Página 1
Operación manual LAVAVAJILLAS TOTALMENTE INTEGRADO GS15-8FI Español Página Español Página www.stengel-steelconcept.de...
Página 2
Querido cliente, querido cliente, Le agradecemos que haya adquirido un producto de nuestra amplia gama. Lea todo el manual de instrucciones antes de utilizar la máquina por primera vez. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para su uso futuro. Si traspasa la máquina, deberá...
Página 3
4.1.3 Ajuste del consumo del descalcificador ............41 4.2 Abrillantador ......................42 4.2.1 Llenado del depósito de abrillantador ............43 4.2.2 Ajuste del consumo de abrillantador ............45 4,3 Detergente para lavavajillas ................... 46 4.3.1 El dosificador de detergente ................48 4.4 Resumen de las funciones básicas ................
Página 4
8.4 Limpieza de la puerta .................... 85 8.5 Protección contra las heladas ................86 8.6 Desmantelamiento ....................86 9. solución de problemas ....................87 9.1 Mensajes de error ....................91 10. datos técnicos ......................92 11. eliminación........................94 12. condiciones de garantía ..................... 95 No deseche este aparato junto con la basura doméstica.
Página 5
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBE ESTAR SIEMPRE AL ALCANCE DE CUALQUIER PERSONA QUE MANEJE EL APARATO; ASEGÚRESE DE HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO. 1. instrucciones de seguridad ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ, LEA DETENIDAMENTE TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
Página 6
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato.
Página 7
5. No modifique nunca el enchufe suministrado con el aparato. Si no es adecuado para su toma de corriente, encargue siempre su sustitución a un especialista cualificado (electricista) (no cubierto por la garantía). 6. No intente nunca reparar el aparato usted mismo. Si el aparato no funciona correctamente, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o con el establecimiento donde lo adquirió.
Página 8
3. No conecte la unidad a la fuente de alimentación hasta que haya retirado por completo todos los componentes del embalaje y los seguros de transporte. 4. Utilice el aparato sólo con una tensión alterna de 220~240 V / 50 Hz. Todos los cables de conexión a la red dañados deben ser sustituidos por un especialista cualificado (electricista).
Página 9
17. No sumerja nunca el aparato, el cable de conexión a la red ni la clavija de conexión a la red en agua u otros líquidos. ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! 18. Los detergentes para lavavajillas son extremadamente alcalinos y, por lo tanto, muy peligrosos si se ingieren.
Página 10
1. Los brazos de pulverización pueden estar equipados con un bloqueo de transporte. Asegúrese de retirar todos los bloqueos de transporte antes de instalar la unidad. 2. Una vez finalizada la instalación de la conexión de agua y la conducción de aguas residuales y antes de la primera puesta en marcha, debe comprobarse la estanqueidad de las conexiones, también en la propia unidad.
Página 11
personas. 12. Recuerde las posiciones de todas las piezas de la unidad cuando la desembale, por si necesita embalarla y transportarla de nuevo. 13. Encargue la conexión de las mangueras de agua únicamente a un especialista cualificado. 14. No utilice el aparato hasta que todas sus piezas estén correctamente colocadas.
Página 12
NOTA Una vez finalizada la instalación de la conexión de agua y la conducción de aguas residuales, y antes de la puesta en marcha inicial habitual, se debe comprobar que no haya fugas en las conexiones, incluidas las de la propia unidad. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por una instalación incorrecta.
Página 13
2. Encontrará la tira de protección contra la condensación en su aparato. 3. Limpie cuidadosamente la parte inferior de la encimera antes de colocar en ella la banda de protección contra la condensación. 4. Despegue el papel protector de la superficie adhesiva. 5.
Página 14
(puerta cerrada) (puerta abierta) 815 mm 598 mm 550 mm 1150 mm SPACIO LATERAL NECESARIO PARA LA PUERTA ABIERTA DEL APARATO Para poder abrir la puerta del lavavajillas sin obstáculos, la distancia lateral mínima entre la puerta abierta y un armario / pared, etc. debe ser de al menos 50 mm; véase la fig.
