Página 3
Índice Índice Información general..........................5 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 5 Instrucciones de seguridad........................7 Características técnicas........................10 Montaje................................ 12 Conexiones y elementos de mando....................15 Manejo por medio de los elementos de mando integrados..........19 Manejo en el PC............................25 Datos técnicos............................
Página 5
El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
Página 6
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 7
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado para su uso como sistema de conferencia digital. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. El equipo está diseñado exclusivamente para uso en interiores. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 8
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! El equipo contiene componentes que conducen alta tensión eléctrica. No retire nunca las cubiertas de protección. En el interior del equipo no se encuentra ningún componente que requiera mantenimiento por parte del usuario. Utilice el equipo únicamente con todas las cubiertas, dispositivos de protección o componentes ópticos correctamente montados y en perfecto estado técnico.
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en el equipo al funcionar en condiciones ambientales inadecuadas! Si el equipo se utiliza en condiciones ambientales inadecuadas, puede sufrir daños. Utilice el equipo exclusivamente en interiores y en las condiciones ambientales indicadas en el capítulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite utilizarlo en entornos en los que reciba luz solar directa, con mucha suciedad o con vibraciones fuertes.
Página 10
C (ref. 438819) y la unidad de micrófono del delegado el t.bone Speech 100 D (ref. 438820). En www.thomann.de podrá descargar gratuitamente el software para este sistema de conferencia con el que se puede controlar la conferencia cómodamente desde el ordenador.
Página 11
Características técnicas 1 × Bloque de terminales ideal para el montaje en racks de 19 pulgadas (2 HE) Speech 100 M Sistema de conferencia...
Página 12
Montaje Montaje ¡AVISO! ¡Peligro de cortocircuito debido al uso de cables no simétricos! El equipo dispone de alimentación fantasma. El uso de cables no simétricos con la alimentación fantasma puede dañar el equipo. Utilice únicamente cables simétricos. Antes de activar la alimentación fantasma, asegúrese siempre de que no hay cables no simétricos conectados.
Página 13
Montaje El sistema de conferencia es un sistema para conectar y usar (Plug-and-Play) diseñado para su uso en eventos y conferencias pequeñas y medianas. Las estaciones de micrófono están conectadas mediante cables de sistema tanto entre sí como con la central de control. Los cables de sistema se encargan de la transmisión de las informaciones digitales de idioma y de estado, así...
Página 14
Ethernet, en el caso de que se desee realizar el control mediante un software (dispo‐ nible gratuitamente en www.thomann.de ). La conexión a la red se hace de forma estándar con un protocolo de configuración dinámica de host (DHCP). Se asigna al sistema de conferencia una dirección de red a través del servidor de DHCP.
Página 15
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal ö & SPEECH 100 M Speech 100 M Sistema de conferencia...
Página 16
Conexiones y elementos de mando 1 Interfaz USB Memorizar grabaciones de conferencias en un dispositivo de almacenamiento USB. Reproducir graba‐ ciones de conferencias o música de fondo desde un dispositivo de almacenamiento USB. 2 [Discuss Mode / Voting (Push & Hold 3S)] | Pulsar el botón durante unos 3 segundos: Modo de votación. Si se pulsa la tecla brevemente: Modo de conversación 3 Display.
Página 17
Conexiones y elementos de mando 11 [PRE / EQ (Push & Hold 3S)] | Pulsar el botón durante unos 3 segundos: Se abren los ajustes del ecualizador. Si se pulsa la tecla brevemente: Inicia la reproducción de la última grabación realizada. 12 [Feedback Killer] | Activación o desactivación de la supresión de retroalimentación.
Página 18
Conexiones y elementos de mando 1 [LAN] | Terminal de conexión para el cable de red LAN 2 [Alarm in] | Bloque de terminales para un sistema de alarma externo 3 [MIC Input] | Entrada de micrófonos, terminal de tipo XLR para conexión de micrófonos con alimentación fantasma (entrada de intérprete) 4 [Output] | Salida principal (Main Out) para la conexión del amplificador o de altavoces activos 5 [Input] | Entrada para la conexión de equipos de entrada con nivel de línea para el modo de alarma...
