Auriculares con cancelación de ruido (113 páginas)
Resumen de contenidos para KAYFI KF3000
Página 2
SAFETY PRECAUTIONS • The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, senso- ry or mental capacity. Persons who have not read the manual, unless they have received explana- tions by a person responsible for their safety and supervision should not use this unit.
Página 3
audio device at high audio volume and no more than one hour per day at medium audio volume. •CAUTION: Danger of explosion if battery is incor- rectly replaced or not replaced by the same type or equivalent. •The battery should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or similar.
Página 4
ROAD SAFETY COMES FIRST Check the current laws and regulations regar- ding the use of this device in the areas where you drive. • Do not handle the device when driving. • Concentrate fully on the driving • Radio signals could affect some of the car’s electronic systems such as the audio stereo and alarm systems.
Página 5
AUTHORISED PERSONNEL Only qualified people are authorized to install or repair this product. ACCESSORIES Only use batteries, chargers and other accesso- ries which are compatible with this equipment. Do not connect incompatible products. CHILDREN Keep your device in a safe place, out of the reach of young children.
Página 6
- S/M/L Eartips (one pair is assembled) - Charging Cable USB/Type C - User Manual If any of these items are damaged, do not use them. Contact your dealer or Kayfi Customer Service imme- diately. Visit the website : www.kayfiaudio.com...
Página 7
Get even more control and personalization of your listening experience with this free App «Heylink Audio.
Página 8
HOW TO WEAR Try different sizes for a perfect fit and audio per- formance Please change bigger eartips and make sure has put in the ear, if sound isolation is not good enough...
Página 9
FIRST UTILISATION Use cable or long press the power button 2seconds to activate the earbuds. Put earbuds into the charging case Close the charging case and now you can use it...
Página 10
POWER ON & CONNECT - Activate Bluetooth on your Smartphone or com- puter. - Select «KF3000» from the list of Bluetooth de- vices. • When the connection is made you will hear « Bluetooth connected ».
Página 17
SPECIFICATIONS BLUETOOTH Bluetooth® 5.3 Profiles : A2DP, AVRCP, HFP Operating range : up to 10m AUDIO Driver size : 10mm Frequency range : 2.4GHz Frequency response : 20Hz - 20kHz Sensitivity : -38dB @ 1 kHz Impedance : 32 Ω Signal to noise ratio : 95dB Max RF output : 5 mW NOISE REDUCTION...
Página 18
DECLARATION OF CONFORMITY UE MMK KAYFI, hereby declares that this equipment conforms to the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/UE. The declaration of Conformity can be viewed at the following address : http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMK_ KF3000.pdf The European directive 2012/19/EU on Waste...
Página 19
All rights reserved. All brand names are trade- marks of their respective owners. Specifications and design are subject to change without notice. Photos used are not contractual. MMK KAYFI 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly FRANCE www.kayfiaudio.com...
Página 20
ECOUTEURS ANTIBRUIT ECRAN DE CONTROLE...
Página 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil et les conserver pour toute réfé- rence future. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées.
Página 22
bougies allumées, ne doit être placée sur l’appa- reil. • L’appareil est destiné à être utilisé uniquement sous un climat tempéré. • Une écoute prolongée à volume maximal d’un appareil audio portable peut endommager l’ouïe de l’usager et causer des troubles auditifs (surdité temporaire ou permanente, bourdonnements d’oreille, acouphène, hyperacousie).
Página 23
de l’appareil. • Toute batterie usée doit être mise au rebut de façon appropriée. Utilisez toujours les poubelles de collecte spécifiques (consultez votre reven- deur) pour protéger l’environnement. • La batterie de cet appareil ne doit pas être rem- placée par l’utilisateur, mais uniquement par le fabricant, le service après-vente ou une personne qualifiée.
Página 24
le système audio stéréo et les équipements de sécurité. INTERFÉRENCES Tous les appareils sans fil peuvent subir des inter- férences susceptibles d’avoir une incidence sur leurs performances. Tous nos appareils sont conformes aux normes et réglementations internationales et nationales, le cas échéant, visant à limiter l’exposition des utilisateurs aux champs électromagnétiques.