Página 15
RMARIO PARED AVAVAJILLAS (abierta) UERTA DEL LAVAVAJILLAS la puerta abierta a un ISTANCIA MÍNIMA DE armario / una pared = 50 mm. 2.4 Instalación de la manguera de suministro de agua (agua fría) La conexión de agua y la conexión de aguas residuales deben ser realizadas por un especialista cualificado.
Página 16
ANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA DE SEGURIDAD Se trata de una manguera de doble pared. El sistema de seguridad detiene el flujo de agua si la manguera de suministro se rompe y la zona entre la propia manguera de suministro y la manguera exterior con aletas está...
Página 17
NOTA La manguera de una salida de agua extraíble de un fregadero puede reventar si está conectada a una tubería de agua junto con la manguera de suministro de agua del aparato. Si su fregadero tiene un dispositivo de este tipo, se recomienda retirar la manguera y cerrar la abertura de conexión.
Página 18
3. El extremo libre de la manguera de aguas residuales no debe ser superior a 1000 mm y no debe estar sumergido en agua para evitar el reflujo de aguas residuales; véase la fig. siguiente. A: F NSTALACIÓN REGADERO B: T Ø...
Página 19
4. Conecte correctamente la manguera de aguas residuales; véase la fig. siguiente. Cuando se conecte a un desagüe fijo, la conexión de aguas residuales debe fijarse con firmeza y seguridad para evitar fugas de agua. Si el extremo libre de la manguera de aguas residuales está a una altura superior a 1000 mm, el agua sobrante en la manguera no se puede drenar directamente.
Página 20
2.6 Alta instalación Las unidades parcial o totalmente integradas también pueden instalarse en posición vertical si se conectan correctamente. Un manguito asegura la curvatura de la manguera. En el manguito hay un dispositivo de sujeción para fijar el manguito. La manguera de aguas residuales debe tener una altura mínima de 400 mm en el punto más alto del manguito.
Página 21
¡NOTA! El debe estar a una altura entre PUNTO MÁS ALTO DE LA MANGUERA 400 y 1000 mm. El extremo libre de la manguera no debe sobresalir en líquidos (agua, etc.). NOTA Una vez finalizada la instalación de la conexión de agua y la conducción de aguas residuales, y antes de la puesta en marcha inicial habitual, se debe comprobar que no haya fugas en las conexiones, incluidas las de la propia unidad.
Página 22
Asegúrese de que el aparato está correctamente conectado a tierra antes de utilizarlo por primera vez. Si no está seguro de que el aparato esté correctamente conectado a tierra, haga que lo compruebe un especialista cualificado (técnico electricista) o un servicio de atención al cliente autorizado (sin servicio de garantía).
Página 23
600 mm = 100 ISTANCIA ENTRE EL FONDO DEL ARMARIO Y EL SUELO 80 mm ONEXIONES PARA CABLE DE RED ENTRADA DE AGUA SALIDA DE AGUA 2. Instale la unidad en la abertura de instalación. ADVERTENCIA El cable de conexión a la red y las mangueras no deben doblarse ni aplastarse al instalar el aparato en el hueco de montaje.
Página 24
3. Si es necesario, alinee la unidad ajustando individualmente los tres pies ajustables 4. El puede ajustarse desde la parte delantera del lavavajillas SOPORTE TRASERO ajustando el tornillo de fijación (C 1) situado en el centro de la base del aparato con un destornillador Phillips;...
Página 25
: comprobar la posición horizontal en IVEL DE BURBUJA profundidad : comprobar la posición horizontal en anchura IVEL DE BURBUJA Tornillo ajuste del CABALLETE TRASERO IES DELANTEROS 2.10 Fijación del embellecedor 1. Retire los cuatro tornillos cortos (A) de la puerta del aparato; véase la fig. siguiente. (4 uds.) RIFICIOS PARA TORNILLOS TORNILLOS CORTOS...
Página 26
2. Fije el asa al panel embellecedor y, a continuación, cuélguela en las aberturas correspondientes de la parte exterior de la puerta del aparato utilizando los tornillos / ganchos (B); véase la fig. siguiente. BERTURAS PARA COLGAR EL REVESTIMIENTO DECORATIVO 3.
