Resumen de contenidos para Electro Depot Edenwood MEGASOUND
Página 1
06/2022-01 Enceinte de fête - MEGASOUND Party Speaker - MEGASOUND Party Speaker - MEGASOUND Altavoz de fiesta - MEGASOUND 974694 – MEGASOUND CONSIGNES D'UTILISATION ....02 INSTRUCTIONS FOR USE ....16 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....28 INSTRUCCIONES DE USO ....42...
Página 4
M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t E D E N W O O D . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,...
Página 5
Table des matières Description des pièces Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Déclaration de conformité Branchements Utilisation de Fonctionnement l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et Dépannage entretien Rangement Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
Página 6
Aperçu de l’appareil Description des pièces Description Prise d’entrée GUITAR IN Prise d’entrée MIC IN 1 Prise d’entrée MIC IN 2 Bouton GUITAR VOL Bouton Piste précédente Bouton MIC VOL Bouton Lecture/Pause Bouton Piste suivante Bouton du VOLUME principal Écran d’affichage Prise PLAYBACK (lecture) USB Prise de sortie LINE OUT Prise d’entrée LINE IN Bouton MIC REVERB...
Página 7
Aperçu de l’appareil Bouton MIC ECHO Bouton EQ Bouton SOURCE Bouton Marche/Arrêt Bouton BASS Bouton LIGHT Lumière stroboscopique Haut-parleurs Haut-parleurs avec lumières Poignée Prise d’alimentation Antenne FM Roulette (x2) Cordon d’alimentation secteur...
Página 8
Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil • Déballez l’appareil et inspectez-le. Retirez toutes les étiquettes de l'appareil. Vérifiez qu’il est au complet et en bon état. Si l’appareil est endommagé ou défectueux, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou au service après-vente. •...
Página 9
Aperçu de l’appareil Entrée guitare : Jack 6,35 mm Nom Bluetooth : EDENWOOD MEGASOUND Fréquence Bluetooth : 2,4 GHz Portée Bluetooth : Jusqu’à 10 mètres Connexion USB (PLAYBACK/LECTURE) : Sortie : 5 V DC, 1 A Compatibilité USB : Jusqu’à 32 Go Formats compatibles : Bandes de fréquence : 2 402 à 2 480 MHz Puissance émise : 4,12 dBm Classe de protection :...
Página 10
Utilisation de l’appareil IMPORTANT ! • Avant de brancher l'enceinte et de la mettre en marche, vérifiez que toutes les commandes sont désactivées ou réglées sur le niveau minimum. Branchements Connectez votre appareil à l’enceinte à l’aide des câbles et prises détaillés ci-après : Appareil Connexion (câbles non fournis) Prise de l’enceinte...
Página 11
Utilisation de l’appareil Si l’enceinte ne lance pas automatiquement la recherche d’un appareil Bluetooth, appuyez sur le bouton ou le bouton pour sélectionner le mode Bluetooth. L’enceinte se met alors automatiquement à rechercher un appareil Bluetooth, nouveau ou existant. Lorsque l’appareil Bluetooth affiche le nom Bluetooth de l’enceinte, EDENWOOD MEGASOUND, sélectionnez ce nom et confirmez la connexion.
Página 12
Utilisation de l’appareil REMARQUE : • Si vous changez de source musicale, la fonction TWS sera déconnectée. • Si vous voulez connecter une enceinte différente en mode TWS, supprimez les connexions précédentes avant d’essayer de connecter la nouvelle enceinte. Fonctionnement AVERTISSEMENT ! Avant de brancher l'enceinte et de la mettre en marche, vérifiez que toutes les commandes sont désactivées ou réglées sur le niveau minimum.
Página 13
Utilisation de l’appareil Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste ou au BT/USB fichier précédent. Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste ou au BT/USB fichier suivants. Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver Tous les les basses.
Página 14
Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT : • Ne tenez jamais le microphone trop près de l’enceinte, car cela pourrait causer du larsen. Guitar (Guitares) Vous pouvez connecter une guitare électrique à l’enceinte pour jouer en même temps que la musique vos morceaux préférés. •...
