Descargar Imprimir esta página
Miele XKM 3200 WL LMD Instrucciones De Manejo
Miele XKM 3200 WL LMD Instrucciones De Manejo

Miele XKM 3200 WL LMD Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para XKM 3200 WL LMD:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

XKM 3200 WL LMD
bg
Ръководство за употреба Комуникационен модул
cs
Návod k obsluze Komunikační modul
es
Instrucciones de manejo Módulo de comunicación
hr
Upute za uporabu Komunikacijski modul
hu
Használati útmutató Kommunikációs modul
pl
Instrukcja użytkowania Moduł komunikacyjny
pt
Instruções de utilização Módulo de comunicação
sl
Navodila za uporabo Komunikacijski modul
sk
Návod na použitie Komunikačný modul
M.-Nr. 11 942 581

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miele XKM 3200 WL LMD

  • Página 1 XKM 3200 WL LMD Ръководство за употреба Комуникационен модул Návod k obsluze Komunikační modul Instrucciones de manejo Módulo de comunicación Upute za uporabu Komunikacijski modul Használati útmutató Kommunikációs modul Instrukcja użytkowania Moduł komunikacyjny Instruções de utilização Módulo de comunicação Navodila za uporabo Komunikacijski modul Návod na použitie Komunikačný...
  • Página 2 bg ............................cs ............................25 es ............................45 hr ............................65 hu ............................85 pl ............................105 pt ............................125 sl ............................145 sk ............................165...
  • Página 3 bg - Съдържание Указания за упътването......................Въпроси и технически проблеми ..................... Определения ..........................Модул ............................Предназначение......................... Обхват на доставката ........................ Обхват на доставката ........................Технически данни ........................Декларация за съответствие..................... Описание на уреда ........................Преглед на уреда......................... Свързване в мрежа ........................Включване...
  • Página 4 bg - Съдържание Вашият принос за опазването на околната среда............22 Изхвърляне на опаковката за транспортиране ..............22...
  • Página 5 Меню  Настройки  Въпроси и технически проблеми При въпроси или технически проблеми, моля, обърнете се към Miele. Ще намерите данните за контакт на задната страна на ръко- водството за употреба на Вашия почистващ автомат или на www.miele.com/professional. Определения Почистващ авто- В...
  • Página 6 Представеният комуникационен модул XKM 3200 WL LMD поз- волява създаването на интерфейс между дезинфекцираща маши- на Miele и крайно устройство за данни, респ. локална мрежа. Връзката за данни се осъществява съгласно стандарта Ethernet, респ. WiFi. Интерфейсът служи също и за работната документа- ция.
  • Página 7 - Обхват на доставката Обхват на доставката - Комуникационен модул XKM 3200 WL LMD Технически данни Напрежение, присъединителна стойност, Вижте табелката с данни номинална стойност на предпазител Захранващ кабел ок.   m Скорост на предаване на данни Ethernet 10/100  Mbit/s WiFi стандарт...
  • Página 8 bg - Описание на уреда Преглед на уреда Бутон Нулиране/WPS Контролен светодиод След монтажа сигнализира за работна готовност, а по време на работа – за активна комуникация, Табелка с данни (поставена отстрани) Кабел за данни Свързване в мрежа За свързването на почистващия автомат в мрежата на място тряб- ва...
  • Página 9 bg - Описание на уреда Включване и изключване Модулът няма отделно устройство за включване/изключване. Той се включва и изключва заедно с почистващия автомат. След всяко включване модулът се нуждае от ок. 90 секунди за инициализацията. Едва след това се прехвърлят данни или могат да...
  • Página 10 от действието на така нареченото Open Source условие за лиценз. Този софтуер/тези софтуерни компоненти са защитени с авторски права. Авторските права на Miele и на трети страни трябва да се спазват. Освен това в настоящия комуникационен модул са включени соф- туерни...
  • Página 11 клиенти на Miele или от съответно квалифициран специалист. Право да извършва ремонти има единствено отделът за обслуж- ване на клиенти на Miele. Вследствие на неправилни ремонти мо- гат да възникнат значителни опасности за потребителя! Преди монтажа проверете комуникационния модул за видими...
  • Página 12 обозначено в описанието на уреда за почистващия автомат. Пример: xxxV xxHz x,x kW & Cie. KG XX xx Type: xxxV xxHz x,x kW Carl-Miele-Strasse 29 Pxx 8xxx Mod.: 33332 Gütersloh / Germany 2021-07-07 01 / 0001234567890 IP21 MADE IN GERMANY 12345678 Mat.:...
  • Página 13 *INSTALLATION* bg - Монтаж и инсталиране Инсталация  Преди монтажа на комуникационния модул задължително сравнете данните за свързване (напрежение и честота), посоче- ни върху табелката с данни на модула, с данните, посочени вър- ху табелката с данни на Вашия почистващ автомат. Данните трябва...
  • Página 14 *INSTALLATION* bg - Монтаж и инсталиране Поставяне на мо- Отстранете евентуално наличните стикери или защитни капачки  дула от отворе на гнездото. Поставете комуникационния модул в гнездото на модула. При  леко натискане модулът се фиксира с щракване в крайната си позиция.
  • Página 15 bg - Свързване към мрежа Създаване на WiFi връзка LAN кабел LAN кабелът не трябва да се свързва с мрежата. Ако LAN кабелът е включен, WiFi сигналът се изключва автоматично. Едновремен- ното използване на WiFi и LAN е технически невъзможно. Регистрация...
  • Página 16 Инициализацията на модула още не е завършила. Процесът продължава ок. 90 секунди. Неактивно Не е разпознат модул. Проверете инсталирането на модула. Изключете и отново вклю- чете почистващия автомат. Ако съобщението се покаже отново, информирайте отдела за обслужване на клиенти на Miele.
  • Página 17 bg - Свързване към мрежа Предприемане Документирайте всички настройки за евентуална нужда от сер- на настройки визно обслужване на по-късен етап. За ръчното въвеждане на данни първо трябва да бъде деактиви- ран DHCP. За тази цел изберете опцията DHCP и потвърдете избора с OK. ...
  • Página 18 bg - Свързване към мрежа Винаги въвеждайте и др. напълно. IP адрес Подмрежова маска Ако е напр. 192.168.1.23, трябва да въведете IP адрес 192.168.001.023 С помощта на бутоните със стрелки  (надясно) и  (наляво) на-  вигирайте курсора до желаната опция. Потвърждавайте...
  • Página 19 - Свързване към мрежа Уеб интерфейс Модулът XKM 3200 WL LMD разполага със собствен уеб интер- фейс, чрез който могат да се конфигурират мрежовите настройки, да бъде настроен принтер или да бъде променена паролата. Интерфейсът може да бъде извикан от всяка произволна работна...
  • Página 20 bg - Свързване към мрежа Актуализация на https://<IP-address>/update.html фърмуера Тук можете да актуализирате фърмуера на Вашия модул XKM. Софтуерната версия на Вашия почистващ автомат е изключена от това. Актуализациите за почистващи автомати се извършват по друг начин. Актуализации могат да се извършват напр. когато вече не се про- веряват...
  • Página 21 PIN код за облак https://<IP-address>/tan.html сервиз От тази страница може да се види PIN кодът за достъп до Miele облак сервиз и при необходимост да бъде заявен нов код. Достъ- път до тази страница е защитен с паролата на администратора на...
  • Página 22 Вместо това за предаване и рециклиране на електрически и елек- тронни уреди се обърнете към официалните пунктове за събиране и връщане, създадени към общината, търговеца, Miele или към производителите. По закон само Вие сте отговорни за изтриване на евентуално запаметените персонални данни на уреда, който...
  • Página 23 cs - Obsah Upozornění k návodu........................25 Dotazy a technické problémy ...................... 25 Definice pojmů..........................25 Modul ............................25 Stanovený účel ..........................26 Součásti dodávky......................... 27 Součásti dodávky .......................... 27 Technické údaje ..........................27 Prohlášení o shodě........................27 Popis přístroje..........................28 Popis přístroje ..........................28 Připojení...
  • Página 24 cs - Obsah Váš příspěvek k ochraně životního prostředí ................. 42 Likvidace obalového materiálu ....................42...
  • Página 25 Příklad: Menu Nastavení  Dotazy a technické problémy Při dotazech nebo technických problémech se prosím obracejte na Miele. Kontaktní údaje naleznete na zadní straně návodu k obsluze svého mycího a dezinfekčního automatu nebo na www.miele.com/professional. Definice pojmů Mycí a dezinfekční V tomto návodu k obsluze se tento přístroj označuje jako mycí a dez- automat infekční...
