Página 1
Manual de Operaciones TSRD-500 REFRACTOR DIGITAL...
Página 2
PRÓLOGO Bienvenido a Sciencetera Digital Refractor. Lea este manual atentamente para manejar los equipos correctamente, asi el equipo será utilizado de la mejor y tendra un rendimiento duradero . Contenidos 1. Precaución 2. Contenidos 3. Notas de InstalaciónP4 4. Tarjeta madre y teclado 4.1.
Página 3
5.2.6. RetinoscopioP14 5.2.7. + Cilindro 5.2.8. 1 ° 5 °P15 5.3. Cerca 5.3.1. #* 5.3.2. 50839 E 5.3.3. Lectura 5.3.4. Daltónico 5.3.5. El ojo 5.4. Ayuda 5.5. Retorno 6. Auto Control Vision Tester y Proyector Gráfico mediante el Teclado y el Panel Táctil 6.1.
Página 4
6.13. Valor de Test de Cuatro Puntos 6.14. Auto Test de Cilindro Cruzadoy corrección Prisma de LenteP33 6.15. Prueba de Rod Maddox y corrección Prisma de Lente 7.Cooperación con otras AutoRefractometer P36 7.1Cooperation con DONGYANG 7.2Cooperation con Huvitz MRK-3100 P39 7.3 Cooperación con CHAROPS CRK-7000 P41 7.4 Cooperación con GRAND SEICKO 2100 P43 7.5 Cooperación con GRAND SEICKO GRK-1 P45...
Página 5
3. Nota para la Instalación 1. Refractor Digital utiliza voltaje DC-12V. Evite conectar con AC. Antes de instalar, la electricidad del transformador esta debe estar por encima de 6 A. 2. Sólo utilice el dispositivo cuando la tensión eléctrica es constante. 3.
Página 6
6. Por favor, no reemplazar las partes del tablero del IC arbitrariamente. 7. Al instalar el instrumento, tenga en cuenta la siguiente manera. (24) (28) (Fig 3) (Fig 4) (26) (23) (Fig 5) a) Fijar el refractor digital con tornillo como se muestra (22), pero preste atención a (23) que contiene un PIN, el pasador de bloqueo debe ser en el (24).
Página 7
(26) (Fig 6) b) Conecte la fuente de alimentación (27) en (26). Como Mostra la figura 6. c) Ajuste el nivel (Fig 4) d) .Ajuste los protectores para la cara. (Fig 8) e) Encienda la alimentación. Nota :Mientras el instrumento está volviendo a cero, evitar el cierre inmediato.Usted debe esperar hasta que vuelve completamente.
Página 8
Este sistema se divide en MONITOR LCD y teclado.El Refractor Digital puede conectar con diversos tipos de instrumentos ópticos en una sola red. Se puede utilizar en conjunción con refractómetro automático y proyector de muchos modelos diferentes. Un refractómetro automático puede vincularse con 4 RefractoresDigitales y con 4 proyectores.
Página 9
(Fig 2) (9) Frente Descanso: La frente del paciente debe tocar el reposacabezas durante la medición. (10) Protectores faciales: La cara del paciente toca los escudos durante la medición. 4.2 Teclado...
Página 10
1. El interruptor de encendido / apagado(on/off) para la lámpara y motor (tabla proyector y refractor digital): Mantenga pulsado el interruptor durante 2 segundos, apague el comprobador de teclado, proyector gráfico y probador de la visión auto. Si tiene la necesidad de activar los dispositivos de nuevo, pulse el interruptor hasta que suena ----- BI.
Página 11
12. Prism I/ O: (base-entrada / base de salida, horizontal) 13.Prism U / D: (base-hacia arriba / base hacia abajo, vertical) 14. SPH: Lente esférica 15. CYL: Potencia de la lente Cilindro 16. Eje: Eje de la lente de cilindro 17.
Página 13
1. Toque "Clear" antes de examiner a nuevo cliente o paciente 2. Finalizar AR (auto-refractómetro) Medición e imprimir el resultado , a continuación, toque "AR", aparecerán los datos de AR en la pantalla del panel de control de LC Refractor digital 3.
Página 14
13. Ojo izquierdo cerrado 14. Ambas ojos cerrados / abiertos 15. Poder de refractómetro automático 16. ARVentana 17. Panel táctil (gráficos) 18. Panel táctil (función) 19. Lejos / Cerca 20. TSRD-500 refractor digitales 21. AutoRefractómetro 22. Ojo Derecho 23. Ojo izquierdo 24. P.D.