Página 27
(4 uds.) RIFICIOS PARA TORNILLOS TORNILLOS LARGOS MBELLECEDOR DECORATIVO NTERIOR DE LA PUERTA DEL APARATO 2.11 Ajuste de la tensión del muelle de la puerta Después de instalar el embellecedor, pruebe a abrir y cerrar la puerta para comprobar el equilibrio de la puerta y decidir si puede permanecer en esta posición instalada.
Página 28
ORNILLO DE AJUSTE DEL MUELLE DE LA PUERTA 2.12 Fijación de la barra espaciadora superior Las características dependen del modelo. La tira separadora superior consta de varias capas. Ajuste la altura de la tira a la distancia a cubrir retirando con cuidado el número necesario de capas de la parte inferior.
Página 29
El aparato debe fijarse en su lugar de instalación. Debe tenerse en cuenta el material de la encimera. 1. Encimera : Fije el aparato a la encimera con los tornillos correspondientes; NORMAL véase más abajo, fig. A. 2. Instale las tapas de los tornillos 1.
Página 30
3. vista de la unidad y panel de control 3.1 Vista de la unidad Fig. similar: Las modificaciones son posibles. RAZO ASPERSOR SUPERIOR ECIPIENTE DE ABRILLANTADOR RAZO ASPERSOR INFERIOR ESCALCIFICADOR DEPÓSITO ISTEMA DE FILTRADO RAZO ROCIADOR DE ESQUINA ANEL DE CONTROL CCESORIOS AJÓN PARA CUBIERTOS...
Página 31
ESTA SUPERIOR DE LA VAJILLA ESTA INFERIOR DE LA VAJILLA 3.2 Panel de control: teclas de mando y pantallas El panel de control está situado en la parte superior de la puerta del aparato. OTONES DE MANDO "B "O OTÓN ...
Página 32
"B "F OTÓN UNCIONES Botón para seleccionar OTRAS FUNCIONES DEL : por ejemplo, "A +" o "T PROGRAMA CLARADO IEMPO ". DE PROGRAMA MÁS CORTO Pulse este botón repetidamente para pasar de una función de programa a la siguiente. ...
Página 33
"B "M OTÓN EDIA CARGA Seleccione esta función de programa si sólo ha cargado el cesto superior o sólo el cesto inferior del lavavajillas (media carga). Pulse este botón repetidamente para pasar de una función de programa a la siguiente (media carga, rejilla superior / media carga, rejilla inferior).
Página 34
ANTALLA DE FUNCIONAMIENTO "M " ENOR DURACIÓN DEL PROGRAMA Se enciende cuando está activada la función de programa "T ". IEMPO DE PROGRAMA MÁS CORTO Véase también el capítulo 6.2.1 S ELECCIÓN DE FUNCIONES DE PROGRAMA ADICIONALES : " A NDICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO "...
Página 35
: " ECO " NDICACIÓN DEL PROGRAMA Se enciende cuando se selecciona el programa de lavado "ECO". Adecuado para vajilla de suciedad normal. Programa estándar para uso diario. Consulte también el capítulo 6. LOS PROGRAMAS DE LAVADO : "...
Página 36
ANTALLA DE FUNCIONAMIENTO "M " EDIA CARGA CESTA SUPERIOR Se enciende cuando está activada la función de programa " M ". CESTO SUPERIOR EDIA CARGA Sólo se activa la boquilla de pulverización superior. La boquilla de pulverización inferior no está en funcionamiento ...
Página 37
b. Vierta 500 ml de agua en el recipiente del descalcificador y llénelo con descalcificador (= sal para lavavajillas); consulte el capítulo 4.1.1 L LENADO DEL RECIPIENTE DEL DESCALCIFICADOR c. Llene el depósito del abrillantador; consulte el capítulo 4.2.1 Llenado DEL DEPÓSITO DEL ABRILLANTADOR d.
