Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN - English - Quick Guide:
This device needs to be upgraded to RouterOS v6.49 or the latest version to ensure compliance with local authority regulations!
It is the end users responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output  power, cabling
requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be professionally installed.
This document covers models: (RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience), RBD25GR-5HPacQD2HPnD&R11e-LTE6 (Audience LTE6 kit)).
This is Wireless Network Device. You can find the product model name on the case label (ID). 
Please visit the user manual page on 
The most important technical specifications for this product can be found on the last page of this Quick Guide.
Technical specifications, brochures, and more info about products are at
Configuration manual for software in your language with additional information can be found
MikroTik devices are for professional use. If you do not have qualifications please seek a
This Device accepts input of a 24V DC power adapter, which is provided in the original packaging of this device. This Device can be powered via a DC jack or
using a PoE injector (Provided in the packaging).
First steps:
Insert Micro SIM card, only the LTE6 model.
RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience))
For the (
will issue an automatic IP address.
Plug the included power adapter to start up the device.
Navigate to the network connections section on your computer and locate the wireless network named "
the wireless passwords on the sticker);
Establish a connection using a mobile
Start configuration within the chosen tool, using the default IP address 192.168.88.1. If the IP address is unavailable, use Winbox and choose the "Neighbors"
tab to find the device;
Proceed to connect using the MAC address. The username is "admin," and there is no password (or, for some models, check user and wireless passwords on
the sticker);
Update the device by clicking the (Check_for_updates) button to the latest RouterOS software for this to work the device needs to have an active Internet
connection;
For a manual update of the device, visit the products page
the "Support&Downloads" menu;
Upload downloaded packages to the WebFig or Winbox "Files" menu and reboot the device;
By upgrading your RouterOS software to the latest version, you can ensure optimal performance, stability, and security updates;
In the "QuickSet" menu set up the following: Choose your country, to apply country regulation settings;
Set up your wireless network password in the left field;
Set up your router password in the bottom field.
Safety Information:
Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing
accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
Use only the power supply and accessories approved by the manufacturer, and which can be found in the original packaging of this product.
This equipment is to be installed by trained and qualified personnel, as per these installation instructions. The installer is responsible for making sure, that the
Installation of the equipment is compliant with local and national electrical codes. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
This product is intended to be installed indoors. Keep this product away from water, fire, humidity, or hot environments.
We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to the improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own
risk!
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
In the case of device failure, please disconnect it from power. The fastest way to do so is by unplugging the power adapter from the power outlet.
Exposure to Radio Frequency Radiation: 
environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 20 centimeters from your body, occupational user, or the general public.
Manufacturer: Mikrotikls SIA, Unijas 2, Riga, Latvia, LV1039.
Note: For some models, check the user and wireless passwords on the sticker.
BG - Български. Бързо ръководство:
Това устройство трябва да бъде надстроено до RouterOS v6.49 или най-новата версия, за да се гарантира спазването на местните
регулаторни разпоредби.
Крайните потребители са отговорни за спазването на местните разпоредби, включително работата в рамките на законни честотни канали,
извеждане на продукция изисквания за захранване, окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства
на MikroTik трябва да бъдат професионално инсталиран.
Този документ обхваща модели: (RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience), RBD25GR-5HPacQD2HPnD & R11e-LTE6 (Audience LTE6 kit))
Това е устройство за безжична мрежа. Можете да намерите името на модела на продукта на етикета на регистъра (ID).
Моля, посетете страницата с ръководството за потребителя на 
QR кода с мобилния си телефон.
https://mt.lv/um
for the full up-to-date user manual. Or scan the QR code with your mobile phone. 
, the model connect ISP cable to the first Ethernet port. Make sure the ISP is allowing hardware change and
application. Alternatively, use Webfig in a web browser or the "WinBox" configuration tool at
at https://mikrotik.com/products
This MikroTik equipment complies with the European Union radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
 
https://mikrotik.com/products
at https://mt.lv/help
consultant https://mikrotik.com/consultants
 
to find your product. The required packages are accessible under
https://mt.lv/um-bg
 за пълното актуализирано ръководство за употреба.
MikroTik-....
". Proceed to connect to it
 https://mt.lv/winbox
 
 
(ensure to check
;
 
Или сканирайте

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MikroTik RBD25G-5HPacQD2HPnD