Página 15
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours le système avant de le nettoyer. • Nettoyez l’extérieur à l’aide d’un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas de détergents inflammables ou abrasifs, tels que du benzène ou du white-spirit, pour nettoyer le système. •...
Página 16
Nettoyage et entretien Problème Cause possible Solution Le nom Bluetooth • La fonction • Assurez-vous que la fonction Bluetooth est introuvable. Bluetooth n’est est activée sur votre périphérique peut-être pas Bluetooth. activée sur le • Placez le périphérique Bluetooth à périphérique moins de 10 mètres de l’enceinte.
Página 18
E D E N W O O D p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t t h a t w o n ’...
Página 19
Table of Contents Parts Product overview Product overview Intended use Specifications Declaration of conformity Connections Product usage Operation Cleaning and maintenance Cleaning and Troubleshooting maintenance Storage...
Página 20
Product overview Parts Description GUITAR IN input socket MIC IN 1 input socket MIC IN 2 input socket GUITAR VOL knob Skip to previous track button MIC VOL knob Play/pause button Skip to next track button Master VOLUME knob Display screen USB PLAYBACK socket LINE OUT output socket LINE IN input socket...
Página 21
Product overview MIC ECHO knob EQ button SOURCE button ON/OFF button BASS button LIGHT button Strobe light Speakers Speakers with lights Handle Power socket FM antenna Wheel (x2) AC power cord...
Página 22
Product overview Product overview • Unpack the product. Remove all the labels from the product. Check that it is complete and in a good condition. If the unit is damaged or faulty, do not use it and take it to your retailer or after-sales service centre.
Página 23
Product overview Guitar input: 6.35mm jack Bluetooth name: EDENWOOD MEGASOUND Bluetooth frequency: 2.4GHz Bluetooth range: Up to 10 metres USB connection (PLAYBACK): Output: 5V, 1A USB compatibility: Up to 32GB Compatible formats: Frequency bands: 2402 to 2480MHz Emitted power: 4.12dBm...
Página 24
Product usage IMPORTANT! • Before plugging in and starting the speaker system, make sure that all controls are turned off or set to a low level. Connections Connect your device to the speaker using the cables and sockets detailed below: Device Connection (cables not provided) Speaker Socket...
Página 25
Product usage When the Bluetooth device displays the speaker’s Bluetooth name, EDENWOOD MEGASOUND, select the name and confirm the connection. When pairing is successful, a sound prompt will play, the speaker lights will turn blue, and BT will display constantly. NOTE: •...
Página 26
Product usage Operation WARNING! Before plugging in and starting the speaker system, make sure that all controls are turned off or set to a low level. Playing music Plug the power cord into the back of the speaker and the wall socket. Press the button to turn on the speaker.
Página 27
Product usage Press the button to turn off the speaker. Unplug the speaker to turn it off fully. FM Radio • Unwind the FM antenna (at the back of the speaker). • Press the button repeatedly to select RADIO mode. The frequency will display on the screen, for example 90.30.
Página 28
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! Before cleaning, always unplug the unit. • Clean the outside with a soft, dry cloth. • Do not use flammable or abrasive detergents such as benzene or white spirit to clean the unit. •...
Página 29
Cleaning and maintenance Problem Possible Cause Solution The Bluetooth • Your Bluetooth • Make sure the Bluetooth function is name cannot be device may not have activated on your Bluetooth device. found. Bluetooth turned • Move the Bluetooth device to within 10 metres of the speaker.
Página 30
E D E N W O O D g e b e u r e n v o l l e d i g o n d e r c o n t r o l e e n supervisie van ELECTRO DEPOT. We staan garant voor...
Página 31
Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het product toestel Beoogd gebruik Technische gegevens Conformiteitsverklaring Aansluitingen Gebruik van het Werking toestel Reiniging en onderhoud Reiniging en Probleemoplossing onderhoud Opslag...