Página 25
raccordez jamais de produits incompatibles. ENFANTS Conservez votre appareil dans un endroit sûr, hors de la portée des jeunes enfants. Cet appareil comprend de petites pièces qui peuvent présenter un risque d’étouffement pour les jeunes enfants.
Página 26
- Embouts d’écouteur S/M/L (une paire installée) - Câble de charge USB/Type C - Mode d’emploi Si l’un de ces articles est endommagé, ne l’utilisez pas. Contactez immédiatement votre revendeur ou le ser- vice client de Kayfi. Visitez le site Web : www.kayfiaudio.com...
Página 27
Obtenez encore plus de contrôle et de personnalisa- tion de votre expérience d’écoute avec l’application gratuite « Heylink Audio ».
Página 28
COMMENT PORTER Essayez les différentes tailles pour un port parfait et les meilleures performances audio. Vous pouvez utiliser des embouts de plus grande taille si l’isolation phonique n’est pas suffisante.
Página 29
PREMIÈRE UTILISATION Utilisez le câble ou appuyez longuement sur le bouton d’alimentation pendant 2 secondes pour activer les écouteurs.. Placez les écouteurs dans l’étui de charge. Fermez l’étui de charge. Il est prêt à l’utilisation...
Página 30
ALLUMER ET CONNECTER - Activez le Bluetooth sur votre Smartphone ou ordinateur. - Sélectionnez «KF3000» dans la liste des appa- reils Bluetooth. • Une fois la connexion établie, vous entendrez « Bluetooth connecté ».
Página 32
CONTRÔLES DES ÉCOUTEURS Activez les commandes avancées en connectant vos écouteurs KF3000 à l’application Heylink Au- dio. ÉCOUTEUR GAUCHE...
Página 34
CONTRÔLES DE L’ÉTUI DE CHARGE Pour modifier l’affichage de votre étui de charge, appuyez brièvement sur le bouton ou faire glisser de gauche à droite.
Página 35
RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES D’USINE...
Página 37
SPÉCIFICATIONS BLUETOOTH Bluetooth® 5.3 Profils : A2DP, AVRCP, HFP Portée de transmission : jusqu’à 10 m AUDIO Dimensions des haut-parleurs : 10 mm Plage de fréquence : 2,4 GHz Réponse en fréquence : 20 Hz à 20 kHz Sensibilité : -38 dB @ 1 kHz Impédance : 32 Ω...
Página 38
2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMK_ KF3000.pdf Conformément à la directive européenne 2012/19/ UE sur la mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électriques usés ne doivent pas être jetés avec les...
Página 39
Tous droits réservés. Tous les noms de marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis. Les photos utilisées ne sont pas contractuelles. MMK KAYFI 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly FRANCE www.kayfiaudio.com...
Página 40
AURICULARES CON SUPRESIÓN DE RUIDO Y PANTALLA DE CONTROL...
Página 41
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar su dispositivo y guárdelas para consultas futuras. • Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida. Las personas que no hayan leído este manual no de- ben utilizar este dispositivo, a menos que hayan recibido las explicaciones oportunas por parte de una persona responsable de su seguridad y estén...
Página 42
fuentes de llamas abiertas, como por ejemplo velas. • Este dispositivo está diseñado para utilizarse únicamente en un ambiente templado. • Una escucha prolongada del aparato de audio portátil a pleno volumen puede dañar el oído del usuario y causar problemas auditivos (sordera temporal o permanente, zumbidos en los oídos, acúfenos, hiperacusia).
Página 43
existentes (consulte con su comerciante) para proteger el medio ambiente. • La batería no puede ser reemplazada por el usuario, sino únicamente por el fabricante del producto, el departamento post-venta o por una persona cualificada. DESCONEXIÓN EN LAS ZONAS RESTRINGIDAS Desconecte el dispositivo donde no esté...
Página 44
INTERFERENCIAS Un dispositivo inalámbrico puede recibir interfe- rencias que afecten a su rendimiento. Todos nuestros dispositivos se ajustan a las normas y estándares internacionales, y a las nacionales si es necesario, con vistas a limitar la exposición del usuario a los campos electroma- gnéticos.
