Descargar Imprimir esta página
G-U B 5361 0003 Manual De Instrucciones Y De Montaje
G-U B 5361 0003 Manual De Instrucciones Y De Montaje

G-U B 5361 0003 Manual De Instrucciones Y De Montaje

Módulo de pared módulo de mando radio se empotrable y en superficie

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TÜRTECHNIK | DOOR TECHNOLOGY
B 5361 0003 | B 5361 0004
SEFM-Wandmodul UP und AP
DE
Montage- und Bedienungsanleitung ....................... SEITE |
SEFM wall module in-wall/on-wall
EN
Installation and operating instructions ................... PAGE |
Module mural radio SE encastré et en applique
FR
Notice de montage et d'utilisation .......................... PAGE |
Módulo de pared módulo de mando
ES
radio SE empotrable y en superficie
Manual de instrucciones y de montaje ................. PÁGINA |
SEFM-wandmodule inbouw en opbouw
NL
Montage- en bedieningshandleiding ....................PAGINA |
RFID
2
8
14
20
26

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para G-U B 5361 0003

  • Página 1 RFID TÜRTECHNIK | DOOR TECHNOLOGY B 5361 0003 | B 5361 0004 SEFM-Wandmodul UP und AP Montage- und Bedienungsanleitung ....... SEITE | SEFM wall module in-wall/on-wall Installation and operating instructions ....PAGE | Module mural radio SE encastré et en applique Notice de montage et d'utilisation ......
  • Página 2 Bedienungsanleitung SEFM-Wandmodul UP (B 5361 0003), AP (B 5361 0004) Sicherheitshinweise „ Die jeweils lokal geltenden Montage- und Installationsbestimmungen, Richtlinien und Vorschriften sind einzuhalten. Das gilt insbesondere für VDE-Richtlinien und Vorschriften, z. B. DIN VDE 0100 und IEC 60364. „...
  • Página 3 30 m Abmessungen Ø 55 mm, Tiefe 30 mm ca. 120 x 90 x 50 mm Zertifizierung Die Zertifikate finden Sie auf www.g-u.com. Installation Die Wandmodule kommunizieren auf einer Fre- quenz, die auch von anderen Produkten genutzt werden darf. Solche Produkte sollten nicht zu nah nebeneinander verbaut sein, da sie die Kommu- nikation gegenseitig stören können.
  • Página 4 Bedienungsanleitung SEFM-Wandmodul UP (B 5361 0003), AP (B 5361 0004) Signalisierung SEFM UP Name Typ Farbe Beschreibung Taster Pairingtaster gelb Status Eingang 1: Steuersignal an Status Ausgang 2: Ausgang aktiv Funksignalstärke gelb Betriebsanzeige: aktiv Funk aktiv gelb Türbus RS485: Busfehler...
  • Página 5 Anschlüsse SEFM UP Ausgang 1 berechtigter Zutritt Eingang 1 EMA aktiv Ausgang 2 konfigurierbar unberechtigter Zutrittsversuch Rückmeldung Zutritts- sperre (EMA aktiv) Konfig R2 unbelegt Die Schaltfunktion für Ausgang 2 lässt sich über dieJumper J1...J3 HINWEIS auswählen. Anschlüsse und Signalisierung SEFM AP Betrieb gelb Betrieb...
  • Página 6 Bedienungsanleitung SEFM-Wandmodul UP (B 5361 0003), AP (B 5361 0004) RS485-Bus-Terminierung „ Am Anfang und Ende der Bus-Linie muss der Bus terminiert werden. „ Bei einem EBK bzw. einem SEFM-AP wird zur Terminierung der Jumper „Term“ gesteckt. „ Bei einem SEFM-UP wird beim letzten Modul der beiliegende Abschluss- widerstand parallel zum Bus-Anschluss angeschlossen.
  • Página 7 Pairing Damit eine Kommunikation zwischen Zutrittspunkt und SEFM-Wandmodul aufgebaut werden kann, müssen beide untereinander einen Sicherheitscode austauschen (Pairing). Zum Starten des Pairingvorganges muss der Pairingtaster am SEFM-Wand- modul ca. 1 s lang gedrückt werden. Das Wandmodul sendet nun bis zu 5 min lang Pairingsignale in kurzen Abständen aus.
  • Página 8 Operating instructions SEFM wall module In-wall (B 5361 0003), on-wall (B 5361 0004) Safety instructions „ The appropriate local installation specifications, directives and regula- tions must be followed. This applies especially to the VDE directives and regulations, e.g., DIN VDE 0100 and IEC 60364.