Página 15
25. ADD 26. Eje 27.Cilindro 28. Esférico 29. P.D. 30. 5D = 5 grados (eje esférica); 1D = 1 grado (eje del cilindro) 31. ERR o OFF: Gráfico proyector no está en conexión ON: Gráfico proyector está en funcionamiento P1: El primer programa de la memoria en funcionamiento P2: El segundo programa de la memoria en funcionamiento.
Página 16
4.4 Transformador de Energía Transformador de Energía es para suministrar energía al refractor y el teclado digital, y se utiliza para señalar a los ACP, AR, Refractor digital, teclado y la impresora.
Página 17
5. Monitor LCD y Control Táctil 5.1 Menu 5.1.1. Fecha/Hora Presione el gran mando para ajustar la fecha y la hora de la siguiente manera: (1) Seleccione Y (años), y luego girar el gran mando para ajustar el año correcto. \ (2) Seleccione M (mes), y luego girar el gran mando para ajustar el mes correcto.
Página 18
Pulse Confirmar cuando terminar el ajuste y, a continuación, pulse Intro para ir a la siguiente etapa. 5.2 Auxiliar 5.2.1 Pinhole (estenopeica) Toque Pinhole(estenopeica) → Confirmar, presione FunctionClose) Función Cerrar cuando todo este abajo. ※Pinhole(estenopeica) es utilizando para probar los "ojos perezosos".
Página 19
5.2.2. Filtros polarizados Toque filtro polarizador → confirmar, presione Función Cerrar hasta que salgadel todo. ※ La lente polarizante AR es necesario para utilizar junto con el filtro de polarización de gráfico proyector. 5.2.3. Filtros Rojo y Verde Toque filtro rojo&verde → confirmar, presione Función Cerrar hasta que salgadel todo.
Página 20
5.2.4 0.50 Disociación prisma 6 △△ BU10 BU Toque+ 0.50 Disociación prisma 6 △△ BU10 BU→ confirmar,presione Función Cerrar hasta que salga del todo. 5.2.5 Cilindro cruzado fijo...
Página 21
Toque Cilindro cruzado fijo→ confirmar, presione Función Cerrar hasta que salga del todo . 5.2.6 Retinoscopio Toque Cilindro cruzado fijo→ confirmar, presione Función Cerrar hasta que salga del todo . El retinoscopio es probador de la vision +1.50...
Página 22
5.2.7 ± Cilindro Toque ± Cilindro → confirmar, presione Función Cerrar hasta que salga del todo . ※ En esta función, puede cambiar el grado deprisma (━)en el grado de prisma(+), también puede cambiar el eje (ángulo), presione Función Cerrar cuando haya terminado. 5.2.81°5°...
Página 23
Toque 1°5°→ confirmar, presione Función Cerrar hasta que salga del todo . 1 ° 5 ° es elegir el ángulo de eje, que será normalmente 5 ° sin establecer, y luego aparecerá en el monitor5D. Si se ajusta para que sea 1 °, 1D aparecerá en el monitor. 5.4 Near (cerca) 0,4 metros serán la mejor distancia de la prueba.
Página 26
5.3.5 El ojo 5.4 Ayuda Cuando usted no sabe cómo usar, toque la tecla de ayuda, y se muestraran cómo funcionatodos los detalles , cómo probar el ojo y explicar el significado de todas las gráficas van a aparecer en el monitor. Sin embargo, todo sobre esto es sólo para referencia.
Página 27
5.5 Return (volver) Cuando usted quiere tener una mirada a los gráficos que utilizo antes, sólo tiene que tocar Return(Volver) 6. Control Digital del Refractor y Proyector Gráfico mediante teclado y panel táctil. 6.1 Controlado por teclado (1) Conecte la alimentación (refractor digital, proyector gráfico y teclado) (2) Hay dos tipos de modos de inserción: ①...
Página 28
① Por ejemplo: Dial CLK (CLK Dial) significa lentes auxiliares están en uso. ② 5D EN: 5D: Eje, resulta 5 grados cuando marque el botón de una vez; 1D: será de 1 grado a la vez. Ambos pueden ser fijados por las lentes auxiliares.(Auxiliary Lenes) ON: Gráfico proyector en relación OFF: Tabla de proyector ERR: Tabla de proyector de conexión...
Página 29
del la esférica, el cilindro y el PD (6) Añadir (ADD): prueba del punto de cerca y de lejos, y ADD las sumas Al terminar las pruebas normales, pulse Agregar (ADD), PD reducirá automáticamente, y la palanca de convergencia también se encenderá automáticamente al ojo derecho (prueba de un solo ojo).