Página 32
Overzicht van het toestel Onderdelen Beschrijving GUITAR IN-ingangsaansluiting MIC IN 1-ingangsaansluiting MIC IN 2-ingangsaansluiting GUITAR VOL-knop Naar de vorige track gaan-knop MIC VOL-knop Afspelen/pauze-knop Naar de volgende track gaan-knop Master VOLUME-knop Scherm USB PLAYBACK-aansluiting LINE OUT-uitgangsaansluiting LINE IN-ingangsaansluiting MIC REVERB-knop BLUETOOTH/TWS-knop...
Página 33
Overzicht van het toestel MIC ECHO-knop EQ-knop BRON-knop AAN/UIT-knop BASS-knop LICHT-knop Stroboscoop Luidsprekers Luidsprekers met verlichting Handgreep Stroomaansluiting FM-antenne Wiel (x2) Netsnoer...
Página 34
Overzicht van het toestel Overzicht van het product • Pak het product uit. Verwijder alle labels van het product. Controleer of het product volledig en in een goede staat is. Als het apparaat beschadigd of defect is, gebruik het niet en breng het naar uw winkel of klantenservice. •...
Página 35
Overzicht van het toestel Microfoon 1 en 2-ingang: 6,35 mm-aansluiting Gitaar-ingang: 6,35 mm-aansluiting Bluetooth-naam: EDENWOOD MEGASOUND Bluetooth-frequentie: 2.4 GHz Bluetooth-bereik: Tot 10 meter USB-aansluiting (PLAYBACK): Uitgang: 5V, 1A USB-compatibiliteit: Tot 32 GB Compatibele formaten: Frequentiebanden: 2402 tot 2480 MHz Uitgegeven vermogen:...
Página 36
Gebruik van het toestel BELANGRIJK! • Voordat u het luidsprekersysteem aansluit en inschakelt, zorg ervoor dat alle bedieningselementen zijn uitgeschakeld of op een laag niveau zijn ingesteld. Aansluitingen Sluit uw apparaat aan op de luidspreker met behulp van de hieronder aangegeven kabels en aansluitingen: Apparaat Aansluiting (kabels niet inbegrepen)
Página 37
Gebruik van het toestel Als de luidspreker niet automatisch naar een Bluetooth-apparaat zoekt, druk op de knop of de knop om de Bluetoothmodus te selecteren. De luidspreker start vervolgens automatisch met zoeken naar een nieuw of bestaand Bluetooth-apparaat. Wanneer het Bluetooth-apparaat de Bluetooth-naam van de luidspreker, EDENWOOD MEGASOUND, weergeeft, selecteer de naam en bevestig de verbinding.
Página 38
Gebruik van het toestel OPMERKING: • Als u de muziekbron wijzigt, wordt de TWS-functie losgekoppeld. • Als u een TWS-verbinding met een andere luidspreker wilt maken, verwijder de vroegere verbindingen voordat u een verbinding met de nieuwe luidspreker probeert te maken. Werking WAARSCHUWING! Voordat u het luidsprekersysteem aansluit en inschakelt, zorg ervoor dat alle bedieningselementen zijn uitgeschakeld of op een laag niveau zijn...
Página 39
Gebruik van het toestel BT/USB Druk om naar de vorige track of bestand te gaan. BT/USB Druk op om naar de volgende track of bestand te gaan. Druk om de lage tonen in of uit te schakelen. BASS ON wordt weergegeven wanneer de lage tonen zijn BASS Alle modi ingeschakeld en BASS OFF wordt weergegeven...
Página 40
Gebruik van het toestel WAARSCHUWING: • Houd de microfoon nooit te dicht bij de luidspreker, dit kan feedback veroorzaken. Gitaar U kunt een elektrische gitaar op de luidspreker aansluiten om mee te spelen op de muziek van uw favoriete liedjes. •...
Página 41
Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. • Maak de buitenkant schoon met een zachte, droge doek. • Gebruik geen brandbare of schurende reinigingsmiddelen zoals benzeen of terpentine om het toestel te reinigen. •...
Página 42
Reiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De Bluetooth-naam • Bluetooth is • Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie op kan niet worden mogelijk niet uw Bluetooth-apparaat is geactiveerd. gevonden. ingeschakeld op uw • Breng het Bluetooth-apparaat binnen Bluetooth-apparaat. 10 meter van de luidspreker. •...