Página 38
¡NOTA! Debe llenar el depósito a más tardar cuando se encienda el indicador del descalcificador (" "). Mientras el descalcificador no se haya disuelto, el indicador de descalcificación puede encenderse aunque el depósito esté lleno. Si ha derramado descalcificador durante el llenado, puede ajustar un programa de remojo especial para lavar los residuos.
Página 39
Después de llenar con ablandador de agua, puede que tenga que añadir agua hasta el límite máximo del depósito. NOTA Siempre que llene el recipiente previsto para ello con sal para descalcificador / lavavajillas, rebosará agua que ya contiene sal para descalcificador / lavavajillas disuelta.
Página 41
Para cada ejecución del programa Cada programa ejecutado con suministro de descalcificador consume 2,0 litros de agua adicionales, el consumo de energía aumenta en 0,02 kWh y la duración del programa respectivo se prolonga en 4 minutos. 4.1.3 Ajuste del consumo del descalcificador ...
Página 42
1. Para seleccionar el nivel de descalcificación adecuado para su lugar de residencia, pulse repetidamente la " P " hasta que aparezca en la pantalla el TECLA ROGRAMA nivel de descalcificación deseado (H 1 - H 6). 2. Cada pulsación del "...
Página 43
OMPLETO ¾ COMPLETO ½ LLENO ¼ (¡ LLENO LLÉNATE EN BLANCO NDICADOR DE LLENADO 4.2.1 Llenado del depósito de abrillantador 1. Levante la palanca de bloqueo (B) para abrir la tapa (C) del depósito del abrillantador (A); véase la fig. siguiente, flecha. Las características dependen del modelo.
Página 44
ECIPIENTE DE ABRILLANTADOR ALANCA DE BLOQUEO OLAPA DEL DEPÓSITO DE ABRILLANTADOR 2. Llene el recipiente del abrillantador con abrillantador, consulte la ilustración siguiente. No llene en exceso el recipiente del abrillantador. OLAPA DEL DEPÓSITO DE ABRILLANTADOR PERTURA DE LLENADO BRILLANTADOR CLARADOR INDICADOR DE LLENADO 3.
Página 45
ECIPIENTE DE ABRILLANTADOR ALANCA DE BLOQUEO OLAPA DEL DEPÓSITO DE ABRILLANTADOR 4.2.2 Ajuste del consumo de abrillantador Para conseguir un mejor rendimiento de secado, el consumo de abrillantador puede ajustarse individualmente. Se pueden seleccionar cinco niveles de consumo (D 1 - D 5). Cuanto mayor sea el nivel de consumo, mayor será...
Página 46
2. Encienda el aparato con la " E "; véase el capítulo 3.2 TECLA NCENDIDO PAGADO ANEL DE CONTROL TECLAS DE MANDO Y PANTALLAS 3. Dentro de los 60 segundos siguientes a la conexión del aparato, pulse y mantenga pulsada la "...
Página 47
XISTEN TRES TIPOS DE DETERGENTE PARA LAVAVAJILLAS 1. con fosfato y cloro. 2. con fosfato / sin cloro. 3. sin fosfato / sin cloro Los nuevos detergentes para lavavajillas en polvo normalmente no contienen fosfato, por lo que no se da el efecto de ablandamiento del agua. En este caso, recomendamos el uso adicional de un ablandador de agua (= sal para lavavajillas), incluso si el nivel de dureza del agua es sólo de, por ejemplo, 6 °dH;...
Página 48
combinado de este tipo, los indicadores del abrillantador y del descalcificador dejarán de funcionar. Puede ser útil ajustar la dureza del agua al valor más bajo posible. 4.3.1 El dosificador de detergente El depósito de detergente debe llenarse antes de cada programa de lavado; según las indicaciones de la tabla de programas del capítulo 6.
Página 49
ECIPIENTE TAPA DEL ABRILLANTADOR OTÓN DE DESBLOQUEO ESBLOQUEO DE LA CORREDERA 2. Deslice la tapa del dosificador de detergente (A) hacia delante; véase la flecha de la fig. siguiente. APA DEL DEPÓSITO DE ABRILLANTADOR 3. Añada siempre el detergente antes del inicio de cada programa de lavado (D); consulte la fig.
