Håll produkten borta från vassa, spetsiga föremål och frätande ämnen för att förhindra produktskador.
Ÿ
Var god placera denna artikel på plan och stadig grund under användning.
Ÿ
Varningar
Håll alla små föremål utom räckhåll för barn under montering eftersom de kan vara livsfarliga om de sväljs eller inandas.
Ÿ
Låt aldrig barn klättra eller leka omkring produkten för att skydda barn från personskada orsakad av att produkten tippar.
Ÿ
Håll alla delar och förpackningar borta från barn för att undvika potentiella risker för kvävning.
Ÿ
Utsätt inte produkten för vassa föremål och frätande ämnen för att undvika skada på produkten eller personskada.
Ÿ
Den utsida statiska lastkapaciteten är 130 kg. Placera inte överviktiga föremål på den.
Ÿ
Ogólne Porady
Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio używać produkt.
Ÿ
Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności.
Ÿ
Podsumowanie to może nie zawierać wszystkich detali każdej z wersji oraz uwzględnionych kroków. Proszę skontaktuj się z nami jeśli potrzebujesz więcej
Ÿ
informacji albo pomocy.
Zapisy
Produkt ten przeznaczony jest tylko do użytkowania wewnętrznego. Produkt musi zostać złożony oraz użytkowany zgodnie z przepisami tej instrukcji. Urazy ciała
Ÿ
oraz/lub uszkodzenia produktu mogą wystąpić, jeśli produkty wykorzystywane są poza ich zamierzonym zakresem użytkowania oraz/lub jeśli oryginalny stan
produktów zostały zmieniony/zmodyfikowany. Sprzedawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności wynikającej z wszelkich urazów/uszkodzeń wynikających z
nieprawidłowego złożenia lub niewłaściwego użytkowania.
Unikać długo-okresowego wystawienia na warunki wilgotne, aby uniknąć wystąpienia pleśni.
Ÿ
Trzymać produkt z daleka od źródeł ognia oraz wysokich temperatur. Nie wystawiać tego produktu na bezpośrednie działanie światła.
Ÿ
Nie umieszczać żadnych gorących obiektów na powierzchnię produktu.
Ÿ
Jeśli zauważono części z defektem lub brakujące elementy po rozpakowaniu, należy natychmiastowo wstrzymać proces złożenia i skontaktować się z nami.
Ÿ
Proszę złożyć produkt na przestrzennej powierzchni oraz nie kłaść nieopakowanego produktu na ziemi, aby uniknąć jego uszkodzenia.
Ÿ
Proszę nie stać lub nie siedzieć na drewnianych płytach.
Ÿ
Proszę nosić rękawice podczas procesu złożenia oraz/lub demontażu, aby uniknąć zadrapania od ostrych krawędzi.
Ÿ
Proszę dopasować odpowiednią część oraz mocowanie bazując na numerze części w instrukcji.
Ÿ
Jeśli część nie odpowiada mocowaniu, proszę sprawdzić element tak jak podano w tej instrukcji.
Ÿ
Podczas złożenia, ułóż wszystkie śruby do odpowiednich, wstępnie wywierconych otworów, a później dokręcić śruby jedna po drugiej.
Ÿ
Okresowo sprawdzaj docisk śrub, kiedy produkt jest już użytkowany. Jeśli wymaga tego sytuacja, docisnąć aby zapewnić integralność struktury.
Ÿ
Jeśli przypadkowo wylejesz na powierzchnię wodę lub inną ciecz, to wytrzyj natychmiastowo za pomocą suchego ręcznika.
Ÿ
Proszę trzymać produkt z daleka od ostrych, spiczastych przedmiotów oraz substancji korozyjnych, aby zapobiec uszkodzeniu produktu.
Ÿ
W czasie użytkowania proszę umiejscowić ten przedmiot na płaskim, solidnych podłożu.
Ÿ
Ostrzeżenia
Podczas procesu złożenia, proszę trzymać wszystkie małe obiekty z daleka od dzieci, gdyż mogą być one śmiertelne w przypadku połknięcia lub wejścia w drogi
Ÿ
oddechowe.
Nigdy nie zezwalać na wspinanie się lub bawienie się dzieci na produkcie, aby chronić dzieci przed urazami powstałymi w wyniku przewrócenia produktu.
Ÿ
Aby zapobiec potencjalnego zagrożenia uduszeniem się, proszę trzymać wszystkie części oraz opakowanie z dala od dzieci.
Ÿ
Nie wystawiać produktu na działanie ostrych obiektów oraz substancji korozyjnych, aby uniknąć uszkodzenia produktu lub urazów ciała.
Ÿ
Maks. nośność statyczna wynosi 130 kg. Nie kłaść na nim przeciążonych obiektów. Nie trząść ani nie kołysać agresywnie podczas użytkowania, aby uniknąć
Ÿ
upadku.
PL
6