Página 19
Manejo por medio de los elementos de mando integrados Manejo por medio de los elementos de mando integrados Ajustar la contraseña Usted puede bloquear la central de control del sistema de conferencia con una contraseña. Para desbloquear el sistema, pulse una tecla cualquiera en el campo de controles. A continua‐ ción, introduzca la contraseña.
Página 20
Manejo por medio de los elementos de mando integrados Con [Next] / se desplaza en la tabla hacia arriba. Con [Repeat] / se desplaza en la tabla hacia abajo. Para salir de la tabla con los ajustes del ecualizador, pulse [REC / Exit]. En la tabla puede llevar a cabo los siguientes ajustes: Type Freq...
Página 21
Manejo por medio de los elementos de mando integrados Type Freq Gain dB Bypass Lin24 cero cero cero But30 cero cero cero Bes30 cero cero cero But36 cero cero cero Bes36 cero cero cero Lin36 cero cero cero But42 cero cero cero Bypass...
Página 22
Manejo por medio de los elementos de mando integrados Type Freq Gain dB Bypass Bes24 cero cero cero Lin24 cero cero cero But30 cero cero cero Bes30 cero cero cero But36 cero cero cero Bes36 cero cero cero Lin36 cero cero cero But42...
Página 23
Manejo por medio de los elementos de mando integrados Ajustar el modo de conversa‐ Puede ajustar 5 modos de conversación distintos. Se pueden activar simultáneamente 1, 3, 6, 9 ción o todos los micrófonos de las estaciones de micrófono. Pulse [Discuss Mode / Voting (Push & Hold 3S)] brevemente. ð...
Página 24
Manejo por medio de los elementos de mando integrados Para finalizar la votación, pulse [Stop]. ð El resultado de la votación se muestra en el display de la central de control y en los displays de las estaciones de micrófono. Para salir del modo de votación, pulse [REC / Exit].
Página 25
Manejo en el PC Manejo en el PC Conectar equipos Haga clic en para buscar el sistema de conferencia en la red LAN y conectarlo con su ordenador. Si no se encuentra el ordenador transcurrido cierto tiempo, se para la búsqueda. Vuelva a intentar la conexión de los equipos pulsando Speech 100 M Sistema de conferencia...
Página 26
Manejo en el PC Vista general ö & Speech 100 M Sistema de conferencia...
Página 27
Manejo en el PC 1 [Device] / [Voting] | Cambia la vista. De forma estándar esta seleccionada [Device], la vista general de equipos. Con [Voting] se pueden realizar votaciones. 2 [CONNECT] / [DISCONNECT] | Si el sistema de conferencia está conectado con un ordenador, aparece [DISCONNECT] para interrumpir la conexión, el campo de visualización se ilumina entonces en verde y se muestra la versión de firmware actual.
Página 28
Manejo en el PC Ajustes de estaciones de micró‐ fono Haga doble clic en en el icono de las estaciones de micrófono situado en la parte derecha de la ventana para cambiar la denominación de la estación de micrófono. Se pueden ajustar tres opciones para cada estación de micrófono: : Micrófono silenciado : Micrófono encendido : Micrófono apagado...
Página 29
Manejo en el PC Se muestra en rojo la estación de micrófono del presidente de la conferencia. En blanco se muestran las estaciones de micrófono de los delegados de la conferencia. Speech 100 M Sistema de conferencia...
Página 30
Manejo en el PC Ajustar el ecualizador puede realizar ajustes en la parte derecha de la ventana para todo el sis‐ tema. Speech 100 M Sistema de conferencia...