Página 50
Siga también siempre las instrucciones de dosificación del fabricante del detergente que figuran en el envase. ÑADIR DETERGENTE LAVAVAJILLAS 4. Ahora cierre la tapa del dosificador de detergente: Empuje la tapa hacia atrás (ver fig. abajo, flecha) y presiónela con cuidado hasta que el pestillo encaje en su sitio. APA DEL DEPÓSITO DE ABRILLANTADOR 5.
Página 51
NTERIOR DE LA PUERTA DEL LAVAVAJILLAS 4.4 Resumen de las funciones básicas ADVERTENCIA El siguiente resumen es sólo una visión general de las funciones básicas de su aparato y no sustituye al manual de instrucciones. Es imprescindible que lea detenidamente todo el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez;...
Página 52
ANTALLA MECÁNICA OMPROBAR EL ESTADO DEL Indicación eléctrica en el ABRILLANTADOR panel de control. ÓLO PARA MODELOS CON SISTEMA DE DESCALCIFICACIÓN Indicación eléctrica en el OMPROBAR EL panel de control. ESTADO DEL Si el aparato no está equipado DESCALCIFICADOR con un indicador eléctrico, puede estimar el tiempo de...
Página 53
Elimine los restos de comida en la vajilla. ARGA DE LAS Ablandar los residuos quemados y, a continuación, CESTAS cargar las cestas. Pulse repetidamente el " P " hasta que BOTÓN ROGRAMA ELECCIONAR se encienda en la pantalla el indicador del programa de PROGRAMA lavado deseado.
Página 54
ADVERTENCIA Espere al menos 20 minutos después de finalizar un programa de lavado antes de limpiar el interior del aparato para que las resistencias puedan enfriarse. RIESGO DE QUEMADURAS 5. Escurreplatos Siga las instrucciones aquí descritas para conseguir el máximo rendimiento de lavado de su electrodoméstico.
Página 55
5.2 Cesta superior de la vajilla El cesto superior de la vajilla está destinado a la vajilla delicada y más ligera, como vasos, tazas, salseras, platos y cuencos pequeños y cacerolas poco profundas, siempre que no estén demasiado sucios. ARGA DE LA CESTA SUPERIOR DE LA VAJILLA ...
Página 56
Coloque los objetos largos sobre el estante para que los brazos rociadores no se vean obstaculizados en su rotación. El estante puede replegarse o retirarse en caso necesario. EVANTAR LA CESTA SUPERIOR DE LA VAJILLA 1. Puede levantar la cesta superior de la vajilla elevándola a la posición más alta con ambas manos hasta que encaje en su sitio;...
Página 57
ESTA SUPERIOR DE LA VAJILLA ALANCA DE AJUSTE 5.2.2 Plegado en las tazas bandejas Los estantes para tazas del cesto superior de la vajilla se pueden plegar hacia dentro; véase la fig. inferior, flecha. Fig. similar: Las modificaciones son posibles. 5.3 Cesta inferior de la vajilla ...
Página 58
ARGA DE LA CESTA INFERIOR DE LA VAJILLA Coloque los platos y las tapas en los laterales de la cesta del lavavajillas y no bloquee los brazos rociadores giratorios. Las ollas y los cuencos deben colocarse en la cesta del lavavajillas con la parte superior hacia abajo.
Página 59
ANDEJA PLEGABLE DE LA CESTA INFERIOR DE LA VAJILLA Los estantes de la cesta inferior de la vajilla pueden plegarse hacia un lado para dejar espacio para objetos más grandes; véase la ilustración siguiente. 5.4 Cajón para cubiertos Coloque los objetos especialmente largos sólo en posición horizontal y de forma segura en el aparato para no bloquear los brazos rociadores giratorios.
Página 60
IPO DE CUBIERTOS IPO DE CUBIERTOS UCHARA SOPERA UCHARA DE TÉ CAFÉ ORQUILLAS UCHARA DE POSTRE UCHILLO UCHARA DE SERVIR ENEDORES ACILLO PARA SALSA ¡CUIDADO! 1. No permita que ningún objeto sobresalga por la parte inferior del cajón de los cubiertos. 2.
