Página 2
Índice de Contenido Información de seguridad Página 3 Lista de piezas y accesorios Página 4 Garantía y política de devoluciones Página 6 Montaje e instalación Página 8 Conexión del sistema de elevación Página 22 Montaje e instalación Continuación Página 27 Instalación de la tapa Página 37 Montaje del TV...
Página 3
Descargo de responsabilidad: Nexus 21 no será responsable de ningún daño derivado del uso o de la imposibilidad de uso de los productos Nexus 21. Nexus 21 no se hace responsable de daños incidentales o consecuentes. Esto incluye, pero no se limita a, cualquier gasto de mano de obra por el mantenimiento de los productos Nexus 21 realizado por cualquier persona ajena a Nexus 21.
Página 4
Lista de piezas Segunda fase Primera etapa Soporte de gestión de Conjunto elevador Carril portacables Soporte de gestión de cables cables Caja de control (2) Cables de motor Interruptor de seguridad Piel de serpiente con soportes pasacables Cable de soporte de pantalla Cable de alimentación Soporte de pantalla Soportes de la cubierta del techo...
Página 5
Lista de piezas Continuación Conjunto de cubierta de techo (2) Riel de Estabilidad para (2) Barra de montaje vertical Plantilla de montaje de TV y adaptador de cubierta de Cubierta de Techo techo Placa posterior de la pantalla Bolsa de herramientas El paquete de hardware contiene: (4) - #10 x 3/4"...
Página 6
Los detalles: Nexus 21 garantiza que todos los sistemas están libres de defectos en materiales y mano de obra desde la fecha de compra hasta el final del período de cobertura (que se muestra a continuación). La garantía incluye todas las piezas, componentes motorizados, componentes electrónicos y piezas metálicas. Si un sistema o pieza de Nexus 21 resulta defectuoso en materiales o mano de obra durante el periodo de garantía expresado, Nexus 21 lo sustituirá...
Página 7
En los 30 días siguientes a la entrega: Los clientes pueden devolver un producto Nexus 21 por cualquier motivo en un plazo de 30 días a partir de la fecha en que lo hayan recibido para obtener un reembolso completo del precio de compra. Los gastos de envío asociados a su pedido no son reembolsables. Para iniciar una solicitud de devolución de producto, por favor revise las siguientes condiciones: •...
Página 8
Montaje e instalación Esta sección del manual le mostrará cómo montar e instalar su sistema de elevación y se puede realizar con el sistema de elevación en el suelo.
Página 9
1 .Deslice el soporte de gestión de cables de la primera etapa en su lugar en el lado derecho del sistema de elevación y fíjelo con (2) M6 x12 FHMS.
Página 10
2. Sujete la parte superior del Carril de Cables al Soporte de Gestión de Cables de la Primera Etapa utilizando (2) M6 x 10 BHMS. Nota: Asegúrese de que la abertura de la parte inferior del Carril portacables está orientada en la misma dirección que la abertura de la parte superior.
Página 11
3. Fije el soporte de gestión de cables de la segunda etapa al conjunto del elevador principal utilizando (2) M6 x 12 BHMS.
Página 12
4a. Fije (2) M6 x 12 BHMS al soporte de organización de cables de la segunda etapa, pero no los apriete del todo. 4b. Deslice el soporte Snakeskin en el soporte de gestión de cables de la segunda etapa y apriete los (2) BHMS M6 x 12 del paso 4a.
Página 13
5a. Conecte un extremo del cable del motor de 1 m al actuador superior y pase el resto del cable por la ruta verde. 5b. Conecte un extremo del cable del motor de 2,5 m al actuador inferior y pase el resto del cable por la ruta roja.
Página 14
6a. Instale la Caja de Control en el Lado Derecho de su gabinete usando (2) #10 x 1-3/4" FHWS. Nota: Para el resto de este Manual de Instalación, la Caja de Control estará oculta a la vista. A partir de este punto, el manual asume que el Soporte de Instalación ha sido instalado. Si no es así, localice el Manual de Instalación en la Caja 1 y complételo primero.
Página 15
Empuje 6b. Empuje las paletas del lado izquierdo y derecho del soporte de instalación y baje el soporte secundario.
Página 16
Gancho 2º Gancho Gancho 7. Utilizando las asas del lateral del conjunto de elevación, levántelo hasta el primer juego de ganchos del soporte de instalación.
Página 17
8. Utilizando las asas del lateral del conjunto de elevación, levántelo hasta el segundo juego de ganchos del soporte de instalación.
Página 18
9. Utilizando las asas del lateral del conjunto de elevación, levántelo hasta el tercer juego de ganchos del soporte de instalación.