  • Página 9 Dimensions Ø 55 mm, depth 30 mm Approx. 120 x 90 x 50 mm Certification The certificates can be found at our website www.g-u.com. Installation The wall modules communicate on a frequency that may also be used by other products. Such products should not be mounted too close to each other as they can interfere with each others communication.
  • Página 10 Operating instructions SEFM wall module In-wall (B 5361 0003), on-wall (B 5361 0004) Signalling – in-wall SE radio module Name Type Colour Description Push- Pairing push-button button Yellow Status of input 1: Control signal is applied Status of input 2:...
  • Página 11 Connections – in-wall SE radio module Output 1 Authorised access Input 1 IDS active Output 2 Configurable Unauthorised access attempt Checkback signal access block (IDS active) Konfig R2 Unassigned The switching function for output 2 can be selected via NOTE the jumpers J1...J3.
  • Página 12 Operating instructions SEFM wall module In-wall (B 5361 0003), on-wall (B 5361 0004) RS485 bus termination „ The bus must be terminated at the start and end of the bus line. „ With an Ethernet bus coupler or an on-wall SE radio module, the termi- nation of the "Term"...
  • Página 13 Pairing In order to allow the communication to be established between the access point and the SEFM wall module, both have to exchange a security code between one-another (pairing). The pairing button on the SEFM wall module must be pressed for approx. 1 second in order to start the pairing process.
  • Página 14 Notice d'utilisation Module mural SEFM Encastré (B 5361 0003), en applique (B 5361 0004) Consignes de sécurité „ Il est impératif d'observer les instructions d'installation et de montage, les directives et les réglementations locales en vigueur. Ceci s'applique particulièrement aux réglementations et aux directives suivantes : DIN VDE 0100 et IEC 60364.
  • Página 15 Environ profondeur 30 mm 120 x 90 x 50 mm Certification Vous trouverez les certificats sur notre site web www.g-u.com. Installation Les modules muraux communiquent sur une fréquence qui peut également être utilisée par d’autres produits. Les produits de ce type ne devraient pas être installés trop près les uns des autres.
  • Página 16 Notice d'utilisation Module mural SEFM Encastré (B 5361 0003), en applique (B 5361 0004) Signalisation – module mural radio SE encastré Nom Type Couleur Description Bouton Bouton d'appairage appai- rage Jaune Statut de l'entrée 1 : Contact de commande activé Rouge Statut de l'entrée 2 :...
  • Página 17 Connexions – module mural radio SE encastré Sortie 1 Accès autorisé Entrée 1 EMA actif Sortie 2 Configurable Tentative d'accès non autorisée Signal de retour du blocage d'accès (système de détection d'effraction actif) Konfig R2 Non attribué La fonction de commutation pour la sortie 2 peut être sélectionnée REMARQUE à...
  • Página 18 Notice d'utilisation Module mural SEFM Encastré (B 5361 0003), en applique (B 5361 0004) Terminaison du BUS RS485 „ Au début et à la fin de la ligne de BUS il faut fixer le BUS. „ Pour la terminaison il faut placer le cavalier « Term » en cas d'un coupleur de BUS Ethernet ou d'un module mural radio SE en applique.
  • Página 19 Appairage Pour créer une communication entre le point d'accès et le module mural radio SE il faut échanger une code de sécurité (appairage). Pour lancer la procédure d'appairage, le bouton d'appairage sur le module mural radio SE doit être pressé pendant env. 1 seconde. Le module mural émet mainte- nant des signaux d'appairage pendant 5 minutes à...
  • Página 20 Instrucciones de uso Módulo de pared SEFM Empotrable (B 5361 0003), en superficie (B 5361 0004) Instrucciones de seguridad „ Se deben cumplir las correspondientes disposiciones, directivas y re- glamentos localmente vigentes sobre montajes e instalaciones. Esto se aplica especialmente a las directivas y reglamentos VDE, por ejemplo, DIN VDE 0100 e IEC 60364.