Página 44
¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o EDENWOOD.
Página 45
Índice Partes Descripción del Descripción general del producto aparato Uso previsto Especificaciones Declaración de conformidad Conexiones Utilización del Funcionamiento aparato Limpieza y mantenimiento Limpieza y Solución de problemas mantenimiento Almacenamiento...
Página 46
Descripción del aparato Partes Descripción Toma de entrada GUITAR IN Toma de entrada MIC IN 1 Toma de entrada MIC IN 2 Mando GUITAR VOL Ir al botón de pista anterior Mando MIC VOL Botón Reproducir/Pausar Ir al botón de pista siguiente Mando principal VOLUME Pantalla de visualización Toma PLAYBACK USB...
Página 47
Descripción del aparato Mando MIC ECHO Botón EQ Botón SOURCE Botón de encendido/apagado Botón BASS Botón LIGHT Luz estroboscópica Altavoces Altavoces con luces Toma de corriente Antena FM Rueda (x2) Cable de alimentación de CA...
Página 48
Descripción del aparato Descripción general del producto • Desembale el producto. Retire todas las etiquetas del producto. Compruebe que está completo y en buen estado. Si el aparato está dañado o defectuoso, no lo utilice y llévelo a su distribuidor o centro de servicio postventa. •...
Página 49
Descripción del aparato Entrada de guitarra: Conector jack de 6,35 mm Nombre Bluetooth: EDENWOOD MEGASOUND Frecuencia Bluetooth: 2,4 GHz Alcance de Bluetooth: Hasta 10 metros Conexión USB (REPRODUCCIÓN): Salida: 5 V, 1 A Compatibilidad USB: Hasta 32 GB Formatos compatibles:...
Página 50
Utilización del aparato ¡IMPORTANTE! • Antes de enchufar y encender el sistema de altavoces, asegúrese de que todos los controles estén apagados o ajustados a un nivel bajo. Conexiones Conecte su dispositivo al altavoz utilizando los cables y las tomas que se indican a continuación: Dispositivo Conexión (cables no incluidos) Toma del altavoz...
Página 51
Utilización del aparato Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente y presione el botón para encender el altavoz. Se reproducirá un sonido de aviso y aparecerá HELLO en la pantalla. El altavoz empezará a buscar automáticamente un dispositivo Bluetooth y BT parpadeará en la pantalla para confirmar que está...
Página 52
Utilización del aparato Conecte el dispositivo Bluetooth externo mediante sus ajustes de Bluetooth con los altavoces. Elija el nombre de emparejamiento del altavoz principal (HOST). Cuando el Bluetooth esté conectado, se reproducirá un sonido de aviso. Mantenga presionado el botón en cualquiera de los altavoces para salir del modo TWS.
Página 53
Utilización del aparato Botón Modo Acción Gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj para bajar el volumen. Mando principal Todos los Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para subir el VOLUME modos volumen. El rango del volumen es V00 a V40. BT/USB Púlselo para reproducir o pausar la pista o el archivo.
Página 54
Utilización del aparato • Gire el mando MIC VOL para ajustar el volumen del micrófono. • Si se escucha eco al usar el micrófono, ajuste el mando ECHO VOL hasta que haya poco o ningún eco. • Gire el mando MIC REVERB para ajustar las reverberaciones del sonido del entorno. •...
Página 55
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar, desenchufe siempre la unidad. • Limpie el exterior con un paño suave y seco. • No use detergentes inflamables o abrasivos, como el benceno o la gasolina blanca, para limpiar la unidad. •...
Página 56
Limpieza y mantenimiento Problema Causa posible Solución No se puede • Es posible que • Asegúrese de que la función Bluetooth encontrar el su dispositivo esté activada en su dispositivo nombre de Bluetooth no Bluetooth. Bluetooth. tenga el Bluetooth • Acerque el dispositivo Bluetooth a activado.
Página 60
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. *previa presentación del comprobante de compra. ELECTRO DEPOT 19 :2006 LOGO 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE...