Página 1
ADI 0025-F-ESP Monitor de Sistema ALTOS 2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea atentamente estas instrucciones antes de operarlo Controls Corporation of America 1501 Harpers Road • Virginia Beach, VA 23454 Teléfono 1-800-225-0473 or 757-422-8330 • Fax 757-422-3125 www.concoa.com Feb 2018...
Página 2
ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONALMENTE BLANCO...
Página 3
RIEGO DE UN INCENDIO, DESCARGAS ELECTRICAS O LESIONES. • Mientras que el Altos 2 ™ es resistente al polvo y la humedad, No es resistente al agua o sellamiento completo. Debería ser instalado donde no será sujeto a la lluvia o altas concentraciones de polvo.
Página 4
Especificaciones del Relé de Alarma..................2 Comprendiendo el Funcionamiento de la Alarma..............3 Requisitos para Montaje…....................4 Instrucciones para Instalación....................5 Conexión de los aparatos de entrada externos al Altos 2™..........5 Conexión de salidas de alarma...................14 Silenciar la alarma Audible....................14 Configuración mediante la pantalla LCD................15 Menú...
Página 5
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCT El monitor del sistema CONCOA Altos 2™ reporta el estado hasta 2 2 puntos individuales de la observación. Ideal para monitorear switchovers automáticos y otras instalaciones de suministro de gas a prueba de fallos con un interruptor de presión o con un transductor de presión capacidad de monitoreo.
Página 7
1/2” en la parte inferior del recinto a una regleta terminal. El Altos 2 ™ proporciona señales de relé de salida para indicar el estado del canal 1, 2 y la alarma maestra. La alarma maestra se activa cuando uno de los canales está en estado de alarma con las señales traído a través de los conectores del terminal que consisten de 3 bloques...
Página 8
Los contactos de cierre se acceden vía un bloque de terminales que contiene una línea de alimentación de + 12vdc y un retorno de señal para cada canal. El Altos 2™ se puede utilizar señales de contacto normalmente cerrado (N.C.) o normalmente abierto (N.O.) los insumos externos para determinar el estado de las alarmas.
Página 9
(mire/a Figuras 3-13, Tabla 1). Si usted utilice/utiliza la salida de relé del Altos 2™ para conectar a un otro alarma o sistema, conecte/a los cables a los bloques terminales de salida del relé (mire/a Figura 3, Tabla 1).
Página 17
Tabla 2 *L in the Cable Assembly Part Number is the Length. Available Lengths are Shown in this Table. CONCOA Cable Ass'y Part No. Length Usage 5295340-3 3 Feet 5295340-L 6-Pin Circular 5295340-10 10 Feet Dual Regulator Switchovers with Pressure...
Página 18
SILENCIAR LA ALARMA AUDIBLE A veces es deseable silenciar la alarma audible en el Altos 2 ™. Esto se puede lograr de dos maneras: 1) Apretando el botón de silencio de la alarma en el lado derecho superior del panel frontal silenciará...
Página 19
CONFIGURACIÓN MEDIANTE LA PANTALLA LCD El Altos 2 ™ está equipado con pantallas LCD para mostrar el estado del sistema y la configuración del sistema. La pantalla LCD de Altos 2 ™ muestra el estado del sistema de forma predeterminada.
Página 20
SW1-4 abierto (cerrado). Al presionar los botones de navegación cuando el teclado esté bloqueado, el Altos 2 ™ mostrará un aviso sobre el bloqueo de teclado por unos segundos antes de volver a la pantalla.
Página 21
CONFIGURACION DE CANAL El Menú Channel Settings contiene tres configuraciones para cada canal: Input Alarm Mode, Alarm Set Point, and Units of Measure. Figura 17...
Página 22
Modo de Input/Alarm Modo Input Alarm configure la entrada de canal especificada para el transductor (transducer), cierre de contacto (contact closure) o deshabilita la entrada (disables the input). Figura 18 • Transducer/Over - Configura el canal especificado para utilizar la entrada del transductor y provoca el canal que se alarme cuando la presión medida se eleva por encima del alarm set point (mire/a La Sección Alarm Set Point).
Página 23
Alarm Set Point El Alarm Set Point determina la presión que el Altos 2™ se alarma cuando es configurado para el modo Transducer/Over o Transducer/Under. Figura 19 Apretando para arriba (up) o abajo(down) en un dígito particular modifique solamente el dígito seleccionado.
Página 24
Unidades de Medida Las Unidades de Medida determinan el BAR, PSI o kPa. El Altos 2 ™ mostrará la selección para el canal especificado. El valor predeterminado es PSI. Figura 20 ALARM CONFIGURATION El menu Alarm Configuration contiene dos opciones de alarma: Alarm Delay and Blink.
Página 25
Para guardar la configuración seleccionada, navegue hasta el dígito derecho y apriete a la derecha otra vez. El Altos 2™ no permitirá al usuario seleccionar un valor fuera de los valores máximos y mínimos mostrados. El valor predeterminado para esta configuración es 0 minutos.
Página 26
SYSTEM CONFIGURATION El Menu System Configuration contiene doce configuraciones: Set Ch1 Offset, Set Ch2 Offset, Set Ch1 Max, Set Ch2 Max, Deadband Ch1, Deadband Ch2, Audible Mode, Power Save Mode, Keypad Lockout, Test Mode, Reset y About. Figura 24 Figura 25...
Página 27
El Altos 2™ no permitirá al usuario seleccionar un valor fuera de los valores máximos y mínimos mostrados. El valor predeterminado para esta configuración es cero...
Página 28
Set Channel Max Set Channel Max configura la presión máxima indicada para el transductor de presión especificado. Figura 27 Apretando para arriba (up) o abajo (down) en un dígito particular modificará solamente el dígito seleccionado. Para navegar entre los dígitos presione a la izquierda (left) o la derecha (right).
Página 29
Deadband ( Zona Neutral) El Deadband (Zona Neutral) configura el valor that the specified channel pressure deberia subirse arriba de o debajo del alarm set point para borrar la alarma de canal(dependiendo de La Entrada/Condición de Alarma). Figura 28 Apretando para arriba (up) o abajo (down) en un dígito particular modificará solamente el dígito seleccionado.
Página 30
Audible Mode (Modo Audible) Audible Mode provea instrucciones sobre cómo cambiar el modo audible. El valor predeterminado esta prendido (ON). Figura 29 AVISO: Si está activado el audible mode (modo audible), cada vez que presiones/as el botón de navegación resultara en sonidos chillos. Si el modo audible está desactivado, el altavoz estará...
Página 31
Power Save Mode (Modo de Ahorro Energía) Cuando está activado el Power Save Mode, apagará la pantalla LCD después de quince minutos de inactividad. (Cuando la pantalla está apagada, la unidad seguirá alarmando como normal). Al presionar cualquier botón de la cubierta frontal, la unidad se despertara cuando en power save. El modo predeterminado es OFF.
Página 32
Keypad Lockout Keypad Lockout provea instrucciones para cambiar el modo Keypad Lockout. El modo predeterminado es OFF. Figura 31 Test Mode Test Mode provea instrucciones para habilitar test mode. Test Mode pasa todos los altavoces LED´s, lo relé y también muestra el logo del Altos para probar de la unida. Cuando Test Mode se completa diez iteraciones, la unidad vuelve a la pantalla de estado.
Página 33
Reset Activando reset restaura todos los parámetros al estado predeterminado de fábrica y restablece el dispositivo. Figura 33 About (Sobre) La pantalla about,muestra el número de parte así como la versión de software instalado sistema. Figura 34...
Página 34
• • El cableado entre los relés de salida Compruebe el cableado entre los Altos 2™ y el sistema de monitoreo relés de salida Altos 2 ™ y el sistema remoto no son correcto de monitoreo remoto...
Página 35
WARRANTY INFORMATION This equipment is sold by CONTROLS CORPORATION OF AMERICA under the warranties set forth in the following paragraphs. Such warranties are extended only with respect to the purchase of this equipment directly from CONTROLS CORPORATION OF AMERICA or its Authorized Distributors as new merchandise and are extended to the first Buyer thereof other than for the purpose of resale.
Página 36
Certified ISO 9001 Controls Corporation of America 1501 Harpers Road Virginia Beach, VA 23454 Telephone 1-800-225-0473 or 757-422-8330 • Fax 757-422-3125 www.concoa.com...