Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Immer für Dich da wenn Du uns brauchst.
Dein persönlicher Assistant hilft Dir beim Aufbau
und zeigt Dir alle Funktionen Deines Glücksbegleiters.
Dein Ratgeber für Schwangerschaft und Geburt.
All unsere erfahrenen Eltern und Experten tragen
Ihr wissen zusammen, um Dich in der schönsten
Zeit Deines Lebens zu begleiten. Erfahre alles
über Schwangerschaft, Geburt und vielem mehr.
My Junior GmbH
Telephone:
Am Parir 25
DE: +49 241 9160770
52379 Langerwehe
FR: +33 801 840 987
Deutschland
ES:
+34 900 751450
E-Mail
Website
DE:
hello@my-junior.com
www.my-junior.com
FR:
hello@my-junior.fr
www.my-junior.fr
ES:
hello@my-junior.es
www.my-junior.es
Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Geprüft nach
EN1888-1
NUMBER 105727
Bis 15 kg
Up to 48,5 lbs | Jusqu'à 15 kg | Hasta 15 kg
0 – 4 Jahre
0 – 4 Years | 0 – 4 Années | 0 – 4 Años
Wächst mit Deinem Glück
Grows with your child | Grandit avec votre enfant
Crece con tu bebé

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para My Junior Noax2

  • Página 1 Bis 15 kg Up to 48,5 lbs | Jusqu’à 15 kg | Hasta 15 kg 0 – 4 Jahre 0 – 4 Years | 0 – 4 Années | 0 – 4 Años My Junior GmbH Telephone: E-Mail Website Wächst mit Deinem Glück...
  • Página 2 Wir begleiten Dein Glück Wir glauben an Wunder. Da schlägt ein neues Herz. Unter Deinem Herzen. Deinen Takt. Eine neue Zeit beginnt. Für Dich. Für Euch. Du nimmst uns dabei mit – wir begleiten Dein Glück. Gemeinsam entdecken wir die Welt. Wir wünschen Euch alles Glück der Welt &...
  • Página 3 Alle Funktionen auf einen Blick ACHTUNG. Bitte lies Dir diese Anleitung vor dem Gebrauch des Produktes durch und bewahre diese griffbereit auf. Großes Mesh Höhenverstellbarer Warnhinweise: Belüftungsfenster Griff aus veganem - Lass Dein Kind niemals unbeaufsichtigt. Leder - Verwende immer die Sicherheitsgurte. Einfach abnehmbare - Vergewissere Dich vor dem Gebrauch des Kinderwagens, dass die Klappmechanismen eingerastet sind.
  • Página 4 Aufklappen des Kinderwagens Kick-Down Bremse Lege den Kinderwagen zum Aufklappen flach auf den Der Kinderwagen ist mit einer Standbremse an der Boden (Abb. 1), löse die Gestellsperre (Abb. 2) und Hinterachse ausgestattet. Betätige das Bremspedal, ziehe den Griff kräftig nach oben, (Abb. 3) bis der Klap- um die Räder zu blockieren (Abb.
  • Página 5 Einstellen der Sonnenblende Anbringung des Verdecks an der Babywanne am Sportsitzes Zum Auf- oder Zuklappen der Sonnenblende betätige Der Sportsitz Deines Kinderwagens ist mit einem bitte den roten Knopf an der unteren rechten Seite des Verdeck ausgestattet. Lege für die Montage die Plas- Verdecks und halte ihn während des gesamten Vor- tikvorrichtung an beiden Seiten des Sitzes frei, sodass gangs gedrückt (Abb.
  • Página 6 Belüftung am Sportsitz Falten des Gestells mit Sportsitz Um das Belüftungsfenster am Sportsitz zu öffnen, Das Gestell lässt sich zusammen mit dem Sportsitz kannst Du die löse Abdeckung einfach nach hinten klappen. Kippe die Rückenlehne komplett nach vorn klappen (Abb. 41, 42). in Richtung Sitz, klappe die Fußstütze so weit wie möglich unter den Sitz oder nach oben und achte da- rauf, dass das Verdeck nach hinten gefaltet ist (Abb.
