abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
  • Página 12 Ce que nous ferons: Delta Faucet Company réparera ou remplacera gratuitement, pendant la période de garantie applicable (décrite ci-dessus), toute pièce ou tout composant qui présentera une défectuosité de de obra bajo instalación, uso y servicio normales. Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company puede optar por reembolsar el precio de compra (es posible que se requiera la devolución del matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le produit ait été...