Página 30
(15) 1 ° 5 ° (16) Rotación de cilindro cruzado XA, XC (17) Prisma (18) Ajuste Fecha / hora 6.2. Funciones de Gráficas La función del panel táctil: El panel táctil se compone de tres partes: ③Chart Area, ② Function Área y ①Display Area. ③...
Página 31
automáticamente en la posición correcta y sin tocar ninguna otra tecla. Sin embargo, si aparecera el C 0.05 en①Display Area, toque la tecla Ayuda y aparecerán las explicaciones.Sin embargo si se trata de otros apartados, pero no aparece el C 0.05 en ①, la Tecla de ayuda no va a ayudar, en otras palabras, no funcionara.
Página 32
Touch ± 0,50 (Digital refractor) se encenderá automáticamente a la abertura derecha del esférico, y la tabla de proyector también estará en la posición correcta de forma automática, y entonces usted puede comenzar las pruebas. 6.4 Prueba simpledel ojo...
Página 33
Touch , el Refractor digital cambiará al Eje, y el proyector gráfico también estará en la posición correcta de forma automática. 6.5 Filtros Roja/Verde y de ensayo de balance...
Página 34
Touch del proyector gráfico y aparecerá en la pantalla. En el área del gráfico, toque que la gráfica y toque , y luego el gráfico aparecerá rojo y verde para pruebas de equilibrio.
Página 35
6.6 Binocular para prueba de equilibrio con filtros polarizadas Touch , será en la posición correcta de forma automática, y los filtros de polarización será 135 ° para el ojo derecho y 45 ° para el ojo izquierdo.
Página 36
6.7 Duochrome Balance y Prueba filtro polarizador Touch (de proyector gráfico), será en la posición correcta de forma automática, y los filtros de polarización (de Refractor Digital) será 135 ° (para el ojo derecho) y 45 ° (para el ojo izquierdo) será automáticamente en el derecho posición de ambos ojos.
Página 37
6.8 Prueba estéreo con filtros polarizadores Touch (de proyector gráfico), será en la posición correcta de forma automática, y los filtros de polarización (de Refractor Digital) será automáticamente en la posición correcta de ambos ojos.
Página 38
6.9 Prueba Phoria con filtros Polaroid Touch (de proyector gráfico), será en la posición correcta de forma automática, y los filtros de polarización (de Refractor Digital) será automáticamente en la posición correcta de ambos ojos.
Página 39
6.10 Prueba Horizontal de Aniseikonia con filtros Polaroid Touch (de proyector gráfico), será en la posición correcta de forma automática, y los filtros de polarización (de Refractor Digital) será automáticamente en la posición correcta de ambos ojos.
Página 40
6.11 Prueba Vertical de Aniseikonia con filtros Polaroid Touch (de gráfico proyector), será en la posición correcta de forma automática, y los filtros de polarización (de Refractor Digital) será automáticamente en la posición correcta de ambos ojos.
Página 41
6.11 Prueba Vertical de Aniseikonia con filtros Polaroid Touch (de gráfico proyector), será en la posición correcta de forma automática, y los filtros de polarización (de Refractor Digital) será automáticamente en la posición correcta de ambos ojos.
Página 42
6.12 Prueba de Phoria Touch (de proyector gráfico), será en la posición correcta de forma automática, y los / filtros rojo, verde (de Refractor Digital) será automáticamente en la posición correcta de ambos ojos.
Página 43
6.13 Worth Prueba de Cuádruple punto Touch (de proyector gráfico), será en la posición correcta de forma automática, y los / filtros rojo, verde (de Refractor Digital) será automáticamente en la posición correcta de ambos ojos.
Página 44
6.14 Autocross Prueba de potencia del cilindro Touch (de proyector gráfico), que estará en la posición correcta de forma automática, y ± 0.25 se convertirá en el eje del ojo derecho.
Página 45
.6.15 Prueba de Rod Maddox y corrección de Prisma de lente...
Página 46
Phoropter, al mismo tiempo, la ventana de la derecha se abrirá, la izquierda se cerrara, pulse (Left) Izquierda cuando lo necesite. ※ SCIENCETERA Refractor digital se puede conectar a muchos otros refractómetro AUTO, y presta suficiente atención a los códigos de conmutación como las siguientes:...
Página 48
IC, o no sera eficaz. 7.1-Cooperación con DONGYANG La forma de conectar con auto refractómetro de DONGYANG con el REFRACTOR DIGITAL y PROYECTOR de TABLA.TSRD-500 1. El MENÚ de DONGYANG AUTO REFRACTOMETRO debe ser de la siguiente manera:...