Página 19
10. Fije el sistema de elevación al soporte de instalación con (2) M6 x 12 FHMS.
Página 20
11. Empuje el sistema de elevación hacia arriba en el soporte de instalación hasta que el soporte de instalación esté completamente retraído. Nota: Hay un punto medio en el que el sistema se detendrá, presione las paletas y continúe empujando el sistema de elevación hacia arriba.
Página 21
12a. Bloquee el soporte de instalación en su posición final utilizando (2) M6 x 12 BHMS. 12b. Una vez que el Soporte de Instalación esté completamente retraído, asegure el soporte a la parte trasera del gabinete o pared usando (4) #14 x 1" FHWS.
Página 22
Conexión del sistema de elevación Esta sección del manual le explicará cómo conectar el sistema de elevación.
Página 23
Vista inferior Utiliza cualquiera de los agujeros rojos 13. Sujete temporalmente el módulo de detección de colisiones a la parte inferior del adaptador de soporte de pantallautilizando (1) M6 x 10 BHMS. Nota: Puede utilizar cualquiera de los orificios en rojo para fijar el módulo.
Página 24
Diagrama de cableado - Controles RF Diagrama de cableado - Controles IP Motor superior - Puerto 1 Motor superior - Puerto 1 Módulo de detección de colisiones - Módulo de detección de colisiones - Puerto A2 Puerto A2 Divisor RJ 45 Divisor RJ 45 Receptor RF Módulo IP...
Página 25
Esquema eléctrico - Controles IR Motor superior - Puerto 1 Módulo de detección de colisiones - Puerto A2 Divisor RJ 45 Receptor IR 2 DC Motor inferior - Puerto 2 A la toma de corriente 4b. Conecte sus Cables según el diagrama que corresponde a su tipo de control. Los controles RF e IP se encuentran en la página anterior. Nota: El motor superior utilizará...
Página 26
16. Pruebe el funcionamiento del sistema de elevación pulsando el botón Extender 15. Pulse el botón de retracción del interruptor de seguridad, suéltelo y, a continuación, del interruptor de reserva con cable para bajar el sistema por completo. manténgalo pulsado durante 5 segundos para realizar una "Inicialización". Durante este tiempo, debería observar un ligero movimiento de su sistema indicando que se ha inicializado correctamente.
Página 28
17a. Retire el tornillo M6 x 10 BHMS que sujeta el módulo de detección de colisiones y retire el módulo de detección de colisiones. 17b. Desconecte el módulo de detección de colisiones de la caja de control. Nota: El elevador no funcionará hasta que se vuelva a instalar el módulo de detección de colisiones en un paso posterior.
Página 29
18a. Localice la abrazadera de gestión de cables del soporte de la pantalla y afloje los (4) M6 x 12 BHMS de la misma. 18b. Deslice el soporte de retención de piel de serpiente y colóquelo a un lado. Este soporte se utilizará en un paso posterior.
Página 30
Fijar la brida 19a. Fije la abrazadera de gestión de cables del soporte de la pantalla al soporte de la pantalla utilizando (2) M6 x 12 BHMS. 19b. Fije la brida sujetacables al soporte de la pantalla con (1) M4 x 6 BHMS.
Página 31
Vista inferior - Utilice los agujeros rojos 20. Fije el soporte de la pantalla al conjunto del elevador con (5) FHMS M6 x 12.
Página 32
Vista inferior - Utilice los agujeros rojos 21. Fije el módulo de detección de colisiones a la parte inferior del soporte de la pantalla utilizando (4) M4 x 8 BHMS.
Página 33
Fije la abrazadera inferior de piel de serpiente a la abrazadera de gestión de cables del soporte de la pantalla utilizando (2) M6 x 12 BHMS.
Página 34
23a. Tienda el cable del Módulo de Detección de Colisiones a lo largo de la ruta trazada y conéctelo al puerto A2 de su Caja de Control. El cable pasará por detrás de la envoltura de piel de serpiente de la parte inferior. Nota: Aproveche este momento para tender los cables AV necesarios por el mismo camino.
Página 35
23b. Fije la parte inferior del carril portacables al soporte de gestión de cables de la primera etapa utilizando (2) M6 x 10 BHMS.
Página 36
24. Deslice el soporte de retención Snakeskin sobre el soporte de gestión de cables del soporte de pantalla y, a continuación, apriete los (2) tornillos para fijarlo.
Página 37
Instalación de cubiertas de techo Esta sección le guiará a través de la instalación de su cubierta de techo en su sistema de elevación.