Página 45
El dispositivo contiene piezas pequeñas que pue- den suponer un riesgo de asfixia.
Página 46
- Almohadillas S/M/L (un par instaladas) - Cable de carga USB/Tipo C - Manual del usuario Si cualquiera de estos elementos está dañado, no los use. Contacte con su vendedor o el servicio al cliente de Kayfi de inmediato. Visite el sitio web: www.kayfiaudio.com...
Página 47
Logre más control y personalización de su experiencia auditiva con esta app gratuita «Heylink Audio».
Página 48
CÓMO LLEVARLO Pruebe distintos tamaños para una experiencia de sonido con ajuste perfecto. Cambie a almohadillas más grandes y asegúrese de haberlas insertado en el oído si el aislamiento de sonido no es suficiente.
Página 49
PRIMER USO Use el cable o mantenga pulsado el botón de en- cendido 2 segundos para activar los auriculares. Ponga los auriculares en la funda de carga. Cierre la funda de carga y ahora podrá usarla.
Página 50
ENCENDIDO Y CONEXIÓN -Active Bluetooth en su teléfono u ordenador. - Seleccione «KF3000» de la lista de dispositivos Bluetooth. • Cuando se realice la conexión escuchará «Blue- tooth connected».
Página 57
ESPECIFICACIONES BLUETOOTH Bluetooth® 5.3 Perfiles: A2DP, AVRCP, HFP Alcance operativo: hasta 10m AUDIO Tamaño del motor: 10mm Rango de frecuencia: 2,4GHz Respuesta de frecuencia: 20Hz - 20kHz Sensibilidad: -38dB a 1 kHz Resistencia: 32 Ω Relación de señal a ruido: 95dB Salida RF máxima: 5 mW REDUCCIÓN DE RUIDO Tecnología HÍBRIDA ANC/ENC...
Página 58
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD MMK KAYFI declara por la presente que este equi- po cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/ UE. La declaración de conformidad está dispo- nible en la siguiente dirección: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMK_ KF3000.pdf La Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) dispo-...
Página 59
Todos los derechos reservados. Todos los nombres de marcas son marcas comerciales de sus respec- tivos propietarios. Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. Las fotografías usadas no son contractuales. MMK KAYFI 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly FRANCE www.kayfiaudio.com...
Página 60
AUSCULTADORES COM CANCELAMEN- TO DE RUÍDO E ECRÃ DE CONTROLO...
Página 61
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Leia estas precauções de segurança antes de uti- lizar o dispositivo e mantenha-as guardadas para possível referência futura. • O dispositivo não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas. Pessoas que não tenham lido o manual, a não ser que ten- ham recebido explicações por parte de alguém responsável pela sua segurança e supervisão não...
Página 62
num clima temperado. • A exposição prolongada ao volume máximo do dispositivo áudio portátil poderá danificar a au- dição do utilizador e provocar problemas de audi- ção (surdez temporária ou permanente, zumbido nos ouvidos, tinido, hiperacusia). • Por isso, recomendamos que não ouça o dispo- sitivo áudio portátil a um volume alto e durante um período máximo de uma hora por dia a um volume moderado.
Página 63
• A bateria não pode ser substituída pelo utili- zador. Apenas o fabricante do produto, o depar- tamento pós-venda ou uma pessoa qualificada o podem fazer. DESLIGAR EM ÁREAS RESTRITAS Desligue o dispositivo em áreas onde a utili- zação do dispositivo não é permitida ou onde existe o risco de causar interferências ou peri- go, por exemplo a bordo de um avião, perto de equipamento médico, combustível, ou locais de...
Página 64
INTERFERÊNCIA Todos os dispositivos sem fios são suscetíveis a interferências que poderão afetar o seu desem- penho. Todos os nossos dispositivos estão conforme as normas e padrões internacionais, e, se necessário, nacionais também, no que diz respeito ao limite de exposição do utilizador a campos eletroma- gnéticos.
