Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Instructions Guide
Guía de Instrucciones para Instalación
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
English
page
Français
page
Spanish
page
Instructions d'installation Guide
Model:
PUCNS230SS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2
12
23
Model:
PUCNS230BL
LIB0193776

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Luxair PUCNS230SS

  • Página 1 Installation Instructions Guide Instructions d’installation Guide Guía de Instrucciones para Instalación Model: PUCNS230SS Model: PUCNS230BL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES English page Français page LIB0193776 Spanish page...
  • Página 2 ENGLISH Contents Important safety notice......................................... 3 Electrical & installation requirements ................................4 Before installing the hood ...................................... 4 Dimensions and clearances......................................4 List of materials..........................................5 Parts supplied ..........................................5 Parts not supplied ........................................5 Ducting options and examples....................................6 Installation ............................................
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY NOTICE CAUTION NOTE: Always wear work gloves for all installation and main- tenance operations FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS AND WARNING To Reduce The Risk Of Fire And Electric Shock, VAPOURS.
  • Página 4 Copies of the standards listed may be obtained from: * National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575 DIMENSIONS AND CLEARANCES Models PUCNS230SS PUCNS230BL 30″ (76.2 cm) ⁄ ″ (47.3 cm) ⁄ ″ (12.5 cm) ⁄...
  • Página 5 LIST OF MATERIALS Removing the packaging. I CAUTION Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp edges. I WARNING Remove the protective film covering the product before putting into operation. Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces Rectangular duct 3 ⁄...
  • Página 6 Ducting Options Closely follow the instructions set out in this manual. All responsability, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. Ducting version Ductless (Recirculating) ⁄ ” x 10” (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent through the roof/wall (purchased In cases where it should not ¹...
  • Página 7 To wire through top: Mark a line 8 ⁄ ” (21.3 cm) from the right of the centerline Installation on the underside of the cabinet. For 12” (30.5 cm) deep cabinets, mark the point on this line that is 2” (5.1 cm) from the back wall.
  • Página 8 Lateral panels • Install 3 ⁄ x 10” (8.3 x 25.4 cm) vent connector, depending Screws (2) on the vent system installation. Recirculation cover plate NOTE: The 3 ⁄ x 10” (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent connector can be installed up to 1” (2.5 cm) on either side of the hood center to accommodate off center ductwork.
  • Página 9 Controls Models PUCNS230SS Complete Installation • Lift the hood into final position. Feed enough electrical wire through the ½” UL listed or CSA approved strain relief to make connections in the terminal box. Tighten the strain Light On/Off button relief screws.
  • Página 10 Range Hood Care Charcoal filter Cleaning If the model is not vented to the outside, the air will be Do not spray cleaners directly to the control while cleaning the recirculated through disposable charcoal filter that help remove Hood. The cooker hood should be cleaned regularly (at least smoke and odors.
  • Página 11 TWO-YEAR LIMITED WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY Owner must present proof of original purchase date. Please keep a copy of your dated proof of purchase (sales slip) in order to obtain service under warranty. PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, the supplier will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects.
  • Página 12 FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ......................................13 Exigences électriques et d’installation ................................14 Avant d’installer la hotte ......................................14 Dimensions du produit ......................................... 14 Liste des pièces ..........................................15 Pièces fournies ........................................... 15 Pièces non fournies ........................................15 Méthodes d’evacuation .........................................
  • Página 13 AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT ATTENTION POUR UNE UTILISATION GÉNÉRALE DE VENTI- b) Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif ou LATION UNIQUEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DES lorsque vous faites flamber des aliments (par exemple, Crêpes MATIÈRES ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
  • Página 14 ** La CSA International, 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, par l’UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation Ohio, 44131-5575 d’alimentation (À la hotte et à la boîte de jonction). DIMENSIONS DU PRODUIT Modèles PUCNS230SS PUCNS230BL 30″ (76,2 cm) ⁄ ″ (47,3 cm) ⁄...
  • Página 15 LISTE DES PIÈCES Retirer les pièces de leur emballage. I ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. I AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Pièces Fournies Quantité...