  • Página 26 - Stanovený účel Tento komunikační modul XKM 3200 WL LMD umožňuje vytvoření rozhraní mezi mycím a dezinfekčním automatem Miele a koncovým datovým zařízením příp. lokální datovou sítí. Datové spojení se provádí podle standardu Ethernet příp. WiFi. Rozhraní slouží mezi jiným k dokumentaci procesů.
  • Página 27 80 °C značka  směrnice o rádiových zařízeních 2014/53/ Prohlášení o shodě Miele tímto prohlašuje, že komunikační modul XKM 3200 WL LMD splňuje směrnici 2014/53/EU. Úplný text EU prohlášení o shodě je po uvedení názvu výrobku nebo výrobního čísla k dispozici na následující internetové adrese: - www.miele.com/professional...
  • Página 28 cs - Popis přístroje Popis přístroje tlačítko reset/WPS kontrolní LED Po montáži signalizuje provozní pohotovost a v provozu aktivní ko- munikaci, typový štítek (umístěný na boku) datový kabel Připojení k datové síti Pro zapojení mycího a dezinfekčního automatu do datové sítě v místě instalace musí...
  • Página 29 cs - Popis přístroje Zapnutí a vypnutí Modul nemá samostatný vypínač. Zapíná a vypíná se společně s my- cím a dezinfekčním automatem. Po každém zapnutí modul vyžaduje asi 90 sekund na inicializaci. Teprvé poté se přenášejí data nebo lze provádět nastavení na roz- hraní.
  • Página 30 údaje a předchozí uživatel již Váš přístroj nebude moci zpřístupnit. Autorská práva a licence Pro obsluhu a řízení komunikačního modulu využívá Miele vlastní nebo jiné softwarové aplikace, na které se nevztahují licenční podmínky platné pro takzvaný otevřený software. Tyto aplikace nebo softwarové...
  • Página 31 Komunikační modul smí instalovat, uvést do provozu a jeho údržbu  provádět jen servisní služba Miele nebo odpovídajícím způsobem kva- lifikovaný odborník. Opravy smí provádět výhradně servisní služba Miele. Neodbornými opravami může být uživatel vystaven značným nebezpečím!
  • Página 32 Umístění typového štítku je vyznačeno v popisu mycího a dezinfekčního automatu. Příklad: xxxV xxHz x,x kW & Cie. KG Type: XX xx xxxV xxHz x,x kW Carl-Miele-Strasse 29 Pxx 8xxx Mod.: 33332 Gütersloh / Germany 2021-07-07 01 / 0001234567890 IP21 MADE IN GERMANY 12345678 Mat.: Jako heslo slouží...
  • Página 33 *INSTALLATION* cs - Vestavba a instalace Instalace  Před montáží komunikačního modulu bezpodmínečně porovnej- te připojovací údaje (napětí a frekvence) na typovém štítku modulu s odpovídajícími údaji na typovém štítku mycího a dezinfekčního au- tomatu. Tyto údaje musí souhlasit, aby se modul nepoškodil. V pří- padě...
  • Página 34 *INSTALLATION* cs - Vestavba a instalace Zasunutí modulu Odstraňte případné nálepky nebo ochranné kryty z otvoru šachty.  Zasuňte komunikační modul do šachty pro moduly. Mírným za-  tlačením modul zapadne ve své koncové poloze. Položení datového Současné používání WiFi a LAN není technicky možné. kabelu WiFi Když...
  • Página 35 cs - Připojení k datové síti Navázání WiFi spojení LAN kabel LAN kabel nesmí být připojen k datové síti. Pokud je LAN kabel zasu- nutý, je automaticky vypnutý signál WiFi. Současné používání WiFi a LAN není technicky možné. Přihlášení Předpokladem pro přihlášení prostřednictvím WPS je WPS kompatibi- prostřednictvím lní...
  • Página 36 Inicializace, modul ještě není aktivní Ještě není ukončena inicializace modulu. Postup trvá asi 90 sekund. Neaktivní Nebyl rozpoznán žádný modul. Zkontrolujte instalaci modulu. Mycí a dezinfekční automat opět vy- pněte a znovu zapněte. Pokud se hlášení objeví znovu, informujte servisní službu Miele.
  • Página 37 cs - Připojení k datové síti Provedení Všechna nastavení dokumentujte pro případný pozdější servisní zá- nastavení sah. Pro manuální zadávání musí být nejprve deaktivován DHCP. Vyberte k tomu volbu DHCP a výběr potvrďte pomocí OK.  DHCP Zap. Vyp. Vyberte volbu Vyp. a výběr potvrďte pomocí OK. ...
  • Página 38 cs - Připojení k datové síti Pomocí tlačítek se šipkou  (doprava) a  (doleva) navigujte kurzor  na požadovanou volbu. Každý výběr potvrďte jednotlivě pomocí OK.  Zadání uložte zvolením symbolu na displeji a volbu potvrďte po-  mocí tlačítka OK. Převzetí...
  • Página 39 - Připojení k datové síti Webové rozhraní Modul XKM 3200 WL LMD disponuje vlastním webovým rozhraním, přes které je možno nakonfigurovat nastavení datové sítě, vytvořit tis- kárnu nebo změnit heslo. Rozhraní lze vyvolat z libovolné pracovní stanice Vaší lokální datové sí- tě.
  • Página 40 cs - Připojení k datové síti Aktualizace firm- https://<IP-address>/update.html waru Takto můžete aktualizovat firmware svého modulu XKM. Verze softwaru Vašeho mycího a dezinfekčního automatu se tím ne- změní. Aktualizace mycího a dezinfekčního automatu se provádějí jinak. Aktualizace by se měly provádět např. tehdy, když se již nekontrolují procesní...
  • Página 41 Service Prostřednictvím této stránky si lze prohlédnout PIN pro přístup na Miele Cloud Service a v případě potřeby znovu vyžádat. Přístup na tu- to stránku je chráněný heslem administrátora modulu. Abyste mohli používat Miele Cloud Service, musíte mycí a dezinfekční...
  • Página 42 Místo toho využívejte oficiální sběrná a vratná místa pro odevzdávání a recyklaci elektrických a elektronických přístrojů zřízená obcemi, prodejci, společností Miele nebo výrobci. Podle zákona jste sami zod- povědní za vymazání případných osobních údajů na likvidovaném starém přístroji. Ze zákona máte povinnost vyjmout a přitom nezničit staré...
  • Página 43 es - Contenido Indicaciones para las instrucciones..................45 Preguntas y problemas técnicos ....................45 Definición de términos ......................... 45 Módulo ............................45 Finalidad............................46 Volumen de suministro ....................... 47 Suministro ............................47 Datos técnicos..........................47 Declaración de conformidad......................47 Descripción del aparato......................48 Vista general del aparato ......................
  • Página 44 es - Contenido Su contribución a la protección del medioambiente ............62 Eliminación del embalaje de transporte ..................62...
  • Página 45 Ajustes  Preguntas y problemas técnicos En caso de preguntas y problemas técnicos, póngase en contacto con Miele. Encontrará los datos de contacto en el reverso de las ins- trucciones de manejo de su lavadora desinfectadora o en www.miele.com/professional. Definición de términos...
  • Página 46 - Finalidad El presente módulo de comunicación XKM 3200 WL LMD permite establecer una interfaz entre una Miele lavadora desinfectadora y un aparato de salida de datos o una red de conexión local. La conexión de datos se realiza de acuerdo con el estándar Ethernet o WiFi. La inter- faz se utiliza, entre otras cosas, para documentar los procesos.
  • Página 47 Directiva sobre los equipos radioeléctricos 2014/53/UE Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que el módulo de comunicación XKM 3200 WL LMD cumple con los requisitos de la directiva europea 2014/53/UE. Podrá encontrar el texto completo de la declaración de conformidad europea introduciendo el nombre del producto o el número de fabrica-...
  • Página 48 es - Descripción del aparato Vista general del aparato Tecla Reset/WPS LED de control señaliza la operatividad después del montaje y una comunicación activa durante el funcionamiento Placa de características (colocada lateralmente) Cable de datos Integración en la red Para integrar las máquinas en la red de conexión es necesario dispo- ner de lo siguiente: - Red Ethernet o red WiFi4 de 2,4 GHz protegida por WPA2 - Servidor DHCP o valores predeterminados para configuraciones...