Página 65
CRIANÇAS Apenas utilize baterias, carregadores e outros Mantenha o dispositivo num local seguro, fora do alcance das crianças. O dispositivo contém peças pequenas que po- dem apresentar riscos de asfixia.
Página 66
- Auriculares S/M/L (um par vem montado) - Cabo de carregamento USB / Tipo C - Manual de instruções Se algum destes itens estiver danificado, não os utilize. Contacte imediatamente o seu concessionário ou o Serviço de Apoio ao Cliente Kayfi. Visite o site: www.kayfiaudio.com...
Página 67
Obtenha ainda mais controlo e personalização da sua experiência de audição com esta aplicação gratuita «Heylink Audio».
Página 68
COMO USAR Experimente tamanhos diferentes para um ajuste perfeito e desempenho de áudio. Se o isolamento sonoro não for suficientemente bom, é favor mudar os auriculares maiores e cer- tificar-se de que estão colocados no ouvido.
Página 69
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Utilize o cabo ou prima longamente o botão de alimentação durante 2 segundos para ativar os auriculares Colocar os auriculares na caixa de carregamento.. Feche o estojo de carre- gamento e agora pode usá-lo...
Página 70
LIGAR E CONECTAR - Ativar o Bluetooth no seu smartphone ou com- putador. - Selecione «KF3000» da lista de dispositivos Blue- tooth. • Quando a ligação for estabelecida, ouvirá «Blue- tooth connected».
Página 72
CONTROLOS DOS AUSCULTADORES Ativar os controlos avançados ligando os seus au- riculares KF3000 à aplicação Heylink Audio. AURICULAR ESQUERDO...
Página 76
CARREGAR ESTOJO DE CARGA AUSCULTADORES...
Página 77
ESPECIFICAÇÕES BLUETOOTH Bluetooth® 5.3 Perfis: A2DP, AVRCP, HFP Alcance operacional: Até 10 m AUDIO Tamanho da drive;: 10 mm Gama de frequência: 2,4GHz Resposta de frequência: 20Hz - 20kHz Sensibilidade: -38dB @ 1 kHz Impedância: 32 Ω Relação sinal/ruído: 95dB Saída máxima de RF: 5 mW REDUÇÃO DE RUÍDO Tecnologia HÍBRIDA ANC/ENC...
Página 78
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE A MMK KAYFI, declara que este equipamento está em conformidade com os requerimentos essen- ciais e com outras provisões relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A Declaração de conformidade pode ser acedida na seguinte morada: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMK_ KF3000.pdf A diretiva europeia 2012/19/UE relativa aos resí- duos de equipamentos elétricos e eletrónicos (Di-...
Página 79
Todos os direitos reservados. Todas as marcas são marcas comerciais dos seus respetivos pro- prietários. As especificações e o design estão sujeitos a alte- rações sem aviso prévio. As fotografias utilizadas não são contratuais. MMK KAYFI 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly FRANCE www.kayfiaudio.com...
Página 80
CUFFIE A CANCELLAZIONE DI RUMORE E SCHERMO DI CONTROLLO...
Página 81
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Leggere le presenti istruzioni per la sicurezza pri- ma di utilizzare il dispositivo e conservarle come riferimento futuro. • Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche. Le persone che non hanno letto il manuale, non devono utiliz- zare l’unità, a meno che non abbiano ricevuto istruzioni da una persona responsabile della loro...
Página 82
• Il dispositivo è pensato per essere utilizzato uni- camente in climi temperati. • A volume massimo, un ascolto prolungato al dispositivo audio portatile potrebbe danneggiare l’udito dell’utente e provocare conseguenti pro- blemi (sordità temporanea o permanente, ronzio all’udito, iperacusia). •...
Página 83
• La batteria non è sostituibile dall’utente, ma solo dal produttore del prodotto, dal servizio post-ven- dita o da personale qualificato. SPEGNERE IN AREE LIMITATE Spegnere il dispositivo in aree in cui l’uso del dis- positivo non è consentito o in cui esiste un rischio di causare interferenze o pericolo, ad esempio a bordo di velivoli, in prossimità...