Página 61
¡CUIDADO! 1. No permita que ningún objeto sobresalga por el fondo del cesto de los cubiertos. 2. Coloque siempre los objetos afilados en el cesto de los cubiertos con el lado afilado hacia abajo. 5.4.1 Ajuste del cajón de los cubiertos ...
Página 62
Cuando las dos mitades del cajón están en posición horizontal, puede deslizar la mitad derecha de derecha a izquierda. Las dos mitades del cajón se solapan lado izquierdo. Asegúrese cubiertos no puedan caerse. Puede retirar la mitad derecha del cajón del marco del cajón.
Página 63
5.5 Vajilla / cubiertos inadecuados OS SIGUIENTES ARTÍCULOS NO SE PUEDEN LAVAR EN EL LAVAVAJILLAS 1. Cubiertos con mangos de madera, cuerno, porcelana o nácar. 2. Artículos de plástico no resistentes al calor. 3. Cubiertos antiguos con componentes encolados o pegados que no son resistentes al calor.
Página 64
6. los programas de lavado Aclarado- Permanente Programa Información Descripción medio** Consumo en VS / HS Mín./kWh/L Sensor: El tiempo de Prelavado (45 °C) aclarado se Aclarado principal 4 / 19 g 85 - 150 min. ajusta (55-65 C°) automáticament Fregaderos 0,85 - 1,55 kWh Aclarado (50~55...
Página 65
Aclarado- Permanente Programa Información Descripción medio** Consumo en VS / HS Mín./kWh/L Pre-enjuague Para vajilla poco 4 / 19 g 120 min. Aclarado principal sucia (platos, (50°) vasos, cuencos, 0,95 kWh Aclarado (50 °C) sartenes y ollas Aclarado (50 °C) 1 - 2 fichas 13,5 L Vidrio...
Página 66
VS = prelavado / HS = aclarado principal 6.1 Las funciones adicionales del programa ROGRAMA UNCIONES DE PROGRAMA ADICIONALES DISPONIBLES "C OCHE BIERTO "M " EDIA CARGA "P RESELECCIÓN DE LA HORA DE INICIO OCHE " F + "...
Página 67
" F + " REGADEROS "D " URACIÓN DEL PROGRAMA MÁS CORTA "C OCHE BIERTO "M " EDIA CARGA "P RESELECCIÓN DE LA HORA DE INICIO "M " EDIA CARGA "P RESELECCIÓN DE LA HORA DE INICIO ÁPIDO ...
Página 68
11. El indicador de funcionamiento del aparato se enciende; véase la fig. siguiente, círculo. 6.2.1 Selección de funciones de programa adicionales E PUEDEN SELECCIONAR LAS SIGUIENTES FUNCIONES ADICIONALES DEL PROGRAMA → " F + " REGADEROS → "D " URACIÓN DEL PROGRAMA MÁS CORTA →...
Página 69
Cuando se activa esta función del programa, aumenta el efecto de aclarado del programa de lavado seleccionado. Esta función del programa es adecuada para vajillas muy sucias. La función de programa "A +" puede no estar disponible para todos los CLARADO programas de lavado: véase también el capítulo 6.1 L AS FUNCIONES DE PROGRAMA...
Página 70
2. El aparato se enciende y pasa al MODO DE ESPERA 3. Utilice el " P " programa de lavado deseado. BOTÓN ROGRAMA PARA AJUSTAR EL 4. Para activar la función " T programa " para el programa de IEMPO DE MÁS CORTO lavado ajustado, pulse repetidamente el "...
Página 71
1. Pulse simultáneamente durante 3 segundos el " F " (" BOTÓN UNCIONES ") y el " P " (" "). BOTÓN ROGRAMA ") se apaga. 2. El indicador de función correspondiente (" 3. La función de programa "A " desactivada y la puerta del aparato BRIR ESTÁ...
