Resumen de contenidos para Zazu Kids Tim the turtle
Página 1
Tim, Shally en Henry SUNSET PROJECTOR WITH 3 STEPS SLEEP PROGRAM Tim the turtle Shally the sparrow Henry the hedgehog SELECT YOUR LANGUAGE MANUAL HANDLEIDING GUIDE BEDIENUNGS ANVÄNDAR BRUKERMANUAL D’UTILISATION ANLEITUNG MANUAL OHJEKIRJA BRUGERMANUAL INSTRUKCJA MANUAL UŽIVATELSKÝ POUŽÍVATEĽSKÁ OBSŁUGI DE USUARIO MANUÁL...
Página 2
MANUAL MANUAL SUNSET SUNSET PROJECTOR PROJECTOR 3 STEP-SLEEP PROGRAM Take the module out of the plush and place 3x AA batteries Tim will calm and sooth your baby (not included). Put the module back into the plush. Open the Velcro, on the bottom, to operate the buttons. to sleep with the unique 3 step sleep program.
Página 3
HANDLEIDING ZONSONDERGANG PROJECTOR 3 STAPPEN SLAAP PROGRAMMA Haal de module uit de stoffen knuffel en plaats 3x AA batterijen (niet inbegrepen). Stop de module terug in Tim kalmeert en helpt je baby om in slaap de stoffen knuffel. Open de klittenband, aan de onderkant, te komen met het unique 3 stappen slaap programma.
Página 4
GUIDE D’UTILISATION PROJECTEUR DE COUCHER DE SOLEIL PROGRAMME DE SOMMEIL EN 3 ÉTAPES Retirez le module du peluche et placez 3 piles AA (non Tim calmera et apaisera votre bébé pour qu'il dorme fournies).Remettez le module dans le peluche. Ouvrez avec le programme unique de sommeil en 3 étapes.
Página 5
BEDIENUNGSANLEITUNG SONNENUNTERGANGS-PROJEKTOR 3-STUFIGES SCHLAFPROGRAMM Nehmen Sie das Modul aus der Plüsch und legen Sie 3x AA-Batterien ein (nicht im Lieferumfang enthalten Setzen Sie Tim wird Ihr Baby beruhigen und ihm beim Einschlafen das Modul wieder in die Plüsch ein. Öffnen Sie den Klettver- helfen mit dem einzigartigen 3-Stufen-Schlafprogramm.
Página 6
ANVÄNDARMANUAL PROJEKTOR MED SOLNEDGÅNG SÖMNPROGRAM I 3 STEG Ta ut modulen från tyg och sätt i 3x AA batterier (inte inkluderade). Sätt tillbaka modulen i tyg. Tim hjälper ditt barn att komma ner i varv och somna Öppna kardborrebandet för att komma åt knapparna. med ett 3-stegs sömnprogram.
Página 7
BRUKERMANUAL SOLNEDGANG PROJEKTOR 3-STEGS SØVNPROGRAM Ta modulen ut av plysj og sett inn 3x AA-batterier (ikke inkludert).Ta deretter modulen tilbake i plysj. Tim vil berolige og dysse babien din i søvn med det Åpne borrelåsen i bunnen for å få tilgang til knappene. unike 3-stegs søvnprogrammet.
Página 8
OHJEKIRJA AURINGONLASKUPROJEKTORI 3 ASKELEEN NUKKUMISOHJELMA Poista moduuli pehmolelusta ja aseta 3x AA-paristoa (ei sisälly toimitukseen). Laita moduuli takaisin pehmolelusta. Tim rauhoittaa ja tuudittaa vauvasi uneen kolmen Avaa tarranauha pohjasta painikkeita käyttääksesi. Käytä vain askeleen nukkumisohjelmalla. Ohjelma kestää alkalineparistoja, älä sinkki-hiiliparistoja. 30 minuuttia kokonaisuudessaan ja sammuu automaattisesti.