  • Página 16 Méthodes d’évacuation Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives contenues dans le présent manuel. Version à...
  • Página 17 Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour découper l’ouverture rectangulaire dans le mur pour le passage du conduit d’évacuation. Axe central Avant du placard A. Axe central Câblage à travers le sommet du placard: Tracer une ligne de distance 8 ⁄...
  • Página 18 Installation avec connecteur de conduit par le haut (sortie • Installations pour système d’évacuation rond: Installer une par le mur ou le toit): plaque de montage et un Clapet anti-reflux rond de 7” (17,8 cm) (voir la section “Accessoires”). Enlever l’opercule arrachable de l’ouverture rectangulaire supérieure.
  • Página 19 Connexion électrique Achever l’installation I AVERTISSEMENT • À l’aide d’au moins deux personnes, soulever la hotte et la RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. placer à son emplacement final. Insérer suffisamment de I AVERTISSEMENT câble électrique à travers le serre-câble de ½” (homologa- ETEIGNEZ CIRCUIT D’ALIMENTATION AU NIVEAU DU tion UL ou CSA) pour établir les connexions avec la boîte PANNEAU DE SERVICE AVANT DE RACCORDER CET...
  • Página 20 6. Poignée du filtre à graisse être modifiée à tout moment pendant le fonctionnement du ventilateur en appuyant sur la touche de vitesse souhaitée. Commandes Modèles PUCNS230SS Appuyez une seconde fois sur la touche Blower Off pour éteindre la soufflerie.
  • Página 21 Les filtres à charbon ne doivent pas être nettoyés. Entretien Ils doivent être remplacés. Les filtres à charbon sont fixés à l’intérieur de chaque filtre anti-graisse ( les instructions de montage sont incluses Nettoyage dans le kit de filtre à charbon ). Ne pas vaporiser de nettoyants directement sur le panneau de Les filtres à...
  • Página 22 GARANTIE DE DEUX ANS POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat. Garder une copie de votre preuve d’achat datée (ticket de caisse) de façon à pouvoir bénéficier du service après-vente sous garantie. GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à...
  • Página 23 ESPAÑOL Contenido Aviso de seguridad importante ....................................24 Requisitos eléctricos y de instalación ................................25 Antes de instalar la campana ....................................25 Dimensiones del producto ......................................25 Lista de materiales ......................................... 26 Piezas suministradas ........................................ 26 Piezas no suministradas ......................................26 Métodos de ventilación ........................................
  • Página 24 AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE PRECAUCIÓN SÓLO PARA USO GENERAL DE VENTILACIÓN. b) Encienda siempre la campana cuando cocine a fuego alto o NO UTILIZAR PARA EVACUAR MATERIALES Y VAPORES cuando flamee alimentos (por ejemplo, Crepes Suzette, Cher- PELIGROSOS O EXPLOSIVOS. ries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe’).
  • Página 25 Es preciso colocar un conector de canal de cables enume- rado en U.L. o C.S.A. en cada extremo del canal de cables de fuente de alimentación (en la campana y en la caja de conexiones). DIMENSIONES DEL PRODUCTO Modelos PUCNS230SS PUCNS230BL 30″ (76.2 cm) ⁄ ″ (47.3 cm) ⁄...
  • Página 26 LISTA DE MATERIALES Remoción de la confección I PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Partes Suministradas Piezas Partes Suministradas Piezas Transición rectangular...
  • Página 27 Métodos de ventilación Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, daños o incendios eventuales ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Salida de escape Recirculación (sin conducto de descarga) Ducto rectangular de 3 ⁄...
  • Página 28 Cableado a través de la parte superior: Línea central Marque una línea de 8 ⁄ ” (21.3 cm) desde la derecha de la Frente del gabinete la línea central en la parte inferior del gabinete. Para gabinetes de 12” (30.5 cm) de profundidad, marque el punto en esta línea que está...
  • Página 29 Salida de ventilación posterior (salida a través de pared): Remueva el precorte rectangular posterior. Instalación sin conducto de descarga (recirculación) - No se necesitan accesorios de ventilación. Remueva los dos tornillos de la tapa de recirculación y déjelo a un lado. •...
  • Página 30 Controles Modelos PUCNS230SS Complete la instalación • Levante la campana en la posición final. Alimentar suficiente cable eléctrico a través de la ½“ UL o aprobado CSA apro- bado para realizar las conexiones en la caja de terminales. Botón de encendido/apagado de la luz Apriete los tornillos de seguridad.
  • Página 31 Mantenimiento Limpieza Reemplazo de las lámparas La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externa- Las luces son reemplazables sólo por un técnico de servicio. mente como internamente (con la misma frecuencia con la Vea la sección “A quién contactar” para la información de que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa).
  • Página 32 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍA El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prueba, para recibir el servicio dentro del periodo de garantía. PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, el proveedor proveerá, gratuitamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación.

Este manual también es adecuado para:

Pucns230bl