  • Página 49 es - Descripción del aparato Conexión y desconexión El módulo no dispone de interruptores separados de Conexión/Des- conexión. Se conecta y desconecta de forma conjunta con la lavadora desinfectadora. El módulo necesita aprox. 90 s para la inicialización después de cada conexión.
  • Página 50 Derechos de propiedad intelectual y licencias Para el manejo y control del módulo de comunicación, Miele utiliza software propio o de terceros que no tiene la denominada licencia de código abierto. Dicho software o componentes del software están protegidos por derechos de propiedad intelectual.
  • Página 51 La puesta en funcionamiento, el mantenimiento y la reparación del  módulo de comunicaciones se realizarán exclusivamente por el Servi- cio Post-Venta Miele o por personal técnico autorizado y cualificado. Las reparaciones quedan reservadas exclusivamente para el Servicio Post-Venta de Miele. ¡La realización de trabajos de reparación por...
  • Página 52 Ejemplo: xxxV xxHz x,x kW & Cie. KG XX xx Type: xxxV xxHz x,x kW Carl-Miele-Strasse 29 Pxx 8xxx Mod.: 33332 Gütersloh / Germany 2021-07-07 01 / 0001234567890 IP21 MADE IN GERMANY 12345678 Mat.:...
  • Página 53 *INSTALLATION* es - Montaje e instalación Instalación  Antes de montar el módulo de comunicación es imprescindible que compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la pla- ca de características del módulo con los de la placa de característi- cas de su lavadora desinfectadora.
  • Página 54 *INSTALLATION* es - Montaje e instalación Enchufar el Retire los adhesivos o tapas de protección que pudiera haber en la  módulo abertura del hueco. Introduzca el módulo de comunicaciones en el hueco para el módu-  lo. El módulo encaja en su posición final al presionarlo ligeramente. Tender el cable de Técnicamente, no es posible utilizar simultáneamente WiFi y LAN.
  • Página 55 es - Conexión a red Establecer la conexión WiFi Cable LAN El cable no puede estar conectado a la red. Si el cable LAN está en- chufado, la señal WiFi se desconecta automáticamente. Técnicamen- te, no es posible utilizar simultáneamente WiFi y LAN. Registro por WPS El requisito previo para el registro por WPS es un router o repetidor WiFi con capacidad WPS.
  • Página 56 90 segundos. inactivo No se ha reconocido ningún módulo. Compruebe la instalación del módulo. Vuelva a apagar la lavadora desinfectadora y enciéndala de nuevo. Si vuelve a mostrarse el mensaje, póngase en contacto con el servi- cio Post-venta Miele.
  • Página 57 es - Conexión a red Realizar ajustes Documente todos los ajustes para un posible trabajo posterior del Servicio Post-venta. Para la introducción manual, primero debe desactivarse el DHCP. Para ello, seleccione la opción DHCP y confirme la selección con  DHCP activado Desactivar...
  • Página 58 es - Conexión a red Introduzca la , la etc., siempre comple- Dirección IP Máscara subnet tamente. Si la es p. ej. 192.168.1.23, tiene que introdu- Dirección IP 192.168.001.023 Navegue con las flechas  (hacia la derecha) y  (hacia la izquierda) ...
  • Página 59 - Conexión a red Interfaz web El módulo XKM 3200 WL LMD cuenta con una interfaz web propia a través de la cual se definen los ajustes de red, se instala la impresora o se modifica la contraseña. Es posible acceder a la interfaz desde cualquier puesto de trabajo de su red de conexión local.
  • Página 60 es - Conexión a red Actualización del https://<IP-address>/update.html firmware Aquí puede actualizar el firmware de tu módulo XKM. La versión de software de su lavadora desinfectadora no se ve afecta- da. Las actualizaciones se realizan de forma diferente. Las actualizaciones se deben realizar, p. ej., cuando se dejan de con- sultar los datos del proceso a través de la interfaz.
  • Página 61 PIN para el Cloud https://<IP-address>/tan.html Service El PIN para acceder al Miele Cloud Service se puede consultar en es- ta página y solicitarse de nuevo si es necesario. El acceso a esta pági- na está protegido por la contraseña del administrador del módulo.
  • Página 62 En su lugar, utilice para ello los puntos de recogida y almacenamiento oficialmente establecidos para la entrega y reciclaje de aparatos eléctri- cos y electrónicos disponibles en el municipio, distribuidores, Miele o el fabricante. Usted es el único responsable legal de borrar cualquier dato personal disponible en el aparato a eliminar.
  • Página 63 hr - Sadržaj Napomene uz upute ........................65 Pitanja i tehnički problemi ......................65 Definicija pojmova......................... 65 Modul ............................65 Opis namjene..........................66 Sadržaj isporuke ........................... 67 Sadržaj isporuke ..........................67 Tehnički podaci ..........................67 Izjava o sukladnosti ........................67 Opis uređaja ..........................
  • Página 64 hr - Sadržaj Vaš doprinos zaštiti okoliša ....................... 82 Zbrinjavanje transportne ambalaže ................... 82...
  • Página 65 Primjer: Izbornik Postavke  Pitanja i tehnički problemi U slučaju pitanja ili tehničkih probleme obratite se Miele. Podatke o kontaktu naći ćete na poleđini uputa za uporabu svog uređaja za pranje ili na www.miele.com/professional. Definicija pojmova Uređaj za pranje U ovim uputama uređaj za pranje i dezinfekciju nazivati će se uređaj za...
  • Página 66 - Opis namjene Postojeći komunikacijski modul XKM 3200 WL LMD omogućuje pos- tavljanje sučelja između Miele uređaja za pranje i dezinfekciju i podat- kovnog uređaja ili lokalne mreže. Podatkovna veza temelji se na Ether- net ili WLAN standardu. Sučelje između ostalog služi za procesnu do- kumentaciju.
  • Página 67 2014/53/EU Direktiva o radijskoj opremi  oznaka Izjava o sukladnosti Ovime Miele izjavljuje da je ovaj komunikacijski modul XKM 3200 WL LMD u skladu s direktivom 2014/53/EU. Cjelokupni tekst ove EU izjave o sukladnosti pronaći ćete unosom na- ziva proizvoda ili tvorničkog broja na sljedećoj internet stranici: - www.miele.com/professional...
  • Página 68 hr - Opis uređaja Pregled uređaja Tipka za resetiranje/WPS tipka Kontrolni LED  Nakon montaže signalizira spremnost za uporabu i u uporabi, aktiv- nu komunikaciju, Tipska naljepnica (postavljena sa strane) Podatkovni kabel Integracija u mrežu Za integraciju uređaja za pranje u mrežu na mjestu postavljanja, pot- rebno je osigurati sljedeće: - Ethernet mrežu ili mrežu osiguranu s WPA2 2,4-GHz-WiFi4 - DHCP poslužitelj ili preduvjete za fiksne IPv4 postavke...
  • Página 69 hr - Opis uređaja Uključivanje i isključivanje Modul nema zasebni prekidač za uključivanje/isključivanje. Isti se ukl- jučuje i isključuje zajedno s uređajem za pranje. Nakon svakog uključivanja modulu je potrebno oko 90 sekundi za ini- cijalizaciju. Tek se tada prenose podaci ili se mogu preuzeti postavke na sučelju.
  • Página 70 - Opis uređaja Zaštita podataka i sigurnost podataka U trenutku kad ste aktivirali funkciju umrežavanja i svoj uređaj povezali s internetom, Vaš uređaj šalje sljedeće podatke na Miele Cloud: - Broj uređaja - Tip uređaja i tehnička oprema - Status uređaja - Informacije o stanju softvera Vašeg uređaja...
  • Página 71 Komunikacijski modul smije instalirati, puštati u rad i održavati i iskl-  jučivo Miele servis. Popravke vrši samo Miele servis. Nestručni popra- vci mogu uzrokovati ozbiljnu opasnost za korisnika, za koju Miele ne jamči! Prije ugradnje provjerite ima li na komunikacijskom modulu vidljivih ...
  • Página 72 Primjer: xxxV xxHz x,x kW & Cie. KG Type: XX xx xxxV xxHz x,x kW Carl-Miele-Strasse 29 Pxx 8xxx Mod.: 33332 Gütersloh / Germany 2021-07-07 01 / 0001234567890 IP21 MADE IN GERMANY 12345678 Mat.:...
  • Página 73 *INSTALLATION* hr - Ugradnja i instalacija Ugradnja  Prije ugradnje komunikacijskog modula obavezno usporedite priključne podatke (napon i frekvenciju) s tipske naljepnice na mo- dulu s onima na tipskoj naljepnici Vaše profesionalne perilice po- suđa. Ovi podaci moraju se obavezno poklapati kako se modul ne bi oštetio.