Página 49
2-Los 8 pines del tablero IC deben ajustarse de la siguiente forma 3-Cómo conectar el conector entre 5PIN y 9 PIN. 7.2 Cooperación con Huvitz MRK-3100...
Página 50
La forma de conectar con auto refractómetro de HUVITZ con el REFRACTOR DIGITAL y PROYECTOR de TABLA. TSRD-500. 1-El MENÚ de Huvitz AUTO REFRACTOMETRO debe ser de la siguiente manera: REF. VD: 13.5 15.0 CYL: (+) (—) A-PRT D-SET 0.00...
Página 51
REFRACTOR DIGITALAUTOREFRACTOMETRO (SCIENCETERATSRD-500)(Huvitz) 7.3 Cooperación con CHAROPS CRK-7000...
Página 52
La forma de conectar con auto refractómetro de CHAROPS CRK-7000 con el REFRACTOR DIGITAL y PROYECTOR de TABLA. TSRD-500. 1-El MENÚ de AUTO REFRACTOMETRO debe ser de la siguiente manera: VD: 13.5 15.0 CYL: (+) (—) INC-R 0.12 0.25 D-SET 0.00...
Página 53
3 Cómo conectar el conector entre 5PIN y 9 PIN. REFRACTOR DIGITALAUTOREFRACTOMETRO (SCIENCETERATSRD-500) (CHAROPS CRK-7000) 7.4Cooperación conGRANDSEIKO2100 La forma de conectar con auto refractómetro de GRAND SEIKO 2100con el REFRACTOR DIGITAL y PROYECTOR de TABLA. TSRD-500. 1-El MENÚ de AUTO REFRACTOMETRO debe ser de la siguiente manera:...
Página 54
STEP 0.25 0.12 0.01 VD(mm) 10 12 13.5 15.0 (+)± (—) START MAN.N MAN.E AUTO(5) FOCUS PRECISION NORMAL NORMALQUICK(3) PRINT FORM ECOND DATA SCREEN ON W-D(cm) TAGGET LIGHT BRIGHT NORMAL DARK SAVE(min)OFF PD CENTER BUUZER HIGH OPTION MESSAGE NO. RS232C BAUDRATE 9600 CHARACTER...
Página 55
3- Cómo conectar el conector entre 5PIN y 25 PIN. REFRACTOR DIGITALAUTOREFRACTOMETRO (SCIENCETERATSRD-500) (GRANDSEIKO2100) Green Blue Brown Black 5 PIN on IC Board 25 PIN 7.5Cooperación conGRANDSEIKOGRK-1...
Página 56
La forma de conectar con auto refractómetro de GRAND SEIKO GRK-1 con el REFRACTOR DIGITAL y PROYECTOR de TABLA. TSRD-500. 1-El MENÚ de AUTO REFRACTOMETRO debe ser de la siguiente manera: STEP 0.25 0.12 0.01 VD(mm) 10 12 13.5 15.0 (+)±...
Página 57
3-Cómo conectar el conector entre 5PIN y 25 PIN. REFRACTOR DIGITALAUTOREFRACTOMETRO (SCIENCETERATSRD-500) (GRANDSEIKOGRK-1) Green Blue Brown Black 5 PIN on IC Board 25 PIN...
Página 58
7.6 Cooperación con GRAND SEIKO 3100K La forma de conectar con auto refractómetro de GRAND SEIKO 3100K con el REFRACTOR DIGITAL y PROYECTOR de TABLA. TSRD-500. 1-El MENÚ de AUTO REFRACTOMETRO debe ser de la siguiente manera: STEP 0.25 0.12 0.01...
Página 59
2-Los 8 pines del tablero IC deben ajustarse de la siguiente forma 3-Cómo conectar el conector entre 5PIN y 25 PIN. REFRACTOR DIGITALAUTOREFRACTOMETRO (SCIENCETERA-TSRD-500) (GRANDSEIKO3100K) Green Blue Brown Black 5 PIN on IC Board 25 PIN...
Página 60
7.7Cooperación conSHIN-NIPPON-9001K La forma de conectar con auto refractómetro de SHIN-NIPPON-9001K con el REFRACTOR DIGITAL y PROYECTOR de TABLA. TSRD-500. 1-El MENÚ de SHIN-NIPPON-9001K AUTO REFRACTOMETRO debe ser de la siguiente manera: STEP 0.25 0.12 0.01 VD(mm) 10 12 13.5 15.0...