  • Página 21 Aprox. 120 x 90 x50 mm profundidad 30 mm Certificación Los certificados se pueden encontrar en nuestra página web www.g-u.com. Instalación Los módulos de pared comunican a una frecuencia que también puede ser utilizada por otros pro- ductos. Estos productos no deberían estar mon- tados muy cerca entre sí, ya que pueden interferir...
  • Página 22 Instrucciones de uso Módulo de pared SEFM Empotrable (B 5361 0003), en superficie (B 5361 0004) Señalización – módulo de pared radio SE (empotrable) Nombre Tipo Color Descripción Pul- Pulsador de empareja- sador miento Ama- Estado de la entrada 1:...
  • Página 23 Conexiones – módulo de pared radio SE (empotrable) Salida 1 Acceso autorizado Entrada 1 EMA activa Salida 2 Configurable Intento de acceso no autorizado Señal de realimentación de bloqueo de acceso (sistema de alarma de intrusión activo) Konfig R2 Sin asignación La función de conmutación de la salida 2 puede seleccionarse NOTA mediante los jumpers J1...J3.
  • Página 24 Instrucciones de uso Módulo de pared SEFM Empotrable (B 5361 0003), en superficie (B 5361 0004) Terminación del bus RS485 „ Al inicio y el final de la línea de bus se debe programar el bus. „ En caso de un acoplador bus Ethernet o módulo de pared radio SE en superficie, se pondrá...
  • Página 25 Emparejamiento Para poder establecer una comunicación entre el punto de acceso y módulo de pared radio SE, entre ellos se deben intercambiar un código de seguridad (emparejamiento). Para iniciar el proceso de emparejamiento, presione el pulsador del módulo de pared radio SE durante aprox. 1 segundo. Ahora, el módulo de pared en- vía señales de emparejamiento en breves intervalos durante unos 5 minutos.
  • Página 26 Bedieningshandleiding SEFM-wandmodule Inbouw (B 5361 0003), opbouw (B 5361 0004) Veiligheidsinstructies „ De actuele, plaatselijk geldende montage- en installatiebepalingen, richtlij- nen en voorschriften dienen te worden nageleefd. Dit geldt met name voor de VDE-richtlijnen en voorschriften, bijv. DIN VDE 0100 en IEC 60364.
  • Página 27 30 m Afmetingen Ø 55 mm, diepte 30 mm Ca. 120 x 90 x 50 mm Certificering De certificaten vindt u op www.g-u.com. Installatie De wandmodules communiceren op een frequen- tie die ook door andere producten kan worden gebruikt. Dergelijke producten mogen niet te dicht bij elkaar worden geïnstalleerd, omdat ze...
  • Página 28 Bedieningshandleiding SEFM-wandmodule Inbouw (B 5361 0003), opbouw (B 5361 0004) Signalering – SEFM-inbouw Naam Type Kleur Beschrijving Toets Pairingtoets Geel Status ingang 1: Besturings- signaal aan Rood Status uitgang 2: Uitgang actief Sterkte draadloos signaal Geel Bedrijfsweergave: Actief Rood AAN...
  • Página 29 Aansluitingen – SEFM-inbouw Uitgang 1 Bevoegde toegang Ingang 1 EMA actief Uitgang 2 Te configureren Onbevoegde poging tot toegang Terugmelding toegangsblokkering (inbraakmeldinstallatie actief) Konfig R2 Ongebruikt De schakelfunctie van uitgang 2 kan via de jumpers J1...J3 worden OPMERKING ingesteld. Aansluitingen en signalering – SEFM-inbouw Werking Geel werking RS485...
  • Página 30 Bedieningshandleiding SEFM-wandmodule Inbouw (B 5361 0003), opbouw (B 5361 0004) RS485-bus-afsluiting „ Aan het begin en het einde van de buslijn moet de bus worden afgesloten. „ Bij een ethernet-buskoppelaar resp. een SEFM-opbouw wordt voor de afsluiting de jumper 'Term' ingestoken.
  • Página 31 Pairing Om tussen toegangspunt en SEFM-wandmodule een communicatie tot stand te brengen, moeten deze onderling een veiligheidscode uitwisselen (pairing). Druk, om de pairing te starten, de pairingtoets op de SEFM-wandmodule ca. 1 sec. in. De wandmodule zendt nu regelmatig gedurende max. 5 min. pairingsignalen uit.
  • Página 32 Herausgeber | Editor: BKS GmbH Heidestr. 71 42549 Velbert Germany Tel. + 49 (0) 20 51 2 01-0 Fax + 49 (0) 20 51 2 01-97 33 www.g-u.com...

Este manual también es adecuado para:

B 5361 0004