  • Página 74 *INSTALLATION* hr - Ugradnja i instalacija Postavljanje Uklonite eventualne naljepnice ili zaštitne pokrove s otvora.  modula Umetnite komunikacijski modul u otvor. Laganim pritiskom modul  sjeda u svoj krajnji položaj. Polaganje podatko Istovremena uporaba WLAN i LAN tehnički nije moguća. vnog kabela WLAN Kada želite koristiti WLAN vezu, LAN kabel ne smije biti povezan s...
  • Página 75 hr - Umrežavanje Uspostavljanje WLAN veze LAN kabel LAN kabel ne smije se povezivati s mrežom. Ukoliko je LAN kabel priključen, WLAN signal je automatski isključen. Istovremena uporaba WLAN i LAN tehnički nije moguća. Prijava putem Preduvjet za prijavu putem WPS jest usmjerivač ili pojačivač koji pod- ržava WPS.
  • Página 76 Modul je spreman za uporabu. Inicijalizacija, modul još nije aktivan Inicijalizacija modula još nije završena. Postupak traje oko 90 sekun- Neaktivno Modul nije prepoznat. Provjerite instalaciju modula. Uređaj za pranje još jednom isključite i ponovno uključite. Ukoliko se poruka ponovo pojavi obavijestite Miele servis.
  • Página 77 hr - Umrežavanje Određivanje Dokumentirajte sve postavke za eventualni kasniji slučaj za servisnu postavki službu. Za ručni unos prvo morate isključiti DHCP. Odaberite opciju DHCP te odabir potvrdite s OK.  DHCP Uključiti Isključiti Odaberite opciju Isključiti te odabir potvrdite s OK. ...
  • Página 78 hr - Umrežavanje Uvijek u potpunosti unesite  ,   itd. Glasi IP adresa Maska podmreže li   primjerice 192.168.1.23 , morate unije- IP adresa ti  192.168.001.023 Krećite se pokazivačem pomoću tipki sa strelicama  (desno) i   (lijevo) na željenu opciju. Svaki odabir pojedinačno potvrdite s OK. ...
  • Página 79 - Umrežavanje Internetsko sučelje Modul XKM 3200 WL LMD raspolaže vlastitim internetskim sučeljem preko kojeg se konfiguriraju postavke mreže, postavlja pisač ili preko kojeg se može promijeniti zaporka. Sučelje se može pozvati s bilo koje radne stanice Vaše lokalne mreže. Preduvjeti su konfigurirano sučelje u upravljanju uređaja za pranje, ak- tualni internetski pretraživač...
  • Página 80 hr - Umrežavanje Ažuriranje https://<IP-address>/update.html Firmware-a Ovime možete ažurirati Firmware Vašeg XKM modula. Verzija softvera Vašeg uređaja za pranje ostaje isključena iz naveden- og. Ažuriranja uređaja za pranje odvijaju se na drugi način. Ažuriranja bi se trebala provesti, na primjer, kada se procesni podaci više ne traže putem sučelja.
  • Página 81 - Umrežavanje PIN za Cloud https://<IP-address>/tan.html Service Putem ove stranice možete vidjeti PIN za pristup na Miele Cloud Ser- vice i po potrebi zatražiti novi. Pristup ovoj stranici je zaštićen zapor- kom administratora modula. Za mogućnost korištenja Miele Cloud Service, uređaj za pranje mora biti registriran na Miele Cloud.
  • Página 82 Vašem gradu, ili u prodajno mjesto na kojem ste kupili navedeni uređaj ili u jedno od drugih prodajnih mjesta društva Miele. Ako se na dotrajalom električnom ili elektroničkom uređaju nalaze osobni podaci, preporučamo, radi Vaše sigurnosti, iste izbrisati u cijel-...
  • Página 83 hu - Tartalom Útmutatások a leíráshoz......................85 Kérdések és technikai problémák....................85 A kifejezések meghatározása....................... 85 Modul ............................85 Célmeghatározás ......................... 86 Szállítási csomag.......................... 87 Szállítási tartozék........................... 87 Műszaki adatok..........................87 Megfelelőségi nyilatkozat......................87 Készülékleírás ..........................88 A készülék áttekintése ........................88 Hálózatbekötés ..........................
  • Página 84 hu - Tartalom Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez................. 102 A csomagolóanyag megsemmisítése ..................102...
  • Página 85 Példa: Menü Beállítások  Kérdések és technikai problémák Kérdések vagy technikai problémák esetén kérjük, forduljon a Miele munkatársaihoz. Az elérhetőségi adatokat a tisztítóautomata használa- ti utasításnak hátoldalán vagy a www.miele.com/professional felületen találja. A kifejezések meghatározása Tisztítóautomata...
  • Página 86 - Célmeghatározás A jelen XKM 3200 WL LMD kommunikációs modul lehetővé teszi az interfész beállítását a Miele tisztító és fertőtlenítő készülék és az adat- lekérdező készülék, illetve a helyi hálózat között. Az adatkapcsolat az Ethernet, illetve a Wi-Fi szabvány szerint történik. Az interfész többek között a folyamat dokumentációt szolgálja.
  • Página 87 -jelölés irányelv Megfelelőségi nyilatkozat A Miele ezúton kijelenti, hogy az XKM 3200 WL LMD típusú kommu- nikációs modul megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelősségi nyilatkozat teljes szövege a következő interne- tes elérhetőségen érhető el a terméknév vagy a sorozatszám megadá- sával:...
  • Página 88 hu - Készülékleírás A készülék áttekintése Reset/WPS gomb Ellenőrző LED A szerelés után az üzemkész állapotot és üzem közben az aktív kommunikációt jelzi, Típustábla (oldalt elhelyezve) Adatkábel Hálózatbekötés A tisztítóautomata helyszíni hálózatba történő integrálásához a követ- kezőket kell biztosítani: - Ethernet-hálózat vagy WPA2-védett 2,4 GHz-es WiFi4 hálózat - DHCP-szerver vagy alapértelmezett beállítások a rögzített IPv4-be- állításokhoz - WiFi: hálózat neve (SSID) és jelszó...
  • Página 89 hu - Készülékleírás Be- és kikapcsolás A modul nem rendelkezik külön ​ B e/Ki kapcsoló gombbal. Be- és kikap- csolása a tisztító automatával együtt történik. Minden egyes bekapcsolást követően a modulnak kb. 90 másod- percre van szüksége az inicializáláshoz. Csak ezután történik az adat- továbbítás, illetve lehetséges az interfészen a beállításokat végrehaj- tani.
  • Página 90 - Készülékleírás Adatvédelem és adatbiztonság A hálózati funkció aktiválását és a készülék internetre csatlakoztatását követően a készülék elküldi a következő adatokat a Miele Cloud szol- gáltatásnak: - A készülék gyártási száma - A készülék típusa és műszaki felszereltsége - A készülék állapota - A készülék szoftververziójával kapcsolatos információk...
  • Página 91 Semmilyen más használat, átépítés vagy változtatás nem engedélyezett, és esetleg ve- szélyes lehet. A kommunikációs modult csak a Miele vevőszolgálat vagy egy meg-  felelően képzett szakember telepítheti, veheti üzembe és tarthatja kar- ban. A javítások kizárólag a Miele vevőszolgálatnak vannak fenntartva.
  • Página 92 A típustábla helyét a mosó- és fertőtlenítőgép készülékleírása tartalmazza. Példa: xxxV xxHz x,x kW & Cie. KG Type: XX xx xxxV xxHz x,x kW Carl-Miele-Strasse 29 Pxx 8xxx Mod.: 33332 Gütersloh / Germany 2021-07-07 01 / 0001234567890 IP21 MADE IN GERMANY 12345678 Mat.: Jelszóként a sorozatszám utolsó...
  • Página 93 *INSTALLATION* hu - Beépítés és telepítés Telepítés  A kommunikációs modul beszerelése előtt feltétlenül vesse ösz- sze a csatlakozási adatokat (feszültség és frekvencia) a modul típus- tábláján a tisztító automata típustábláján lévőkkel. Az adatoknak meg kell egyezniük, hogy a modul ne károsodjon. Kétség esetén kér- dezzen meg egy elektrotechnikai szakembert.
  • Página 94 *INSTALLATION* hu - Beépítés és telepítés A modul csatla- Távolítsa el az esetleges öntapadó címkéket, vagy védősapkákat a fi-  koztatása óknyílásról. Tolja be a kommunikációs modult a modulfiókba. Enyhe nyomásra a  modul bepattan a végleges helyzetébe. Az adatkábel A Wi-Fi és a LAN egyidejű...