Página 84
INTERFERENZA Tutti i dispositivi wireless sono suscettibili alle interferenze che potrebbero influire sulle presta- zioni. Tutti i nostri dispositivi sono conformi agli standard e alle norme internazionali e nazionali, laddove necessario, al fine di ridurre l’esposizione dell’utente ai campi elettromagnetici. Tali stan- dard e norme sono stati adottati dopo il comple- tamento di una ricerca scientifica approfondita.
Página 85
BAMBINI Conservare il dispositivo in un luogo sicuro, lonta- no dalla portata dei bambini. Il dispositivo contiene piccole parti che potrebbe- ro rappresentare un pericolo di soffocamento...
Página 86
- Copriauricolari S/M/L (una coppia è assemblata) - Cavo di ricarica USB/Tipo C - Manuale utente Se uno qualsiasi di questi elementi è danneggiato, non utilizzarlo. Contattare immediatamente il proprio riven- ditore o il Servizio Clienti Kayfi. Visita il sito Web: www.kayfiaudio.com...
Página 87
Ottieni ancora più controllo e personalizzazione della tua esperienza di ascolto con questa app gratuita «Heylink Audio»..
Página 88
COME INDOSSARE Prova diverse dimensioni per una vestibilità e prestazioni audio perfette. Cambiare i copriauricolari più grandi e assicurar- si di averli inseriti nell’orecchio, se l’isolamento acustico non è abbastanza buono.
Página 89
PRIMO UTILIZZO Utilizza il cavo o premi a lungo il pulsante di ac- censione per 2 secondi per attivare gli auricolari. Porre gli auricolari nella custodia di ricarica. Chiudi la custodia di ricarica e ora puoi usarla...
Página 90
ACCENSIONE E CONNES- -Attiva il Bluetooth sul tuo smartphone o compu- ter. - Seleziona «KF3000» dall’elenco dei dispositivi Bluetooth. • Una volta stabilita la connessione si sentirà «Bluetooth connesso».
Página 97
SPECIFICHE BLUETOOTH Bluetooth® 5.3 Profili: A2DP, AVRCP, HFP Portata operativa: fino a 10 m AUDIO Dimensioni driver: 10mm Gamma di frequenza: 2,4GHz Risposta in frequenza: 20Hz - 20kHz Sensibilità: -38dB @ 1 kHz Impedenza: 32 Ω Rapporto segnale/rumore: 95dB Uscita RF max: 5 mW RIDUZIONE RUMORE Tecnologia HYBRID ANC/ENC Modalità...
Página 98
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE MMK KAYFI, con la presente, dichiara che il dis- positivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni stabilite dalla Direttiva 2014/53/ UE. La dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMK_ KF3000.pdf La direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di appa-...
Página 99
Tutti i diritti riservati. Tutti i nomi dei marchi sono marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Le specifiche tecniche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso. Le foto utilizzate non sono contrattuali. MMK KAYFI 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly FRANCE www.kayfiaudio.com...
Página 100
GELUIDSONDERDRUKKENDE HOOFDTE- LEFOON EN BEDIENINGSSCHERM...
Página 101
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees deze veiligheidsvoorschriften a.u.b. voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze als eventueel naslagwerk. • Het apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met gereduceerde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten. Personen die de handleiding niet hebben gelezen dienen dit product niet te ge- bruiken, tenzij een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid en toezicht duidelijk uitleg heeft...
Página 102
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor ge- bruik in een gematigd klimaat. • Langdurig luisteren naar een draagbare au- diobron op hoog volume kan tot gehoorbescha- diging en andere gehoorproblemen leiden (tij- delijke of permanente doofheid, suizende oren, tinnitus, hyperacusis). •...
Página 103
• De batterij kan niet door de gebruiker zelf worden vervangen, maar alleen door de fabrikant van dit product, de klantendienst of een andere gekwalificeerde persoon. UITSCHAKELEN IN VERBODEN ZONES Schakel het apparaat uit in gebieden waar het gebruik van het apparaat niet is toegestaan of waar er een risico bestaat op het veroorzaken van interferentie of gevaarlijke situaties, bijvoorbeeld in een vliegtuig of in de buurt van medische...
