3
2
STEP 5
Place the pump with the retention bracket onto the CPU. Ensure the standoffs go through the holes on the bracket and apply the thumb nuts
in the order as shown.
Coloca la bomba con el soporte de retención en la CPU. Atraviesa los agujeros del soporte con los separadores y coloca las tuercas
moleteadas en el orden indicado.
Placez la pompe avec le support de maintien dans le processeur. Assurez-vous que les vis d'espacement passent à travers les orifices du
support et disposez les écrous moletés dans l'ordre illustré.
Die Pumpe mit der Halterung auf die CPU setzen. Die Abstandshalter durch die Bohrungen an der Halterung führen und in der angegebenen
Reihenfolge mit den Rändelmuttern sichern.
Posizionare la pompa con la staffa di supporto sulla CPU. Accertarsi che i distanziatori passino attraverso i fori della staffa e applicare i dadi
ad alette nell'ordine indicato.
Colocar a bomba com a braçadeira de retenção no CPU. Verificar que os parafusos afastadores passam pelos orifícios da braçadeira e aplicar
as porcas de ajuste manual na ordem apresentada.
리텐션 브라켓이 있는 펌프를 CPU에 놓습니다. 스탠드오프가 브래킷의 구멍을 통과하는지 확인하고 나비 모양의 암나사를 표시된 순서대로 적용합니다.
リテンションブラケットを装着したポンプを CPU にセットします。 スタンドオフがブラケットの穴に通っていることを確認し、 表示された順番でサムナットを取
り付けます。
将带扣具的泵与 CPU 结合。确保螺丝柱穿过支架上的孔位,并按所示顺序拧紧手动螺母。
將帶扣具的泵與 CPU 結合。確保螺絲柱穿過支架上的孔位,並按所示順序擰緊手動螺母。
1
4
L
A
SOCKET 1700
SOCKET 1200/115X
09