  • Página 95 hu - Hálózati kapcsolat Wi-Fi kapcsolat létrehozása LAN csatlakozóká- A LAN csatlakozókábelt nem szabad összekapcsolni a Wi-Fi hálózat- tal. Ha csatlakoztatva van a LAN csatlakozókábel, akkor automatikusan kikapcsol a Wi-Fi jel. A Wi-Fi és a LAN egyidejű használata technikai- lag nem lehetséges. Bejelentkezés A WPS-en keresztüli bejelentkezés előfeltétele a WPS-képes Wi-Fi WPS-en keresztül...
  • Página 96 Beállítás, modul még nem aktív A modul inicializálása még nincs lezárva. A folyamat kb. 90 másod- percig tart. inaktív Nincs felismerve modul. Ellenőrizze a modul telepítését. Kapcsolja ki és ismét be a tisztító automatát. Ha az üzenet újra megjelenik, értesítse a Miele ügyfélszolgálatot.
  • Página 97 hu - Hálózati kapcsolat Beállítások Egy esetleges későbbi ügyfélszolgálati beavatkozás számára doku- elvégzése mentálja az összes beállítást. A manuális bevitelekhez először a DHCP-t deaktiválni kell. Válassza ki ehhez a(z) DHCP opciót és nyugtázza a választást az OK  gombbal. DHCP Válassza ki a(z) opciót és nyugtázza a választást az OK gombbal.
  • Página 98 hu - Hálózati kapcsolat A(z) , a(z) stb. választást mindig teljeskörűen ad- IP-cím Subnet mask ja meg. Ha pl. a(z) 192.168.1.23, akkor érté- IP-cím 192.168.001.023 ket kell megadni. Irányítsa a kurzort a(z)  (balra) és  (jobbra) nyílgombok segítsé-  gével a kívánt opcióra.
  • Página 99 - Hálózati kapcsolat Webes interfész A XKM 3200 WL LMD modul saját webes interfésszel rendelkezik, amelyen keresztül lehet a hálózati beállításokat konfigurálni, a nyomta- tót beállítani vagy a jelszót módosítani. Az interfész az ön helyi hálózatának bármely munkaállomásáról elérhe- tő.
  • Página 100 hu - Hálózati kapcsolat Firmware frissítés https://<IP-address>/update.html Az XKM modul firmware-jét itt frissítheti. A mosó- és fertőtlenítőgép szoftververzióját ez nem érinti. A tisztító- automaták frissítése más módon történik. A frissítéseket például akkor kell elvégezni, ha a folyamatadatokat már nem kérik le az interfészen keresztül. Nem hajtható végre frissítés, ha a tisztítóprogram fut.
  • Página 101 PIN-kód a Cloud https://<IP-address>/tan.html Service-hez A Miele Cloud Service-hoz való hozzáféréshez szükséges PIN-kód e- zen az oldalon megtekinthető, és szükség esetén újra kérhető. Az ol- dalhoz való hozzáférés a moduladminisztrátor jelszavával védett. A Miele Cloud Service használatához regisztrálnia kell a tisztítóauto- matát a Miele Cloudnál.
  • Página 102 Ehelyett használja a leadáshoz az önkormányzatoknál, a kereskedők- nél, a Miele székhelyén vagy a gyártónál hivatalosan kijelölt, az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló gyűjtő- és visszavételi helyeket. A selejtezendő készüléken lé- vő...
  • Página 103 pl - Spis treści Wskazówki dotyczące instrukcji....................105 Pytania i problemy techniczne ....................105 Definicje pojęć ..........................105 Moduł ............................105 Przeznaczenie ..........................106 Zawartość zestawu........................107 Zakres dostawy..........................107 Dane techniczne..........................107 Deklaracja zgodności ........................107 Opis urządzenia ..........................108 Przegląd urządzenia ........................
  • Página 104 pl - Spis treści Ochrona środowiska naturalnego .................... 122 Utylizacja opakowania transportowego ..................122...
  • Página 105 Menu Ustawienia  Pytania i problemy techniczne W razie pytań lub problemów technicznych proszę się zwrócić do Miele. Dane kontaktowe znajdują się na okładce instrukcji użytkowania myjni lub pod adresem www.miele.pl/professional. Definicje pojęć Automat myjący W tej instrukcji użytkowania urządzenie myjąco-dezynfekujące jest określane jako automat myjący lub myjnia.
  • Página 106 - Przeznaczenie Obecny moduł komunikacyjny XKM 3200 WL LMD umożliwia konfi- gurację złącza pomiędzy automatem myjąco-dezynfekującym Miele i urządzeniem przetwarzania danych lub siecią lokalną. Połączenie da- nych jest realizowane zgodnie ze standardem Ethernet lub WiFi. Złą- cze służy m.in. do dokumentacji procesowej. Dalsze informacje doty- czące dokumentacji procesowej można uzyskać...
  • Página 107 Dyrektywa dotycząca urządzeń radiowych 2014/53/UE Deklaracja zgodności Niniejszym Miele oświadcza, że ten moduł komunikacyjny XKM 3200 WL LMD spełnia wymagania Dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny po podaniu nazwy produktu lub numeru fabrycznego pod jednym z poniższych adresów internetowych: - www.miele.pl/professional...
  • Página 108 pl - Opis urządzenia Przegląd urządzenia Przycisk reset/WPS Kontrolka LED Po montażu sygnalizuje gotowość do pracy, a podczas pracy aktyw- ną komunikację. Tabliczka znamionowa (umieszczona z boku) Kabel danych Łączenie z siecią Dla połączenia automatu myjącego z siecią na miejscu, muszą być do- stępne następujące rzeczy: - sieć...
  • Página 109 pl - Opis urządzenia Włączanie i wyłączanie Moduł nie posiada oddzielnego włącznika/wyłącznika. Jest on włącza- ny i wyłączany razem z automatem myjącym. Po każdym włączeniu moduł potrzebuje ok. 90 s na inicjalizację. Do- piero po upływie tego czasu dane będą przesyłane lub będzie można dokonywać...
  • Página 110 Prawa autorskie i licencje Do obsługi i sterowania modułu komunikacyjnego Miele używa opro- gramowania własnego lub oprogramowania innych producentów, które nie jest objęte tzw. licencją open source. To oprogramowanie i jego elementy są...
  • Página 111 Moduł komunikacyjny może być instalowany, uruchamiany i konser-  wowany wyłącznie przez serwis Miele lub odpowiednio wykwalifiko- wanego specjalistę. Naprawy są zastrzeżone wyłącznie dla serwisu Miele. Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika! Przed montażem należy skontrolować...
  • Página 112 Przykład: xxxV xxHz x,x kW & Cie. KG Type: XX xx xxxV xxHz x,x kW Carl-Miele-Strasse 29 Pxx 8xxx Mod.: 33332 Gütersloh / Germany 2021-07-07 01 / 0001234567890 IP21 MADE IN GERMANY 12345678 Mat.: Jako hasło służą...
  • Página 113 *INSTALLATION* pl - Montaż i instalacja Instalacja  Przed montażem modułu komunikacyjnego należy koniecznie porównać dane przyłączeniowe (napięcie i częstotliwość) na ta- bliczce znamionowej modułu z danymi zamieszczonymi na tabliczce znamionowej myjni. Dane muszą być zgodne, żeby moduł nie został uszkodzony. W razie wątpliwości należy zasięgnąć opinii elektroin- stalatora.
  • Página 114 *INSTALLATION* pl - Montaż i instalacja Wkładanie Usunąć ewentualne naklejki lub zaślepki z otworu wnęki.  modułu Włożyć moduł komunikacyjny do wnęki modułowej. Lekkie naciśnię-  cie spowoduje zatrzaśnięcie modułu w jego pozycji końcowej. Układanie kabla Równoczesne korzystanie z WiFi i LAN jest technicznie niemożliwe. danych WiFi Jeśli chcą...
  • Página 115 pl - Połączenie sieciowe Tworzenie połączenia WiFi Kabel LAN Kabel LAN nie może być połączony z siecią. Gdy kabel LAN jest podłą- czony, sygnał WiFi jest automatycznie wyłączany. Równoczesne korzy- stanie z WiFi i LAN jest technicznie niemożliwe. Logowanie przez Warunkiem dla logowania przez WPS jest router ew. wzmacniacz sy- gnału z funkcjonalnością...