Página 104
INTERFERENTIE Alle draadloze apparaten zijn gevoelig voor inter- ferentie waardoor hun prestaties kunnen worden aangetast. Al onze apparatuur voldoet aan internationale normen en richtlijnen en indien nodig aan natio- nale richtlijnen, met een focus op het beperken van blootstelling aan elektromagnetische velden. Deze standaarden en richtlijnen zijn vastges- teld op basis van uitvoerig wetenschappelijk onderzoek.
Página 105
KINDEREN Houd uw apparaat op een veilige plek, buiten bereik van jonge kinderen. Dit apparaat bevat kleine onderdelen die een risico op verstikking kunnen vormen.
Página 106
- Oortelefoons met cassette - S/M/L oordopjes (één paar is gemonteerd) - Oplaadkabel USB/Type C - Handleiding Als een van deze items beschadigd is, gebruik deze dan niet. Neem onmiddellijk contact op met uw dealer of de Kayfi-klantenservice. Ga naar de website: www.kayfiaudio.com...
Página 107
Krijg nog meer controle en personalisatie van uw luis- terervaring met deze gratis app «Heylink Audio».
Página 108
HOE TE DRAGEN Probeer verschillende maten voor een perfecte pasvorm en audioprestaties. Vervang grotere oordopjes en zorg ervoor dat deze in het oor zijn geplaatst, als de geluidsisola- tie niet goed genoeg is.
Página 109
EERSTE GEBRUIK Gebruik een kabel of druk 2 seconden lang op de aan/uit-knop om de oordopjes te activeren. Plaats de oordopjes in de oplaadcassette. Sluit de oplaadcassette en deze is nu klaar voor gebruik...
Página 110
AANZETTEN & VERBINDENSIONE - Activeer Bluetooth op uw smartphone of com- puter. - Selecteer «KF3000» uit de lijst met Bluetoo- th-apparaten. • Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, hoort u «Bluetooth verbonden».
Página 112
BEDIENING OORDOPJES Schakel geavanceerde bedieningselementen in door uw KF3000-oortelefoon te verbinden met de Heylink Audio-app. LINKER OORTELEFOON...
Página 117
SPECIFICATIES BLUETOOTH Bluetooth® 5.3 Profiel: A2DP, AVRCP, HFP Bereik: tot 10m AUDIO Afmeting luidspreker: 10 mm. Frequentieband: 2,4GHz Frequentiebereik: 20Hz - 20kHz Gevoeligheid: -38dB bij 1 kHz Impedantie: 32 Ω Signaal/ruis verhouding: 95dB Max. RF vermogen: 5mW NOISE CANCELLING HYBRIDE ANC/ENC technologie ANC aan/uit modus en omgevingsmodus VERBINDINGEN Opladen: USB type C poort 5V / 1A...
Página 118
VERKLARING VAN CONFORMITEIT UE MMK KAYFI verklaart hierbij dat deze apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/UE. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op het volgende adres: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMK_ KF3000.pdf De Europese richtlijn 2012/19/EU m.b.t. elek-...
Página 119
Alle rechten voorbehouden. Alle merknamen zijn handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. Specificaties en ontwerp kunnen zonder voo- rafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Ge- bruikte foto’s zijn niet contractueel. MMK KAYFI 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly FRANCE www.kayfiaudio.com...
Página 120
OHRHÖRER MIT GERÄUSCHUN- TERDRÜCKUNG UND KONTROLL- BILDSCHIRM...
Página 121
SICHERHEITSMASSNAHMEN Lesen Sie vor der Benutzung diese Sicherheit- sanweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese sicher für zukünftige Referenzen auf. • Dieses Gerät ist nicht geeignet für Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten phy- sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten. Personen, die diese Anleitung nicht gelesen ha- ben, sollten dieses Gerät solange nicht benutzen, bis sie eine Unterweisung durch eine für ihre Si- cherheit verantwortliche Person erhalten haben.
