SHADE BATTERY RECHARGING/RECARGA DE LA BATERÍA DE LA PERSIANA
1. The shade (A) battery
compartment is located in the right
side of the bottom rail. Open the
compartment by sliding the
endcap down until the endcap is
clear of the battery. Be sure to not
slide the compartment endcap too
far. Remove the shade battery
(BB).
El compartimento de la batería de la persiana (A) se
encuentra en el lado derecho del riel inferior. Para abrir el
compartimento, deslice la tapa hacia abajo hasta que no
tenga contacto con la batería. Asegúrese de no deslizar
demasiado la tapa del compartimento. Retire la batería
de la persiana (BB).
2. Once the shade battery (BB) is
removed, connect it with the USB
cable (GG) and connect the USB
cable (GG) to the wall adapter
(FF)for charging. Plug the wall
adapter into an electrical outlet.
LED indicator status:
Red: Currently charging.
Green: Charging is complete.
Una vez que haya retirado la
batería de la persiana (BB),
conéctela con el cable USB (GG)
y conecte el cable USB (GG) al
adaptador de pared (FF) para
cargar. Enchufe el adaptador de
pared en un tomacorriente.
Estado del indicador LED:
Rojo: se está cargando.
Verde: la carga está completa.
1
A
BB
2
BB
GG
2
FF
GG
BB
7
3. Once the LED has turned solid
green charging is complete.
Disconnect the shade battery
(BB).
Una vez que la carga esté
completa, la luz LED se tornará
de un verde intenso. Desconecte
la batería de la persiana (BB).
4. To reinstall the rechargeable
shade battery (BB), look for the
triangle on the shade battery (BB).
Make sure the triangle is facing up
as you place it in the
compartment. Fully close the
compartment.
Para volver a instalar la batería
recargable de la persiana (BB),
busque el triángulo en la batería de la persiana (BB).
Asegúrese de que el triángulo esté hacia arriba mientras
lo coloca en el compartimento. Cierre completamente el
compartimiento.
3
BB
GG
4
A
BB