Página 31
Manejo en el PC Modo de conversación Haga clic en para desplegar el campo de controles. Seleccione en este área el número de micrófonos que desea ajustar. Pulsando se desconectan todas las estaciones de micrófono salvo la estación de micrófono del presidente. Si se vuelve a hacer clic en , se desactiva de nuevo la desconexión.
Página 32
Manejo en el PC Fijar el volumen Haga clic en para desplegar el campo de controles. Ajuste el volumen en este área. Con el regulador izquierdo puede ajustar el volumen de los altavoces. Con el regulador derecho se ajusta el nivel acústico de los micrófonos. Speech 100 M Sistema de conferencia...
Página 33
Manejo en el PC Reproducir/grabar archivos MP3 Haga clic en para desplegar el campo de controles. Si está conectado un dispositivo de almacenamiento móvil al host, el host reconoce el equipo y reproduce a continuación los archivos MP3 guardados. Si hace clic en el botón de grabación se para la reproducción y se inicia la grabación.
Página 34
Manejo en el PC Ajustar una estación de micró‐ fono individual Seleccione una de las estaciones de micrófono en la lista de equipos. ð Se muestran a la derecha 2 campos de controles para la compresión y para el ecuali‐ zador.
Página 35
Manejo en el PC Modo de votación Haga clic en y cambie al modo de votación. Pulsando puede ajustar el tiempo de duración de la votación. Pulsando puede iniciar el proceso de votación. Speech 100 M Sistema de conferencia...
Página 36
Manejo en el PC Pulsando puede finalizar el proceso de votación. En la parte derecha de la ventana se representa cómo transcurre el proceso de votación. Solo es posible realizar una votación si está conectado el sistema de conferencia. Durante la votación no se puede cambiar al modo de ajuste. No se puede llevar a cabo una votación si todas las estaciones de micrófono para delegado están apagadas.
Página 37
Datos técnicos Datos técnicos Conexiones de entrada Alimentación de tensión conector de alimentación IEC macho C14 Entrada de micrófono Terminal XLR, balanceado Gama de frecuencias 200 Hz 6 kHz bei 0 dBu ±1,5 dB optimizado para el habla Coeficiente de distorsión <...
Página 38
Datos técnicos Máx. nivel de entrada +10 dBu (aumento de la señal a 0 dBu) Máx. nivel de entrada +10 dBu Gama de frecuencias 200 Hz 6 kHz bei 0 dBu ±1,5 dB optimizado para el habla Coeficiente de distorsión <...
Página 39
Datos técnicos Ecualizador Bajos 21 Hz…19,2 kHz, ±24 dB (paso bajo o "low shelf") Medios bajos Altos (paso alto o "high shelf") Procesamiento de señal digital Procesador digital de 32 Bit señal Convertidor A/D y D/A 32 Bit Consumo de energía 350 W Voltaje de alimentación 100 - 240 V...
Página 40
Datos técnicos Diagrama de bloques Speech 100 M Sistema de conferencia...
Página 41
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 42
Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, dos polos (mono, no balanceado) señal masa Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) Speech 100 M...
Página 43
Limpieza Limpieza Carcasa Utilice exclusivamente los agentes limpiadores de pH neutro, sin disolvente y no abrasivo. Limpie el equipo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas. Speech 100 M Sistema de conferencia...
Página 44
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Eliminación del material de embalaje Para el embalaje se han seleccionado materiales compatibles con el medio ambiente y que pueden reciclarse normalmente. Deseche correctamente todos los materiales (fundas de plás‐ tico y otras partes del embalaje). No se deshaga de dichos materiales de cualquier manera;...
Página 45
Además de la reparación, entregarlo a un segundo usuario es también una alternativa ecológicamente valiosa a la eliminación. Aproveche la oportunidad de que Thomann GmbH le retire gratuitamente su dispositivo usado. Infórmese sobre las condiciones actuales en www.thomann.de.
Página 46
Notas Speech 100 M Sistema de conferencia...