Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MICROTRON® SYSTEM MB 950 G
MICROTRON® SYSTEM MB 950 S
Manual de Instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kinematica MICROTRON SYSTEM MB 950 G

  • Página 1 MICROTRON® SYSTEM MB 950 G MICROTRON® SYSTEM MB 950 S Manual de Instrucciones...
  • Página 2 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página SAFETY INDICATIONS Please pay attention to the meaning of the following warning signs: ¡ATENCIÓN! DEBEN OBSERVARSE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA GARANTIZAR UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. ¡ATENCIÓN! ESTE SÍMBOLO INDICA ALTA TENSIÓN, CON RIESGO PARA LA SALUD Y EL MEDIO AMBIENTE.
  • Página 3 SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O DUDA SOBRE EL FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA, NO LA PONGA EN MARCHA NI LA UTILICE Y PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O CON EL CENTRO DE SERVICIO KINEMATICA MÁS CERCANO. EL USO INADECUADO DE LA MÁQUINA POR PARTE DE PERSONAL NO AUTORIZADO PUEDE PROVOCAR DAÑOS EN LA UNIDAD Y/O PONER EN PELIGRO LA VIDA, CAUSAR...
  • Página 4 NI GUARDARSE EN OTRO LUGAR. DEBE GARANTIZARSE EN TODO MOMENTO EL FÁCIL ACCESO AL PERSONAL DE OPERACIÓNES Y MANTENIMIENTO. AUNQUE LOS EQUIPOS DE KINEMATICA ESTÁN DISEÑADOS PARA FACILITAR SU USO, ESTO NO LE EXIME DE LA OBLIGACIÓN DE INSPECCIONARLOS CUIDADOSAMENTE Y...
  • Página 5 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página WARNINGS ¡DEBEN RESPETARSE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES DE LOS CAPÍTULOS SIGUIENTES! NO ESTÁ PERMITIDO UTILIZAR EL EQUIPO EN ZONAS CON PELIGRO DE EXPLOSIÓN. NO ESTÁ PERMITIDO TRABAJAR CON FLUIDOS ALTAMENTE INFLAMABLES. NO ESTÁ...
  • Página 6 KINEMATICA, SE DECLARA UN USO INADECUADO Y KINEMATICA NO ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD NI CONCEDERÁ NINGUNA GARANTÍA. EL USO INADECUADO DE LA UNIDAD PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS EN EL EQUIPO. EN TAL CASO, KINEMATICA NO SERÁ RESPONSABLE NI ASUMIRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA.
  • Página 7 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página LAS REPARACIONES DE LAS UNIDADES ELÉCTRICAS SÓLO DEBEN SER REALIZADAS POR TÉCNICOS PROFESIONALES. UTILICE ÚNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES. LAS REPARACIONES EFECTUADAS DE FORMA INCORRECTA PUEDEN ENTRAÑAR GRAVES PELIGROS PARA EL USUARIO.
  • Página 8 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página OTROS PELIGROS Cuando el sistema/equipo se utiliza de acuerdo con las normas y reglamentos, los riesgos que quedan son mínimos. Otros Peligros Medidas Deben colocarse de forma adecuada. Accidentes con cables , su- ministro o tuberías de ali- mentación...
  • Página 9 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página INDICE DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN ......................10 DESCRIPCIÓN DEL MEZCLADOR.................. 11 MEZCLADORES MB 950 G / MB 950 S ..................... 12 2.1.1 CONTROL DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN DEL MOTOR ............13 2.1.2 ELEMENTOS DE CONTROL Y VISUALIZACIÓN ................
  • Página 10 1.1 / 19.06.2023 Página INTRODUCCIÓN KINEMATICA es especialista en diseño y fabricación de máquinas de dispersión y mezcla. El objetivo de este documento es instruir a los nuevos usuarios en la utilización eficaz y segura de nuestros equipos. Los equipos de mezclado MICROTRON®...
  • Página 11 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página DESCRIPCIÓN DEL MEZCLADOR Para un equipo listo para su uso, necesita: • Mezclador MICROTRON® MB 950 G or MB 950 S • Accesorio mezclador MBA •...
  • Página 12 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página MEZCLADORES MB 950 G / MB 950 S Los mezcladores están equipados con un potente motor eléctrico resistente a altas temperaturas con ventilador y control del motor integrado. El manejo de los mezcladores se realiza a través del mando Girar/pulsar y de la intuitiva pantalla táctil.
  • Página 13 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página 2.1.1 CONTROL DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN DEL MOTOR Los dispositivos de seguridad impiden que el motor se ponga en marcha sin que esté colocada la cubierta de seguridad (MB 950 G) o la tapa (MB 950 S), o detienen la unidad si se retira la cubierta de seguridad o la tapa mientras la unidad está...
  • Página 14 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página 2.1.2 ELEMENTOS DE CONTROL Y VISUALIZACIÓN Panatalla táctil: Funciona simultáneamente para la visualización y el control. Para seleccionar una función, pulse direc- tamente sobre el icono. Indicador de velocidad (1..10) Temporizador / cronómetro Pulsador...