Página 72
" P CTIVAR LA FUNCIÓN DE PROGRAMA RESELECCIÓN DE LA HORA DE INICIO 1. Encienda el aparato con el " O ". BOTÓN 2. El aparato se enciende y pasa al MODO DE ESPERA 3. Utilice el " P " programa de lavado deseado.
Página 73
La función de programa " M " puede no estar disponible para todos los EDIA CARGA programas de lavado: véase también el capítulo 6.1 L AS FUNCIONES DE PROGRAMA ADICIONALES UNCIÓN DEL PROGRAMA " M " EDIA CARGA CESTA SUPERIOR ACTIVAR ...
Página 74
5. La función de programa "M " EDIA CARGA CESTA INFERIOR DEL LAVAVAJILLAS está activada. Sólo está en funcionamiento la tobera rociadora inferior. La boquilla rociadora superior no está en funcionamiento. Si el programa ajustado no se puede combinar con la(s) función(es) ajustada(s), estas funciones de programa no se pueden seleccionar o se borran automáticamente y las pantallas se apagan.
Página 75
6.4 Añadir platos a posteriori ADVERTENCIA Es peligroso abrir la puerta con el aparato en funcionamiento. Puede salir agua caliente del aparato. ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! Puede introducir en el aparato una vajilla olvidada más tarde, siempre que no se haya abierto el dispensador de detergente.
Página 76
2. Al final de un programa de lavado, suena tres veces una señal acústica y la puerta del aparato se abre automáticamente. s. fig. abajo. 3. El indicador de funcionamiento del aparato parpadea durante 5 minutos y luego se apaga; véase la fig. siguiente, círculo. "...
Página 77
3. Abre la puerta con cuidado. ADVERTENCIA Espere unos minutos antes de abrir la puerta tras finalizar un programa de lavado, ya que podría salir vapor caliente. ¡RIESGO DE QUEMADURAS! 4. Apague el aparato con el " E ". BOTÓN NCENDIDO PAGADO 5.
Página 78
Para cargas más pequeñas, utilice la función de programa " M ". EDIA CARGA Asegúrate de que haya una buena ventilación. Ahorro de energía: Si no se realiza ninguna entrada en los 15 minutos siguientes a la finalización de un programa de lavado, el aparato se apaga automáticamente.
Página 79
El sistema de filtrado impide que entren en la bomba residuos de alimentos u otros objetos. Estos residuos pueden obstruir el filtro al cabo de un tiempo. El sistema de filtrado consta de un filtro grueso, un filtro de superficie y un microfiltro. L SISTEMA DE FILTRADO COMPRENDE UN (A), ILTRO PRINCIPAL...
Página 80
Elimine las partículas de comida más grandes y otros residuos después de cada ciclo de aclarado enjuagando los filtros con agua corriente limpia. Puede utilizar un cepillo de limpieza adecuado para limpiar los filtros grueso y fino. No golpee los filtros, ya que los dañará y su aparato no funcionará correctamente. ...
Página 81
ILTRO PRINCIPAL ILTRO GRUESO ILTRO FINO 4. Los tres componentes del sistema de filtrado (filtro principal, filtro grueso y filtro fino) están ahora separados entre sí; véase la fig. siguiente. ILTRO PRINCIPAL ILTRO GRUESO ILTRO FINO 5. Limpie a fondo cada uno de los filtros tal y como se describe en el apartado "L ".
Página 82
ILTRO GRUESO ILTRO FINO EPILLO DE LIMPIEZA 7. Para volver a conectar los filtros individuales, proceda en orden inverso. 8. Inserte correctamente todo el sistema de filtrado en la parte inferior de la unidad. 9. Gire el filtro grueso (B) en el sentido de las agujas del reloj para fijar todo el sistema de filtrado;...
Página 83
8.2 Limpieza del aparato y del panel de control Limpie el panel de control con un paño ligeramente humedecido y séquelo con cuidado. Utilice un pulimento adecuado para limpiar la carcasa exterior de la unidad. No utilice nunca objetos afilados, estropajos abrasivos, agentes abrasivos, disolventes, toallitas de papel u otros agentes de limpieza ásperos o agresivos para limpiar cualquier parte de la unidad.