  • Página 7 All functions at a glance WARNING. Please read this manual before using the product and keep it handy. Large mesh Vegan Leather Warnings: ventilation window Height Adjustable Handle - Never leave your child unattended. - Always use the seat belts. Easily removable - Make sure that the folding mechanisms are engaged before using the stroller.
  • Página 8 Unfolding the stroller Adjusting the height of the handle To unfold the stroller, lay it flat on the ground (Fig. 1), The stroller has a height-adjustable handlebar. Oper- release the frame lock (Fig. 2), and pull the handle up ate the round buttons on the handle located on both firmly (Fig.
  • Página 9 Adjusting the sun canopy Attaching the canopy to the sports seat on the carrycot The sport seat of your stroller is equipped with a cano- py. To install it, expose the plastic fixture on both sides To open or close the sun canopy, please press the red of the seat so that the canopy can be pushed into the button on the lower right side of the canopy and keep fixture without damaging the fabric and snaps into...
  • Página 10 Ventilation of the sports seat Folding the frame with a sports seat To open the ventilation window on the sports seat, you The frame can be folded together with the sports seat. can simply fold the loose cover backward (Fig. 41, 42). Tilt the backrest completely forward towards the seat, fold the footrest as far as possible under the seat or over the seat, and make sure that the canopy is folded...
  • Página 11 Toutes les fonctions en un coup d‘œil ATTENTION. Veuillez lire cette notice avant d’acheter le produit et la lire attentivement. Grande fenêtre Poignée réglable Avertissements: d‘aération en maille en hauteur en cuir végétal - Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance. - Utilisez toujours les ceintures de sécurité.
  • Página 12 Déplier la poussette Réglage de la hauteur de la poignée Pour déplier la poussette, posez-la à plat sur le sol La poussette dispose d’une poignée réglable en hau- (fig. 1), libèrez le verrou du châssis (fig. 2) et tirez for- teur.
  • Página 13 Réglage du pare-soleil de la nacelle Monter la barre de sécurité Pour ouvrir ou fermer le pare-soleil, actionnez le bou- Pour monter la barre de sécurité du siège sport, insèrez ton rouge situé en bas à droite de la capote et main- les crochets dans les supports prévus de chaque côté...
  • Página 14 Aération du siège sport Réglage des ceintures Pour ouvrir la fenêtre d’aération du siège sport, il te Les ceintures du siège sport se règlent très facilement suffit de rabattre le cache détachable vers l’arrière (ill. en tirant et en poussant les curseurs en plastique (ill. 50). 41, 42).
  • Página 15 Toutes les fonctions en un coup d‘œil ATENCIÓN. Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto y téngalas a mano. Ventana amplia de Manillar de piel Advertencias: ventilación de malla ecológica ajustable en altura - Nunca deje a su hijo sin vigilancia. - Utilice siempre los cinturones de seguridad.
  • Página 16 Desplegar el cochecito Desmontaje de las ruedas delanteras giratorias Para desplegar el cochecito, colóquelo en posición hor- izontal sobre el suelo (Fig. 1), suelte el bloqueo del Para desmontarlas pulse el botón rectangular (fig. 11), marco en el lateral (Fig. 2) y tire de la manilla hacia que se encuentra en la parte delantera de la articu- arriba hasta que el mecanismo de plegado haya en- lación de la rueda y saque las ruedas de las clavijas...
  • Página 17 Ajuste del parasol en el capazo Montaje de la capota en la silla de paseo Para abrir o cerrar el parasol, pulse el botón rojo del el botón rojo de la parte inferior derecha de la capota y La silla de paseo de su cochecito está equipado con manténgalo pulsado durante todo el proceso (Fig.21, 22) una capota.
  • Página 18 Ventilación en la silla de paseo Plegado del chasis con la silla de paseo puesta Para abrir la ventana de ventilación de la silla de paseo, solamente tiene que plegar la funda suelta hacia de- El chasis puede plegarse con la silla de paseo puesta. trás (fig.