  • Página 15 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página 2.1.2.1 EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS Aumentar velocidad Ajustes Disminuir velocidad Modo „solidos“ Temporizador Modo „liquidos“ Añadir 10 segundos Modo silencioso (bajar ruido) Pulsador Para ciclos de la mezcla Pulsar para bloquear Atrás guardando (intro) Intervalos...
  • Página 16 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página 2.1.2.2 FUNCIÓN TEMPORIZADOR: El mezclador dispone de una función de tiempo que permite ajus- tar la duración de la mezcla. Pulse sobre el icono para acceder al menú de tiempo.
  • Página 17 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página 2.1.2.4 FUNCIÓN INTERVALO: Su mezcladora dispone de una función de intervalo. El modo de intervalo permite una mezcla más uniforme cuando se utilizan materiales más viscosos. Las funciones de tiempo también se pueden utilizar en el modo de intervalo.
  • Página 18 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página 2.1.2.6 AJUSTES: Dispone de varios ajustes que le permiten un uso óptimo y sen- cillo de su mezclador. El icono azul muestra el ajuste activo. Pulsando sobre el icono se abre la página de ajustes.
  • Página 19 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página 2.2 ACCESORIOS MEZCLADORES MBA 2.2.1 MBA PARA MB 950 G Para el MBA 950 G están disponibles cuatro accesorios de mezcla diferentes con recipientes de cristal con volúmenes de 125 ml a 1'000 ml.
  • Página 20 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página 2.2.2 MBA PARA MB 950 S Para el MBA 950 S hay disponibles dos accesorios de mezcla diferentes con recipientes de acero inoxidable con volúmenes de 2.000 ml y 4.000 ml. Descripción MBA 2000 MBA 4000...
  • Página 21 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página Desmontaje • Retire primero el accesorio de mezcla completamente de la máquina y vacíelo por completo. • Atención: Para soltar el aro enroscable de plástico, gire hacia la derecha.
  • Página 22 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA Los mezcladores descritos en este manual se entregan completamente montados y el embalaje incluye: • Unidad motriz con cable de alimentación •...
  • Página 23 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página 3.2 PUESTA EN MARCHA • Antes de poner en marcha la unidad, asegúrese de haber leído y comprendido este manual. Es- pecialmente el capítulo 2 para entender las diferentes partes y funciones de la unidad. •...
  • Página 24 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página • Pressing the knob turns the machine on. During start-up a ring appears in the display, followed by the main menu. • Starting the drive unit o Turn the knob to the right (clockwise), or o Tap on the icon „+“...
  • Página 25 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página LIMPIEZA • El aparato y el accesorio de mezcla deben limpiarse a fondo después de cada uso. Una limpieza incorrecta y descuidada puede aumentar considerablemente el riesgo de crecimiento de micro- organismos.
  • Página 26 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página Vaso de acero Por ejemplo, en las aplicaciones en laboratorios, incluso las piezas de acero inoxidable inoxidable pueden alcanzar sus límites de resistencia química cuando en- tran en contacto con cloruros (por ejemplo, ácido clorhídrico).
  • Página 27 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página Sellado del recipi- La junta del recipiente (anillo gris) es de NBR estándar (máx. 90° C, FDA, ente ideal para la industria alimentaria, resistente a la gasolina, aceites, ácidos débiles y bases).
  • Página 28 5.1 REPARACIÓN Obtenga la dirección de su centro de servicio autorizado Kinematica más cercano, del proveedor donde compró su unidad. ¡Cuando devuelva la unidad para su reparación, utilice un embalaje a prueba de golpes y tapice bien la unidad ! Las reparaciones de aparatos eléctricos sólo deben ser realizadas por técnicos profesionales.
  • Página 29 Página SPARE PARTS Sólo las piezas de repuesto originales de KINEMATICA garantizan un manejo de los mezcladores sin problemas. Tenga en cuenta que algunos componentes tienen plazos de entrega de varias semanas. No dude en ponerse en contacto con KINEMATICA para pedir presupuesto o asesoramiento.
  • Página 30 INSTRUCTION MANUAL Sistema MICROTRON® Tipo MB 950 G / S Versión 1.1 / 19.06.2023 Página DATOS TÉCNICOS 8.1 UNIDAD MOTRIZ • Descripción Unidad motriz MICROTRON® MB 950 G / 950 S Código de pedido MB 950 G 36010151 36010150 36010152 36010153 Código de pedido MB 950 S 36010161...
  • Página 31 36 meses. REGISTRARSE AHORA Si las pruebas exhaustivas demuestran que un fallo se debe a una de las causas anteriores, KINEMATICA AG garantiza la reparación o sustitución gratuita del equipo. La garantía no cubre las piezas sometidas a un desgaste normal.

Este manual también es adecuado para:

Microtron system mb 950 s36010160