Página 9
BRUGERMANUAL SOLNEDGANG PROJEKTOR 3-TRINS SØVNPROGRAM Tag modulet ud af plysdyrs og indsæt 3x AA batterier (medfølger ikke). Sæt modulet tilbage ind i plysdyrs. Tim vil berolige din baby og få den til at falde i søvn Åben velkrobåndet på bunden for at betjene knapperne. med det unikke 3-trins søvnprogram.
Página 10
INSTRUKCJA PROJEKTOR ZACHODU SŁOŃCA 3-FAZOWY PROGRAM USYPIANIA Wyjmij moduł z pluszowej osłony i włóż 3 baterie AA (brak w zestawie). Włóż moduł z powrotem do pluszowej Tim ukoi dziecko do snu dzięki unikalnemu osłony. Odepnij rzep na dole, aby móc obsługiwać 3-fazowemu programowi usypiania.
Página 11
MANUAL PROYECTOR DE ATARDECERES PROGRAMA DE SUEÑO DE 3 PASOS Saca el módulo del de felpa y coloca 3 pilas AA (no incluidas). Tim calmará y tranquilizará a tú bebé para que duerma Vuelve a colocar el módulo en el de felpa. Abre el velcro, en la parte inferior, para accionar los botones.
Página 12
MANUÁL PROJEKTOR ZÁPADU SLUNCE TROJKROKOVÝ SPÁNKOVÝ PROGRAM Vyjměte modul z plyšového a vložte 3x AA baterie (nejsou součástí dodávaky). Vložte modul zpět do plyšového. Tim upokojí a utíši vaše dieťa pri zaspávaní Otevřete suchý zip na spodní straně pro ovládání tlačítek. s jedinečným tříkrokovým spánkovým programom.
Página 13
MANUÁLNY PROJEKTOR ZÁPADU SLNKA TROJKROKOVÝ SPÁNKOVÝ PROGRAM Vyberte modul z plyšového a vložte 3x AA batérie (nie sú súčasťou dodávky). Vložte modul späť do Tim upokojí a utíši vaše dieťa pri zaspávaní s plyšového. Otvorte suchý zips na spodnej strane pre jedinečným tříkrokovým spánkovým programom.
Página 14
PRIRUČNIK PROJEKTOR ZALASKA SUNCA PROGRAM SPAVANJA U 3 KORAKA U igrački je modul. Izvadite ga i umetnite 3xAA baterije (nisu Tim smiruje I uspava vaše dijete u 3 koraki programa uključene). Umetnite modul u igračku. Za rad otkačite Velcro traku (čičak traku) na dnu igračke gdje se nalaze gumbi. spavanja.
Página 15
PRIROČNIK PROJEKTOR SONČNEGA ZAHODA PROGRAM SPANJA V 3 KORAKIH V igrači se nahaja modul. Vzemite ga ven in vstavite Tim umiri in uspava vašega malčka v 3 korakih 3xAA baterije (niso vključene). Vstavite modul v igračo. Za delovanje odpnite Velcro sprijemalni trak na spodnjem spalnega programa.
Página 16
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΤΖΕΚΤΟΡΑΣ ΗΛΙΟΒΑΣΙΛΕΜΑΤΟΣ 3 ΦΑΣΕΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΎΠΝΟΎ Αφαιρέστε την συσκευή έξω από το παιχνίδι και τοποθετήστε 3 μπαταρίες Χ ΑΑ. (Δεν περιλαμβάνονται). Τοποθετήστε πάλι Tim θα ηρεμήσει και θα βοηθήσει το μωρό σας να την συσκευή μέσα στο παιχνίδι. Ανοίξτε το Velcro στην κάτω κοιμηθεί...
Página 17
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAPLEMENTE KIVETÍTŐ HÁROMÜTEMŰ ALVÁSPROGRAM Vegye ki a modult a plüssből, és tegyen be 3 db AA elemet (nem tartozék). Helyezze vissza a modult a plüssbe. Tim megnyugtatja és álomba ringatja a babát Nyissa ki az alsó tépőzárat a gombok működtetéséhez. az egyedülálló...