  • Página 116 Moduł jest gotowy do pracy. Inicjalizacja, moduł jeszcze nieaktywny Inicjalizacja modułu nie jest jeszcze zakończona. Proces trwa ok. 90 sekund. nieaktywny Nie został rozpoznany żaden moduł. Sprawdzić instalację modułu. Ponownie wyłączyć i z powrotem włą- czyć automat myjący. Jeśli komunikat wystąpi ponownie, proszę powiadomić serwis Miele.
  • Página 117 pl - Połączenie sieciowe Podejmowanie Każdą zmianę ustawień należy udokumentować do celów serwiso- ustawień wych. Dla ustawień ręcznych należy najpierw zdezaktywować DHCP. W tym celu wybrać opcję DHCP i potwierdzić wybór za pomocą OK.  DHCP Wł. Wył. Wybrać opcję Wył. i potwierdzić wybór za pomocą OK. ...
  • Página 118 pl - Połączenie sieciowe itd. zawsze należy wprowadzać komplet- Adres IP Maska podsieci nie. Jeśli brzmi np. 192.168.1.23, należy wprowadzić Adres IP 192.168.001.023 Przesunąć kursor na żądaną opcję, korzystając z przycisków strzałek   (w prawo) i  (w lewo). Potwierdzić każdy wybór pojedynczo za pomocą przycisku OK. ...
  • Página 119 - Połączenie sieciowe Interfejs webowy Moduł XKM 3200 WL LMD dysponuje własnym interfejsem webo- wym, poprzez który można skonfigurować ustawienia sieciowe, skonfi- gurować drukarkę lub zmienić hasło. Interfejs może zostać wywołany z dowolnej stacji roboczej w lokalnej sieci. Warunki to złącze skonfigurowane w sterowaniu automatu myją- cego, aktualna przeglądarka internetowa i istniejące połączenie siecio-...
  • Página 120 pl - Połączenie sieciowe Aktualizacja opro- https://<IP-address>/update.html gramowania ukła- Tutaj można zaktualizować oprogramowanie sprzętowe modułu XKM. dowego Stan oprogramowania automatu myjącego jest z tego wyłączony. Ak- tualizacje automatu myjącego odbywają się w inny sposób. Aktualizacje powinny być przeprowadzane np. wtedy, gdy poprzez złą- cze nie się...
  • Página 121 PIN dla Cloud https://<IP-address>/tan.html Service Poprzez tę stronę można sprawdzić PIN dla dostępu do Miele Cloud Service i w razie potrzeby uzyskać nowy. Dostęp do tej strony jest chroniony przez hasło administratora modułu. Aby można było korzystać z Miele Cloud Service, należy zarejestrować...
  • Página 122 Zamiast tego należy skorzystać z dostępnych gminnych punktów zbiórki odpadów w celu przekazania i recyklingu urządzeń elektrycz- nych i elektronicznych, bądź u sprzedawcy, w Miele lub u producenta. Za usunięcie ewentualnych danych osobowych z utylizowanego urzą- dzenia zgodnie z obowiązującym prawem odpowiada użytkownik. Są...
  • Página 123 pt - Índice Indicações sobre as instruções ....................125 Perguntas e problemas técnicos....................125 Definição de termos........................125 Módulo ............................125 Finalidade ............................126 Equipamento fornecido ......................127 Volume de fornecimento ......................127 Dados Técnicos ..........................127 Declaração de Conformidade ..................... 127 Descrição do aparelho ........................
  • Página 124 pt - Índice O seu contributo para a proteção do ambiente..............142 Eliminação da embalagem de transporte ................. 142...
  • Página 125 Exemplo: Menu Regulações  Perguntas e problemas técnicos Para qualquer questão ou problema técnico contacte a Miele. Os con- tactos encontram-se indicados na contracapa do manual de instru- ções da sua máquina de lavar e desinfetar ou em https://www.miele.pt/professional/index.htm.. Definição de termos Máquina de lavar...
  • Página 126 O presente módulo de comunicação XKM 3200 WL LMD permite configurar uma interface entre uma máquina de lavar e desinfetar Miele e um terminal de dados ou uma rede local. A ligação de dados é feita de acordo com a norma Ethernet ou Wi-Fi. A interface é utilizada para documentação do processo, entre outras coisas.
  • Página 127 Diretiva relativa a equipamentos de rádio 2014/53/UE Declaração de Conformidade A Miele declara por este meio que o módulo de comunicação XKM 3200 WL LMD está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível através do nome do produto ou do número de fabrico no seguinte en-...
  • Página 128 pt - Descrição do aparelho Vista geral do aparelho Tecla Reset/WPS LED de controlo Sinaliza, após a montagem, a operacionalidade e, em funcionamen- to, sinaliza uma comunicação ativa, Placa de caraterísticas (na lateral) Cabo de dados Integração na rede Para a integração da máquina de lavar na rede local, devem ser forne- cidos os seguintes elementos: - rede Ethernet ou rede WiFi4 de 2,4 GHz com proteção WPA2 - servidor DHCP ou especificações para definições IPv4 fixas...
  • Página 129 pt - Descrição do aparelho Ligar e desligar O módulo não tem qualquer interruptor para ligar/desligar em separa- do. É ligado e desligado em conjunto com a máquina de lavar. Após a sua ativação, o módulo precisa de cerca de 90 segundos para a inicialização.
  • Página 130 Direitos de autor e licenças Para operar e controlar o módulo de comunicação, a Miele utiliza sof- twares próprios ou de terceiros, que não estão sujeitos à chamada condição de licença Open Source. Estes softwares/componentes de software estão protegidos por direitos de autor.
  • Página 131 O módulo de comunicação só pode ser instalado e ligado pelo ser-  viço de assistência técnica Miele ou por um técnico qualificado que proceda de acordo com as normas em vigor. As reparações só podem ser efetuadas pelo serviço de assistência técnica Miele. As repara- ções executadas indevidamente podem ter consequências graves pa-...
  • Página 132 Exemplo: xxxV xxHz x,x kW & Cie. KG XX xx Type: xxxV xxHz x,x kW Carl-Miele-Strasse 29 Pxx 8xxx Mod.: 33332 Gütersloh / Germany 2021-07-07 01 / 0001234567890 IP21 MADE IN GERMANY 12345678 Mat.:...
  • Página 133 *INSTALLATION* pt - Montagem e instalação Instalação  Antes de instalar compare os dados de ligação (tensão e fre- quência) do módulo de comunicação mencionados na placa de ca- raterísticas do módulo com os da placa de caraterísticas da máqui- na de lavar e desinfetar.
  • Página 134 *INSTALLATION* pt - Montagem e instalação Encaixar o módulo Retire eventuais autocolantes ou tampas de proteção da abertura  do compartimento. Encaixe o módulo de comunicação no compartimento do módulo.  Pressionando ligeiramente o módulo encaixa-o na posição definitiva. Instalar cabo de O uso simultâneo de Wi-Fi e LAN não é...
  • Página 135 pt - Ligação à rede Estabelecer a ligação por Wi-Fi Cabo LAN O cabo LAN não deve ser ligado à rede. Se o cabo LAN estiver ligado, o sinal de Wi-Fi é automaticamente desligado. O uso simultâneo de Wi-Fi e LAN não é tecnicamente possível. Registo via WPS O pré-requisito para o registo via WPS é...
  • Página 136 90 segundos. Inativo Não foi detetado qualquer módulo. Verifique a instalação do módulo. Desligue e ligue novamente a má- quina de lavar e desinfetar. Se a mensagem aparecer novamente, contacte o serviço de assis- tência técnica da Miele.
  • Página 137 pt - Ligação à rede Efetuar regulações Documente todas as regulações para uma possível intervenção téc- nica posterior. Para as introduções manuais deve primeiro ser desativado o DHCP. Para isso selecione a opção DHCP e valide a seleção com OK. ...
  • Página 138 pt - Ligação à rede Introduza sempre na íntegra. De Endereço IP Máscara sub-rede acordo com , por ex. 192.168.1.23, deve introduzir Endereço IP 192.168.001.023 Use as teclas com setas  (direita) e  (esquerda) para mover o  cursor para a opção pretendida. Valide cada seleção individualmente com OK.
  • Página 139 - Ligação à rede Interface Web O módulo XKM 3200 WL LMD possui uma interface web, que pode ser utilizada para configurar as definições de rede, configurar impres- soras ou alterar a palavra-passe. A interface pode ser acedida a partir de qualquer estação de trabalho na sua rede local.