  • Página 1 Set up your router password in the bottom field. Safety Information: Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Página 2 Излагане на радиочестотно излъчване:Това оборудване MikroTik отговаря на ограниченията за радиация на радиационната радиация Европейския съюз, определени за неконтролирана среда.Това устройство MikroTik трябва да бъде инсталирано и експлоатирано на не по-малко от 20 сантиметра от вашето тяло, професионален потребител или широката общественост.
  • Página 3 Nastavte heslo k vašemu routeru v dolním poli. Bezpečná informace: Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.
  • Página 4 Legen Sie Ihr Routerkennwort im unteren Feld fest. Sicherheitsinformation: Bevor Sie an MikroTik-Geräten arbeiten, sollten Sie sich der Gefahren bewusst sein, die mit elektrischen Schaltkreisen verbunden sind, und sich mit den Standardverfahren zur Verhinderung von Unfällen vertraut machen. Das Installationsprogramm sollte mit Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten vertraut sein.
  • Página 5 Έκθεση σε ακτινοβολία ραδιοσυχνοτήτων: Αυτός ο εξοπλισμός MikroTik συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης ακτινοβολίας Ευρωπαϊκής Ένωσης που καθορίζονται για ανεξέλεγκτο περιβάλλον. Αυτή η συσκευή MikroTik πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργήσει σε απόσταση μικρότερη από 20 εκατοστά από το σώμα σας, το  ...
  • Página 6 MikroTik cumple con los límites de exposición a la radiación de la Unión Europea establecidos para un entorno no controlado. Este dispositivo MikroTik debe instalarse y operarse a no menos de 20 centímetros de su cuerpo, usuario profesional o público en general.
  • Página 7 Seadke ruuteri parool alumisse välja. Ohutusteave: Enne kui töötate mõne MikroTik seadmega, tutvuge elektriskeemidega kaasnevate ohtudega ja tutvuge õnnetuste vältimise tavapraktikaga. Installer peaks tundma võrgustruktuure, termineid ja kontseptsioone. Kasutage ainult tootja poolt heaks kiidetud toiteallikat ja tarvikuid, mis on selle toote originaalpakendis.
  • Página 8 Vous trouverez le manuel de configuration du logiciel dans votre langue avec des informations supplémentaires sur   https://mt.lv/help-fr Les appareils MikroTik sont destinés à un usage professionnel. Si vous n'avez pas de qualifications, veuillez consulter un consultant    https://mikrotik.com /consultants Cet appareil accepte l'entrée d'un adaptateur d'alimentation 24 V CC, qui est fourni dans l'emballage d'origine de cet appareil. Cet appareil peut être alimenté...
  • Página 9 Exposition aux rayonnements de radiofréquence : cet équipement MikroTik est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de l'Union européenne établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil MikroTik doit être installé et utilisé à moins de 20 centimètres de votre corps, de l'utilisateur professionnel ou du grand public.
  • Página 10 Rádiófrekvencia-sugárzás: Ez a MikroTik berendezés megfelel az Európai Unió sugárterhelési határértékeinek, amelyeket egy ellenőrizetlen környezetre vonatkoznak. Ezt a MikroTik készüléket a testétől, a munkahelyi használótól vagy a lakosságtól legfeljebb 20 centiméter távolságra kell telepíteni és működtetni.   Gyártó: Mikrotikls SIA, Unijas 2, Riga, Lettország, LV1039.
  • Página 11 Esposizione alle radiazioni in radiofrequenza: questa apparecchiatura MikroTik è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni dell'Unione Europea stabiliti per un ambiente non controllato. Questo dispositivo MikroTik deve essere installato e utilizzato a non meno di 20 centimetri dal corpo, dall'utente professionale o dal pubblico in generale.
  • Página 12 Öryggisupplýsingar: Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvituð um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér venjur til að koma í veg fyrir slys. Uppsetninga rforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök. Notaðu aðeins aflgjafa og fylgihluti sem framleiðandi hefur samþykkt og er að finna í upprunalegum umbúðum þessarar vöru.
  • Página 13 Nustatykite maršruto slaptažodį apačioje esančioje srityje. Saugumo informacija: Prieš pradėdami dirbti su bet kuria „MikroTik“ įranga, žinokite apie pavojus, susijusius su elektros grandinėmis, ir susipažinkite su standartine avarijų prevencijos praktika. Montuotojas turėtų būti susipažinęs su tinklo struktūromis, terminais ir sąvokomis. Naudokite tik gamintojo patvirtintus maitinimo šaltinius ir priedus, kuriuos galite rasti originalioje šio gaminio pakuotėje.