Página 122
• Lang andauerndes Musikhören bei voller Lautstärke des Audiogeräts kann zu Hörverlust oder Hörschäden (zeitweilige oder permanente Taubheit, Ohrsummen, Tinnitus, Hyperakusis) beim Musikhörenden führen. • Deshalb empfehlen wir, Musik nicht bei voller Lautstärke und nicht mehr als eine Stunde pro Tag bei mittlerem Lautstärkepegel des Audio- geräts zu hören.
Página 123
qualifizierten Person entfernt werden. IN SPERRGEBIETEN AUSSCHALTEN Schalten Sie das Gerät in Gebieten aus, in denen der Betrieb untersagt ist oder die Möglichkeit besteht, dass es wie beispielsweise an Bord von Flugzeugen oder in näherer Umgebung von me- dizinischen Geräten, Treibstoff, Chemikalien oder Sprengstellen zur Stör- oder Gefahrenquelle wird.
Página 124
INTERFERENZEN Jedes kabellose Gerät ist anfällig für Interfe- renzen, durch welche die Funktion des Geräts beeinträchtigt werden kann. Alle unsere Geräte entsprechen den internatio- nalen Normen und Vorschriften und bei Bedarf den nationalen, um die Exposition des Benutzers gegenüber elektromagnetischen Feldern zu begrenzen.
Página 125
KINDER Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren Ort und für Kinder unzugänglich auf. Das Gerät enthält kleine Teile, die Erstickung verursachen könnten.
Página 126
- Kopfhörer mit Etui - S/M/L-Ohrpolster (ein Paar ist bereits angebracht) - Ladekabel USB/Typ C - Bedienungsanleitung Wenn eines dieser Teile beschädigt ist, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler oder den Kayfi-Kundendienst Besuchen Sie die Webseite: www.kayfiaudio.com...
Página 127
Erhalten Sie noch mehr Kontrolle und personalisiertes Hörerlebnis mit dieser kostenlosen App „Heylink Audio“.
Página 128
WIE MAN SIE TRÄGT Probieren Sie verschiedene Größen aus, um eine perfekte Passform und Audioleistung zu erzielen. Tauschen Sie bitte größere Ohrpolster aus und stellen sicher, dass sie im Ohr sitzen, wenn die Schallisolierung nicht gut genug ist.
Página 129
ERSTE NUTZUNG Verwenden Sie ein Kabel oder drücken Sie 2 Sekunden lang die Power-Taste, um die Ohrhörer zu aktivieren. Legen Sie die Ohrhörer in das Ladeetui. Schließen Sie das Ladee- tui und schon können Sie sie verwenden...
Página 130
EINSCHALTEN UND VERBINDEN - Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone oder Computer. - Wählen Sie «KF3000» aus der Liste der Bluetoo- th-Geräte. • Wenn die Verbindung hergestellt ist, hören Sie „Bluetooth verbunden“.
Página 132
BEDIENELEMENTE FÜR DIE KOPFHÖRER Aktivieren Sie erweiterte Steuerungen, indem Sie Ihre KF3000-Kopfhörer mit der Heylink Audio App verbinden LINKER OHRHÖRER...
Página 137
TECHNISCHE DATEN BLUETOOTH Bluetooth® 5.3 Profile: A2DP, AVRCP, HFP Reichweite: bis zu 10 m AUDIO Treibergröße: 10mm Frequenzbereich: 2,4 GHz Frequenzgang: 20 Hz~20 kHz Empfindlichkeit: -38 dB @ 1 kHz Impedanz: 32 Ω Signal-Rausch-Verhältnis: 95 dB Maximale HF-Ausgangsleistung: 5 mW RAUSCHMINDERUNG HYBRID ANC/ENC-Technologie ANC-Ein/Aus-Modus und Umgebungsmodus...
Página 138
VERKLARING VAN CONFORMITEIT UE MMK KAYFI verklaart hierbij dat deze apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/UE. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op het volgende adres: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMK_ KF3000.pdf De Europese richtlijn 2012/19/EU m.b.t. elek-...
Página 139
Alle rechten voorbehouden. Alle merknamen zijn handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. Specificaties en ontwerp kunnen zonder voo- rafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Ge- bruikte foto’s zijn niet contractueel. MMK KAYFI 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly FRANCE www.kayfiaudio.com...