Página 84
(desenroscar: en sentido antihorario) RAZO ROCIADOR SUPERIOR 2. Para desmontar el brazo aspersor inferior (D), tire de él hacia arriba; véase la fig. inferior, flecha. RAZO ASPERSOR INFERIOR 3. Para retirar el brazo rociador angular (E), tire también de él hacia arriba; véase la fig. inferior, flecha.
Página 85
RAZO ROCIADOR DE ESQUINA 4. Limpie los brazos rociadores con agua tibia jabonosa y las boquillas con un cepillo suave; véase la ilustración siguiente. 5. Aclare bien los brazos aspersores con agua limpia; véase la fig. siguiente. EPILLO SUAVE 6. Para volver a colocar o atornillar correctamente los brazos aspersores, proceda en orden inverso.
Página 86
Utilice un paño ligeramente húmedo y caliente para limpiar las superficies laterales de la puerta. Utilice un pulimento adecuado para limpiar la superficie exterior de la puerta. Limpie regularmente las juntas de la puerta con una esponja suave y húmeda. Esto garantizará...
Página 87
9. solución de problemas PELIGRO No intente nunca reparar el aparato usted mismo. Las reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden provocar lesiones y daños graves. Si la unidad no funciona correctamente, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. RROR OSIBLE CAUSA...
Página 88
OSIBLE CAUSA EDIDAS APOR 1. Normal. 1. Durante el secado y el bombeo suele salir algo de vapor por la rejilla de ventilación situada en el pestillo de la puerta. L AGUA PERMANECE EN EL FONDO DE LA UNIDAD 1. Normal. 1.
Página 89
SPUMANTE 1. Líquido lavavajillas inadecuado. 1. Utilizar únicamente detergente adecuado para lavavajillas. 2. Abrillantador derramado. 2. Limpie siempre inmediatamente el abrillantador derramado. Abra la puerta y espere hasta que la espuma se haya evaporado. OS PLATOS NO ESTÁN LIMPIOS 1. Programa inadecuado. 1.
Página 90
2. Muy poco abrillantador. 2. Compruebe suficiente abrillantador en el aparato. Rellene el abrillantador si es necesario. 3. Los platos se retiraban del aparato 3. Espere al menos 15 minutos antes de demasiado pronto. retirar la vajilla del aparato. 4. Uso de cubiertos o vajilla con un 4.
Página 91
4. No se ha cargado correctamente. 4. Cargue siempre aparato correctamente. 5. Detergente lavavajillas en polvo 5. Utiliza sólo detergente líquido viejo o húmedo. adecuado. 6. El abrillantador está vacío. 6. Llene el abrillantador. 7. Dosificación incorrecta 7. Dosifique correctamente detergente detergente.
Página 92
Demasiado suministro de agua. Desbordamiento, Un componente de la unidad fuga/ tiene fugas (póngase Hacinamiento. contacto con el servicio de atención al cliente). Error de comunicación Cortocircuito / rotura de cable entre la placa principal (póngase en contacto con el y la placa de servicio de atención al cliente).
Página 93
Consumo anual de agua (ECO) 980 l Emisión de ruido dB(A) re 1 pW 38 dB(A) Clase de emisión acústica Potencia 2100 W Consumo de energía desconectado 0,49 W Consumo de energía no desconectado Duración del programa Programa estándar ECO / 230 minutos (ECO) Interior Acero inoxidable...
Página 94
Basado en el programa estándar con agua fría y modos de bajo consumo. Los valores reales de consumo de energía y agua dependen del uso que se haga del aparato. Este programa es adecuado para la limpieza de vajilla con suciedad normal y es el programa más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua para este tipo de vajilla.
Página 95
12. condiciones de garantía El fabricante ofrece al consumidor una garantía de material impecable y fabricación sin defectos durante un periodo de 24 meses, calculado a partir de la fecha de compra. Además de los derechos derivados de la garantía, el consumidor tiene los derechos legales de garantía que le asisten frente al vendedor al que compró...