Página 38
3 3/8 pulg. 26a. Pulse el botón Retraer para retraer el sistema de elevación. 26b. Instale las abrazaderas de soporte de la cubierta del techo a 8,6 cm [3 3/8 pulg.] de la abertura inferior de su caja utilizando (8) BHMS M6 x 12.
Página 39
Flexiones Deslizarse hacia delante Baja 27a. Baje el sistema de elevación pulsando el botón de extensión. 27b. Separe la placa adaptadora de la cubierta del techo empujando en la parte delantera del adaptador de la cubierta del techo y deslizándolo hacia fuera. Si hay insertos de cartón, retírelos.
Página 40
5/8 pulg. Centro Opcional para soporte de cubierta de techo adicional 28a. Centre la placa adaptadora de la cubierta de techo horizontalmente en su cubierta de techo. 28b. Monte la Placa Adaptadora de la Cubierta de Techo a 5/8" del borde posterior de su Cubierta de Techo usando (8) #10 x 5/8 FHWS. 28c .
Página 41
29a. Vuelva a conectar la placa adaptadora de la cubierta del techo a la placa de la cubierta del techo deslizando la pestaña elevada en la abertura y, a continuación, empuje hacia arriba para enganchar la placa adaptadora de la cubierta del techo en su sitio. 29b.
Página 42
PARE Está a punto de replegar el sistema de elevación montado por primera vez con una cubierta de techo colocada. Asegúrese de que no hay obstrucciones en el recorrido de su grúa, incluyendo cualquier enganche contra el que pueda apoyarse la cubierta del techo. Cualquier obstrucción oenganche en la cubierta del techo dañará...
Página 43
POSICIÓN DE REARME COMPLETAMENTE RETRAÍDO NOTAS: 1. NO INSTALE UN CIERRE DE CUBIERTA DE TECHO, QUE ES ATÍPICO DE UN SISTEMA DE GRÚA NEXUS 21 COPYRIGHT 2023 - TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS ACTUALIZADO 17/10/23 Está a punto de replegar su sistema de grúa montado por primera vez con una cubierta de techo colocada. Asegúrese de que no hay obstrucciones en el recorrido de su grúa, incluyendo cualquier enganche contra el que pueda apoyarse la cubierta del techo.
Página 44
30. Pulse el botón de retracción para elevar el sistema de elevación y comprobar el ajuste de la cubierta del techo con el techo/cerramiento circundante. Asegúrese de que la cubierta del techo o el elevador no entren en contacto con ningún punto del recinto circundante. Si es necesario, pulse el botónExtender para detener el elevador en cualquier punto del recorrido.
Página 45
Conjunto de la cubierta del techo Vista superior Rojo = Ajuste de nivel Verde = Ajuste lateral Tornillos de bloqueo 31a. Baje el sistema de elevación pulsando el botón de extensión. 31b. Afloje los (2) tornillos de bloqueo de la parte posterior del conjunto de la cubierta del techo y, a continuación, ajuste la cubierta del techo según sea necesario para alinearla con el material del techo circundante utilizando los ajustes finos de la placa de la cubierta del techo.
Página 46
Montaje de TV En esta sección se explica cómo montar el televisor en el sistema de elevación.
Página 47
Línea con la parte superior del soporte de la pantalla Soporte para la parte superior de la pantalla 1/2" 32a. Baje el sistema de elevación pulsando el botón de bajada, alinee la plantilla con los orificios de soporte de la pantalla y, a continuación, doble o corte la plantilla para quequede a ras con la parte inferior de la placa de cubierta del techo.
Página 48
TV Orificios VESA TV Orificios VESA 33a. Alinee la línea que acaba de trazar con la parte inferior del televisor. 33b. Fije las barras de montaje verticales a la placa posterior de la mampara, asegurándose de que el pestillo accionado por resorte de cada barra de montaje vertical quede enganchado contra la placa posterior de la mampara.
Página 49
34a. Desconecte la placa posterior de la pantalla de las barras de montaje verticales. Nota: Puede desenganchar el pestillo de resorte de las barras de montaje vertical tirando de las correas de la parte inferior. 34b. Fije la placa posterior de la pantalla a los orificios del soporte de la pantalla que se correspondan con los orificios marcados en la plantilla de montaje del televisor utilizando (4) FHMS M6 x 12.
Página 50
35a. Fije las barras de montaje vertical a su televisor utilizando los orificios marcados y los herrajes de montaje para televisor adecuados. 35b. Cuelgue con cuidado el televisor en la placa posterior de la pantalla y asegúrese de que el pestillo con resorte de cada barra de montaje vertical encaja en la placa posterior de la pantalla.
Página 51
Se ha dejado en blanco intencionadamente...