  • Página 14 Iestatiet savas maršruta paroli apakšējā laukumā. Drošības informācija: Pirms sākat strādāt ar jebkuru MikroTik aprīkojumu, iepazīstieties ar briesmām, kas saistītas ar elektriskajām shēmām, un iepazīstieties ar standarta praksi negadījumu novēršanā. Instalētājam jāzina tīkla struktūras, termini un koncepcijas. Izmantojiet tikai ražotāja apstiprinātu barošanas avotu un piederumus, kas atrodami šī produkta oriģinālajā iepakojumā.
  • Página 15 Stel uw routerwachtwoord in het onderste veld in. Veiligheidsinformatie: Voordat u aan een MikroTik-apparaat gaat werken, moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met de standaardpraktijken om ongevallen te voorkomen. Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten.
  • Página 16 Skonfiguruj hasło do routera w dolnym polu. Informacje dotyczące bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem pracy z jakimkolwiek sprzętem MikroTik należy pamiętać o zagrożeniach związanych z obwodami elektrycznymi i zapoznać się ze standardowymi praktykami zapobiegania wypadkom. Instalator powinien zapoznać się ze strukturami sieci, terminami i koncepcjami.
  • Página 17 Este equipamento MikroTik está em conformidade com os limites de exposição à radiação da União Europeia estabelecidos para um ambiente não controlado. Este dispositivo MikroTik deve ser instalado e operado a menos de 20 centímetros de seu corpo, usuário  ...
  • Página 18 Acest echipament MikroTik respectă limitele de expunere la radiaii Uniunea Europeană stabilite pentru un mediu necontrolat. Acest dispozitiv MikroTik ar trebui instalat i funcionat la cel mult 20 centimetri de corpul dvs., de utilizatorul ocupaional sau de publicul larg.  ...
  • Página 19 Nastavite geslo za svoj usmerjevalnik v spodnjem polju. Varnostne informacije: Pred delom na kateri koli opremi MikroTik bodite pozorni na nevarnosti, povezane z električnim vezjem, in se seznanite s standardnimi praksami za preprečevanje nesreč. Namestitveni program mora biti seznanjen z omrežnimi strukturami, izrazi in koncepti.
  • Página 20 Ställ in ditt routerlösenord i det nedre fältet. Sikkerhetsinformasjon: Før du jobber med MikroTik-utstyr, må du være oppmerksom på farene som er forbundet med elektriske kretsløp, og kjenne til standard praksis for å forhindre ulykker. Installasjonsprogrammet skal være kjent med nettverksstrukturer, vilkår og konsepter.
  • Página 21   Руководство по настройке программного обеспечения на вашем языке с дополнительной информацией можно найти по адресу   https://mt.lv/help-ru Устройства MikroTik предназначены для профессионального использования. Если у вас нет квалификации, пожалуйста, обратитесь к консультанту    https://mikrotik.com/consultants   Данное устройство допускает ввод адаптера питания 24 В постоянного тока, который входит в оригинальную упаковку данного устройства. Это...
  • Página 22 Перед началом работы на любом оборудовании MikroTik ознакомьтесь с опасностями, связанными с электрическими цепями, и ознакомьтесь со стандартными методами предотвращения несчастных случаев. Установщик должен быть знаком с сетевыми структурами, терминами и концепциями. Используйте только те источники питания и аксессуары, которые утверждены производителем и находятся в оригинальной упаковке этого продукта.
  • Página 23 Розетка має бути встановлена ​ ​ п облизу обладнання та бути легко доступною.   Вплив радіочастотного випромінювання: Це обладнання MikroTik відповідає нормам радіаційного опромінення Європейського Союзу, встановленим для неконтрольованого середовища. Цей пристрій MikroTik слід встановлювати та експлуатувати не ближче 20 сантиметрів від вашого тіла, професіонала чи широкого загалу.
  • Página 24 This MikroTik equipment complies with the FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.  This MikroTik device should be installed and operated no closer than 20 centimeters from your body, occupational user, or the general public. Innovation, Science and Economic Development Canada...
  • Página 25 BG С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RouterBOARD е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://mikrotik.com/products CS Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RouterBOARD je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové...
  • Página 26 WLAN e LTE in conformità con le normative ETSI. Per ulteriori informazioni, consultare la dichiarazione di conformità sopra / Este dispositivo MikroTik cumple con los límites máximos de potencia de transmisión WLAN y LTE de acuerdo con las regulaciones ETSI.

Este manual también es adecuado para:

Rbd25gr-5hpacqd2hpnd&r11e-lte6