  • Página 140 pt - Ligação à rede Atualizar firmware https://<IP-address>/update.html Pode atualizar o firmware do seu módulo XKM aqui. A versão de software da sua máquina de lavar não é afetada. As atuali- zações das máquinas de lavar são efetuadas de forma diferente. As atualizações devem ser efetuadas, p. ex., quando os dados do pro- cesso já...
  • Página 141 PIN para o Cloud https://<IP-address>/tan.html Service O PIN de acesso ao Miele Cloud Service pode ser consultado nesta página e solicitado novamente, se necessário. O acesso a esta página está protegido pela palavra-passe do administrador do módulo. Para utilizar o Miele Cloud Service, é necessário registar a máquina de lavar no Miele Cloud.
  • Página 142 Em vez disso, utilize os pontos oficiais de entrega e reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos da sua junta de freguesia, agen- tes Miele ou do fabricante. A eliminação de eventuais dados pessoais do equipamento em fim de vida útil é um processo, do ponto de vista legal, da sua responsabilidade.
  • Página 143 sl - Vsebina Napotki za branje navodil ......................145 Vprašanja in tehnične težave ....................... 145 Definicija izrazov ..........................145 Modul ............................145 Namen uporabe..........................146 Dobavni komplet .......................... 147 Dobavni komplet ........................... 147 Tehnični podatki..........................147 Izjava o skladnosti ......................... 147 Opis omare ............................
  • Página 144 sl - Vsebina Vaš prispevek k varovanju okolja ....................162 Odstranjevanje embalaže ......................162...
  • Página 145 Primer: Meni Nastavitve  Vprašanja in tehnične težave V primeru vprašanj ali tehničnih težav se obrnite na Miele. Kontaktni podatki so navedeni na hrbtni strani navodil za uporabo vašega stroja ali na www.miele.com/professional. Definicija izrazov Stroj V teh navodilih za uporabo je pomivalno-dezinfekcijski stroj imenovan stroj.
  • Página 146 - Namen uporabe Obravnavani komunikacijski modul XKM 3200 WL LMD omogoča namestitev vmesnika med pomivalno-dezinfekcijskim strojem Miele in končno podatkovno napravo oziroma lokalnim omrežjem. Podatkovna povezava se izvede po standardu Ethernet oziroma WLAN. Vmesnik je med drugim namenjen procesni dokumentaciji. Podrobnejše informacije o procesni dokumentaciji lahko dobite na podjetju Miele.
  • Página 147 Direktiva 2014/53/EU o dostopnosti radijske opreme Izjava o skladnosti Podjetje Miele potrjuje, da je komunikacijski modul XKM 3200 WL LMD skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je z vnosom imena izdelka ali serijske številke dostopno na spletnem naslovu: - www.miele.com/professional...
  • Página 148 sl - Opis omare Pregled aparata Tipka Reset/WPS Kontrolna lučka Po montaži opozori, da je naprava pripravljena za uporabo, med delovanjem pa kaže aktivno komunikacijo. Napisna ploščica (nameščena ob strani) Podatkovni kabel Integracija v omrežje Za povezavo stroja v omrežje na licu mesta morate pripraviti naslednje: - omrežje Ethernet ali 2,4-GHz omrežje WiFi 4, zaščiteno s standardom WPA2...
  • Página 149 sl - Opis omare Vklop in izklop Modul nima ločenega stikala za vklop/izklop. Vklopi in izklopi se skupaj s strojem. Modul po vsakem vklopu potrebuje pribl. 90 sekund za inicializacijo. Šele po tem se lahko prenašajo podatki in je mogoče izvajati nastavitve na vmesniku.
  • Página 150 - Opis omare Varstvo podatkov in varnost podatkov Takoj ko aktivirate funkcijo povezave v omrežje in svoj aparat povežete z internetom, aparat pošlje oblaku Miele Cloud naslednje podatke: - serijsko številko aparata - model aparata in tehnično opremo - status aparata - informacije o stanju programske opreme aparata Ti podatki najprej niso dodeljeni nobenemu specifičnemu uporabniku...
  • Página 151 Komunikacijski modul lahko namesti, prvič zažene in vzdržuje samo  osebje servisa Miele ali ustrezno usposobljen strokovnjak. Morebitna popravila mora obvezno izvesti osebje servisa Miele. Nestrokovna popravila lahko resno ogrozijo varnost uporabnika! Preden modul vgradite, preverite, da na njem ni vidnih poškodb.
  • Página 152 Položaj napisne ploščice je označen v opisu stroja. Primer: xxxV xxHz x,x kW & Cie. KG Type: XX xx xxxV xxHz x,x kW Carl-Miele-Strasse 29 Pxx 8xxx Mod.: 33332 Gütersloh / Germany 2021-07-07 01 / 0001234567890 IP21 MADE IN GERMANY 12345678 Mat.: Geslo predstavljajo zadnje števke serijske številke brez začetnih...
  • Página 153 *INSTALLATION* sl - Vgradnja in namestitev Inštalacija  Pred vgradnjo komunikacijskega modula obvezno primerjajte priključne podatke (napetost in frekvenco), navedene na napisni ploščici modula, s podatki na napisni ploščici stroja. Podatki se morajo ujemati, sicer lahko pride do poškodbe modula. Če ste v dvomih, se posvetujte z električarjem.
  • Página 154 *INSTALLATION* sl - Vgradnja in namestitev Vstavitev modula Z odprtine reže odstranite morebitne nalepke ali zaščitne pokrovčke.  Komunikacijski modul vstavite v režo. Modul se z rahlim pritiskom  zaskoči v svoj končni položaj. Polaganje Istočasna uporaba WLAN- in LAN-omrežja tehnično ni mogoča. podatkovnega kabla WLAN...
  • Página 155 sl - Omrežna povezava Vzpostavitev povezave WLAN LAN-kabel LAN-kabel ne sme biti povezan z omrežjem. Če je vstavljen LAN- kabel, se signal WLAN avtomatsko izklopi. Istočasna uporaba WLAN- in LAN-omrežja tehnično ni mogoča. Prijava prek WPS Pogoj za prijavo prek WPS-ja je WLAN-usmerjevalnik oz. ojačevalnik WiFi signala, ki podpira WPS.
  • Página 156 Aktivno Modul je pripravljen za uporabo. Inicializacija. Modul še ni aktiven. Inicializacija modula še ni končana. Postopek traja pribl. 90 sekund. Neaktivno Modul ni prepoznan. Preverite namestitev modula. Izklopite in ponovno vklopite stroj. Če se sporočilo ponovno izpiše, pokličite servis Miele.
  • Página 157 sl - Omrežna povezava Izvajanje Vse nastavitve dokumentirajte za primer, če bo pozneje potreben nastavitev servis. Za ročni vnos morate najprej dezaktivirati DHCP. Izberite možnost DHCP in potrdite svojo izbiro z OK.  DHCP Vklop Izklop Izberite možnost Izklop in potrdite svojo izbiro z OK. ...
  • Página 158 sl - Omrežna povezava S puščicama  (desno) in  (levo) premaknite kazalec do želene  možnosti. Vsako izbiro posebej potrdite z OK.  Shranite vnose, tako da na prikazovalniku izberete simbol  potrdite izbiro s tipko OK. Uveljavitev Konfiguracija vmesnika se uveljavi šele po ponovnem zagonu stroja. konfiguracije Počakajte pribl.
  • Página 159 - Omrežna povezava Spletni vmesnik Modul XKM 3200 WL LMD je opremljen z lastnim spletnim vmesnikom, prek katerega lahko konfigurirate omrežne nastavitve, namestite tiskalnik ali spremenite geslo. Vmesnik lahko prikličete s poljubne delovne postaje v lokalnem omrežju. Pogoj so konfiguriran vmesnik v krmiljenju stroja, najnovejša verzija spletnega brskalnika in obstoječa omrežna povezava s strojem.
  • Página 160 sl - Omrežna povezava Posodobitev https://<IP-address>/update.html strojne S tem lahko posodobite strojno programsko opremo svojega modula programske XKM. opreme Stanje programske opreme vašega stroja ostane nespremenjeno. Posodobitve za stroj potekajo na druge načine. Posodobitve je treba na primer izvesti takrat, kadar se prek vmesnika ne prenašajo več...
  • Página 161 PIN za storitev v https://<IP-address>/tan.html oblaku Prek te strani lahko pogledate PIN za dostop do storitve Miele Cloud in po potrebi zahtevate novega. Dostop do te strani je zaščiten z geslom administratorja modula. Da lahko uporabljate storitev Miele Cloud, morate stroj registrirati na Miele Cloud.