Página 61
2-Los 8 pines del tablero IC deben ajustarse de la siguiente forma 3- Cómo conectar el conector entre 5PIN y 25 PIN. REFRACTOR DIGITAL AUTO REFRACTOMETRO (SCIENCETERA AV-1P) (SHIN-NIPPON-9001K) Green Blue Brown Black 5 PIN on IC Board 25 PIN...
Página 62
7.8 Cooperación con NIDEK AR-610 La forma de conectar con auto refractómetro de NIDEK AR-610con el REFRACTOR DIGITAL y PROYECTOR de TABLA. TSRD-500. 1-El MENÚ de NIDEK AR-610AUTO REFRACTOMETRO debe ser de la siguiente manera: Parameter Setting option Parameter Setting option...
Página 63
2-Los 8 pines del tablero IC deben ajustarse de la siguiente forma 3- Cómo conectar el conector entre 5PIN y 8 PIN. REFRACTOR DIGITAL AUTO REFRACTOMETRO (SCIENCETERA TSRD-500) (NIDEK AR-610)
Página 64
7.8 Cooperación con NIDEK AR-310ª La forma de conectar con auto refractómetro de NIDEK AR-310A con el REFRACTOR DIGITAL y PROYECTOR de TABLA. TSRD-500. 1.-El MENÚ de NIDEK AR-310A AUTO REFRACTOMETRO debe ser de la siguiente manera: STEP 0.01D0.12D0.25D VERTEXD 0.00mm 10.50mm...
Página 65
3- Cómo conectar el conector entre 5PIN y 8 PIN. REFRACTOR DIGITAL AUTO REFRACTOMETRO (SCIENCETERA TSRD-500) (NIDEK AR-310A)
Página 66
7.10 Cooperación con CANON I-F10 La forma de conectar con auto refractómetro de CANON I-F10con el REFRACTOR DIGITAL y PROYECTOR de TABLA. TSRD-500. 1.-El MENÚ de CANON I-F10AUTO REFRACTOMETRO debe ser de la siguiente manera: - SET MODE- - SET MODE- 12.0...
Página 67
2-Los 8 pines del tablero IC deben ajustarse de la siguiente forma 3- Cómo conectar el conector entre 5PIN y 25 PIN. REFRACTOR DIGITAL AUTO REFRACTOMETRO (SCIENCETERA TSRD-500) (CANON I-F10)
Página 68
7.11 Cooperación con AXIS TSRK-1000 1.-El MENÚ de AXIS TSRK-1000AUTO REFRACTOMETRO debe ser de la siguiente manera: MODE AUTO ILUM SIZE DISP SETUP MODE PAGE:1/4 COUNT:ON [NO.]: 0005 D-ORDER:YMD DATE: BEEP:ON REF-P:STD KER-P:STD EYE:ON P-ORDER:REF/KER RIGHT/LEFT F-AUTO: OFFON C-AUTO: 3 P-SAVE:...
Página 69
VD: 12.0 13.5 15.0 CYL:[-] STEP REF: 0.1250.250 STEP KER: 0.1250.250 mm/D:mm AUTO FOCUS :30 RS 232C: PRINT&RS232C RS232C INDEX: 1.3375 1.3320 1.3360 PRINT: 9600 TYPE : TERA-A TERA-B NK URK TRK :REF………. ONLY POWER ON :KER CCBC SAVE 2-Si desea conectarse PROYECTOR...
Página 70
3- Cómo conectar el conector entre 5PIN y 9 PIN. REFRACTOR DIGITAL AUTO REFRACTOMETRO (SCIENCETERA TSRD-500) (AXIS TSRK-1000)
Página 71
7. 12 Cooperación con Pichina PRK-9000 La forma de conectar con auto refractómetro de Pichina PRK-9000con el REFRACTOR DIGITAL y PROYECTOR de TABLA. TSRD-500. 1.-El MENÚ de HUVITZ AUTO REFRACTOMETRO debe ser de la siguiente manera: 2-Los 8 pines del tablero IC deben ajustarse de la siguiente forma...
Página 72
7.13 Co-operation with CHINA-AT3000 La forma de conectar con auto refractómetro de CHINA-AT3000con el REFRACTOR DIGITAL y PROYECTOR de TABLA. TSRD-500. 1.-El MENÚ de HUVITZ AUTO REFRACTOMETRO debe ser de la siguiente manera VD:0.0 13.5 SPH: 0.0 0.12 0.25 CYL:...
Página 73
3- Cómo conectar el conector entre 5PIN y 9 PIN. REFRACTOR DIGITAL AUTO REFRACTOMETRO (SCIENCETERA TSRD-500) (AT-3000)