Página 18
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ПРОЕКТОР ЗАХОДУ СОНЦЯ 3 КРОКИ ПРОГРАМИ СНУ Вийміть модуль з плюшевого і поставте 3х АА батареї Otto/Cody заспокоїть і налаштує Вашу дитину спати (не входять до комплекту). Покладіть модуль назад в з унікальною 3-кроковою програмою сну. Загальна плюшевий. Відкрийте липучку, розташовану знизу, щоб керувати...
Página 19
MANUALE PROIETTORE TRAMONTO PROGRAMMA DI ADDORMENTAMENTO IN TRE FASI Rimuovi il modulo proiettore dal peluche ed inserisci tre Tim calmeranno e culleranno il tuo bambino fino a batterie AA 1,5V (non incluse). Utilizzare solo batterie farlo addormentare con l'esclusivo programma di alcaline.
Página 20
I I N N F F O O R R M M A A Z Z I I O O N N I I : : I I M M B B A A L L L L A A G G G G I I O O D D E E L L D D E E S S C C R R I I Z Z I I O O N N E E A A R R T T I I C C O O L L O O N N R R .
Página 23
JUHEND PÄIKESELOOJANGU PROJEKTOR 3 ETAPILINE UNEPROGRAMM Eemalda pehme ümbrise seest moodul ning sisesta 3x AA patareid (ei ole tootega kaasas). Pane moodul pehme Tim rahustab ja aitab sinu lapsel uinuda ümbrise sisse tagasi. Ava põhja alt klapp, et pääseda ligi 3 etapilise uneprogrammiga.
Página 24
ROKASGRĀMATA SAULRIETA PROJEKTORS 3 SOĻU MIEGA PROGRAMMA Izņemiet moduli no plīša un ievietojiet 3x AA baterijas Tim nomierinās un iemidzinās jūsu mazuli, (nav iekļautas). Ievietojiet moduli atpakaļ plīša. Atveriet Velkro, kas atrodas apakšā, lai izmantotu pogas. izmantojot unikālo 3 soļu miega programmu. Programma kopumā...
Página 25
INSTRUCȚIUNI PROIECTOR APUS PROGRAM DE SOMN ÎN 3 PAȘI Scoateți modulul din de pluș și montați 3 baterii AA Tim va calma și va liniști bebelușul pentru (nu sunt incluse). Montați modulul înapoi în de pluș. Deschideți Velcro, în partea de jos, pentru a acționa a adormi cu programul unic de somn în 3 pași.
Página 26
ИНСТРУКЦИИ ПРОЕКТОР ЗА ЗАЛЕЗ ПРОГРАМА ЗА СЪН С 3 СТЪПКИ Извадете устройството от плюшения и поставете батерии 3х АА (не са включени). Поставете устройството обратно Tim ще успокои и приспи бебето ви с уникалните в плюшения. Отворете велкрото отдолу, за да използвате 3 програми...
Página 27
MANUAL PROJETOR DO PÔR-DO-SOL PROGRAMA DE DORMIR DE 3 ETAPAS Retire o módulo e coloque 3 pilhas AA (não incluídas). Coloque o módulo de volta dentro do de pelúcia. Tim vai acalmar e assossegar o seu bebé, Abra o velcro, na parte inferior, para operar os botões. para adormecer com o programa de dormir Use apenas baterias alcalinas, sem zinco-carbono.
Página 28
ИНСТРУКЦИЯ ПРОЕКТОР ЗАКАТОВ Достаньте модуль из проектора и вставьте 3 батарейки 3-ЭТАПНАЯ ПРОГРАММА СНА AA (не входят в комплект). Вставьте модуль обратно. Tim поможет малышу успокоиться и легче уснуть. Отстегните липучку на дне проектора, чтобы управлять Программа сна длится 30 минут и затем кнопками.