  • Página 162 Miele. Za izbris morebitnih osebnih podatkov, shranjenih v aparatu, ki ga boste odstranili, ste po zakonu odgovorni sami. Po zakonu ste dolžni iz aparata brez poškodb odstraniti stare baterije in akumulatorje ter lučke, ki niso fiksno zaprti...
  • Página 163 sk - Obsah Upozornenia k návodu ........................ 165 Otázky a technické problémy....................... 165 Definícia pojmov..........................165 Modul ............................165 Stanovený účel ..........................166 Súčasti dodávky ........................... 167 Rozsah dodávky ..........................167 Technické údaje ..........................167 Prehlásenie o zhode ........................167 Popis prístroja..........................168 Prehľad prístroja ..........................
  • Página 164 sk - Obsah Váš príspevok k ochrane životného prostredia..............182 Likvidácia obalového materiálu ....................182...
  • Página 165 Príklad: Menu Nastavenia  Otázky a technické problémy Pri otázkach a technických problémoch sa obráťte prosím na Miele. Kontaktné údaje nájdete na zadnej strane návodu na použitie Vašej umývacieho automatu alebo v www.miele.com/professional. Definícia pojmov Umývací a dezin- V tomto návode na použitie sa tento umývací...
  • Página 166 - Stanovený účel Tento komunikačný modul XKM 3200 WL LMD umožňuje vytvorenie rozhrania medzi Miele umývacím a dezinfekčným automatom a konco- vým dátovým zariadením prípadne lokálnou dátovou sieťou. Dátové spojenie sa vykonáva podľa štandardu Ethernet prípadne WiFi. Roz- hranie slúži okrem iného na dokumentovanie procesu. Ďalšie informá- cie k dokumentovaniu procesov získate v Miele.
  • Página 167 -značka 2014/53/EU Prehlásenie o zhode Týmto Miele prehlasuje, že komunikačný modul XKM 3200 WL LMD spĺňa podmienky smernice 2014/53/EU. Úplný text EU prehlásenia o zhode je po uvedení názvu výrobku alebo výrobného čísla k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: - www.miele.com/professional...
  • Página 168 sk - Popis prístroja Prehľad prístroja tlačidlo reset/WPS kontrolná LED, Po montáži signalizuje prevádzkovú pripravenosť a počas prevádzky aktívnu komunikáciu, typový štítok (umiestnený na boku) dátový kábel Sieťové zapojenie Pre zapojenie čistiace a dezinfekčného automatu do siete na mieste je potrebné...
  • Página 169 sk - Popis prístroja Zapnutie a vypnutie Modul nemá samostatný vypínač. Zapína sa a vypína spoločne s umý- vacím automatom. Po každom zapnutí potrebuje modul asi 90 sekúnd na inicializáciu. Až potom sa prenášajú dáta alebo možno nastavovať rozhranie. Kontrolné LED Kontrolné...
  • Página 170 Tieto údaje nie sú vopred priradené žiadnemu špecifickému užívateľovi a ani trvalo uložené. Až keď svoj prístroj pripojíte s niektorým užívate- ľom, vykoná sa pre trvalé uloženie údajov a ich špecifické priradenie. Prenos a spracovanie údajov sa vykonáva podľa vysokého Miele bez- pečnostného štandardu. Továrenské nastavenie konfigurácie siete Všetky nastavenia komunikačného modulu alebo svojho zabudované-...
  • Página 171 Komunikačný modul môže inštalovať, uviesť do činnosti a vykonávať  jeho údržbu len servisná služba Miele alebo zodpovedajúcim spôso- bom kvalifikovaný odborník. Opravy môže vykonávať výhradne servis- ná služba Miele. Neodbornými opravami môže byť užívateľ vystavený...
  • Página 172 Príklad: xxxV xxHz x,x kW & Cie. KG Type: XX xx xxxV xxHz x,x kW Carl-Miele-Strasse 29 Pxx 8xxx Mod.: 33332 Gütersloh / Germany 2021-07-07 01 / 0001234567890 IP21 MADE IN GERMANY 12345678 Mat.: Ako heslo slúžia posledné...
  • Página 173 *INSTALLATION* sk - Zabudovanie a inštalácia Inštalácia  Pred montážou komunikačného modulu bezpodmienečne porov- najte pripojovacie údaje (napätie a frekvenciu) uvedené na typovom štítku modulu so zodpovedajúcimi parametrami na typovom štítku umývacieho automatu. Tieto údaje musia súhlasiť, aby sa modul ne- poškodil.
  • Página 174 *INSTALLATION* sk - Zabudovanie a inštalácia Zasunutie modulu Odstráňte prípadné nálepky alebo ochranné zátky z otvoru šachty.  Zasuňte komunikačný modul do šachty. Ľahkým zatlačením modul  zaklapne vo svojej koncovej polohe. Položenie Súčasné používanie WiFi a LAN nie je technicky možné. dátového kábla WiFi Keď...
  • Página 175 sk - Pripojenie k dátovej sieti Nadviazanie WiFi spojenia LAN-kábel LAN kábel nesmie byť pripojený k dátovej sieti. Ak je LAN kábel zasu- nutý, je automaticky vypnutý signál WiFi. Súčasné používanie WiFi a LAN nie je technicky možné. Prihlásenie Predpokladom pre prihlásenie prostredníctvom WPS je WPS kompati- prostredníctvom bilný...
  • Página 176 Inicializácia, modul ešte nie je aktívny Ešte nie je ukončená inicializácia modulu. Operácia trvá asi 90 sekúnd. Neaktívny Nebol rozoznaný žiadny modul. Skontrolujte inštaláciu modulu. Umývací a dezinfekčný automat opäť vypnite a znovu zapnite. Pokiaľ sa hlásenie vyskytuje znovu, informujte servisnú službu Miele.
  • Página 177 sk - Pripojenie k dátovej sieti Vykonanie Dokumentuje všetky nastavenia pre prípadný neskorší zásah servis- nastavení nej služby. Pre manuálne zadanie je nutné najskôr deaktivovať DHCP. Za tým účelom vyberte voľbu DHCP a potvrďte výber pomocou OK.  DHCP Zap. Vyp.
  • Página 178 sk - Pripojenie k dátovej sieti Pomocou tlačidiel so šípkou  (doprava) a  (doľava) navigujte kur-  zor na požadovanú voľbu. Potvrďte každý výber jednotlivo pomocou OK.  Uložte nastavenie výberom symbolu na displeji a potvrdením vý-  beru tlačidlom OK. Prevzatie konfigu- Konfigurácia rozhrania bude účinná...
  • Página 179 - Pripojenie k dátovej sieti Webové rozhranie Modul XKM 3200 WL LMD disponuje vlastným webovým rozhraním, cez ktoré je možné nakonfigurovať nastavenie dátovej siete, vytvoriť tlačiareň alebo zmeniť heslo. Rozhranie možno vyvolať z ľubovoľnej pracovnej stanice Vašej lokálnej siete. Predpokladmi sú nakonfigurované rozhranie v riadiacej jednotke umývacieho a dezinfekčného automatu, aktuálny webový...
  • Página 180 sk - Pripojenie k dátovej sieti Aktualizácia Fir- https://<IP-address>/update.html mware Firmware modul XKM môžete aktualizovať tu. Stav softvéru Vášho umývacieho a dezinfekčného automatu nie je tým ovplyvnená. Aktualizácie umývacích a dezinfekčných automatov sa vy- konávajú iným spôsobom. Aktualizácie by sa mali vykonávať napríklad vtedy, keď sa už údaje o procese nevyvolávajú...
  • Página 181 PIN pre Cloud https://<IP-address>/tan.html Service PIN pre prístup ku Miele Cloude Service je možné pozrieť cez túto stránku a v prípade potreby nanovo vyžiadať. Prístup na túto stránku je chránený heslom administrátorom modulu. Aby ste mohli používať Miele Cloud Service, musíte umývací a dezin- fekčný...
  • Página 182 Na odovzdanie a likvidáciu elektrických a elektronických prístrojov vy- užite oficiálne zberné miesto vo vašom bydlisku, u predajcu Miele alebo u výrobcu. Za vymazanie prípadných osobných údajov na likvido- vanom prístroji ste zo zákona zodpovedný sami. Zo zákona máte po- vinnosť...
  • Página 184 Manufacturer: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Manufacturing site: Miele & Cie. KG Mielestraße 2 33611 Bielefeld Germany Internet: www.miele.com/professional Změny vyhrazeny/2024-02-19 M.-Nr. 11 942 581 / 00 ...