Descargar Imprimir esta página
Aukey LT-ST14 Manual Del Usuario
Aukey LT-ST14 Manual Del Usuario

Aukey LT-ST14 Manual Del Usuario

Lámpara de escritorio florero

Publicidad

Enlaces rápidos

AUKEY International Ltd.
www.aukey.com | support@aukey.com
No.102, Building P09, Electronic Trade Center
Huanan City, Pinghu Town, Longgang District
Shenzhen, Guangdong 518111 CN
Made in China
Introduction
Hi. Thank you for purchasing the AUKEY LT-ST14 Vase Desk Lamp. Please read this
user manual carefully and keep it in a safe place for future reference. If you need
any assistance, please contact our support team with your product model number
and Amazon order number.
Package Contents
● AUKEY LT-ST14 Vase Desk Lamp
● Remote Control
● USB Charging Cable
● Charging Dock
● Warranty Card
Product Diagram
1. Vase
5.
2. Charging Dock
MODE
+
3. USB Charging Cable
SPEED
SPEED
6.
-
DEMO
+
4. Charging Port
COLOR
MODE
BRIGHT
+
-
+
COLOR
BRIGHT
-
-
5. Power Button
6. Mode Button
RF Wireless
1.
2.
4.
- 01 -
Einführung
Hallo! Vielen Dank für Ihren Kauf LT-ST14 Vase Tischlampe. Lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren im sicheren Platz für zukünftige
Referenz auf. Sollten Sie jegliche Unterstützung brauchen, kontaktieren Sie bitte unserem
Support-Team mit Ihrer Produktmodell-Nummer und Amazon-Bestellnummer.
Lieferumfang
● AUKEY LT-ST14 Vase Tischlampe
● Fernbedienung
● USB Ladekabel
● Laden Dock
● Garantiekarte
Produkt Diagramm
1. Vase
5.
2. Laden Dock
MODE
+
3. USB Ladekabel
SPEED
SPEED
6.
DEMO
-
+
4. Ladeport
COLOR
MODE
BRIGHT
+
-
+
COLOR
BRIGHT
-
-
5. Power-Taste
6. Modus-Taste
RF Wireless
1.
2.
4.
- 04 -
Introduction
Bonjour, merci d'avoir acheté le AUKEY LT-ST14 Lampe de Bureau en Forme de
Vase. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le garder dans un endroit
sûr pour la référence future. Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter notre
équipe de service client avec votre numéro de modèle et le numéro de commande
Amazon.
Contenu de l'emballage
● AUKEY LT-ST14 Lampe de Bureau en Forme de Vase
● Télécommande
● Câble de charge USB
● Base de charge
● Carte de garantie
Schéma du produit
5.
1. Vase
MODE
+
2. Base de charge
SPEED
SPEED
6.
-
DEMO
+
3. Câble de charge USB
COLOR
MODE
BRIGHT
+
-
+
4. Port de charge
COLOR
BRIGHT
-
-
5. Bouton d'alimentation
RF Wireless
6. Bouton de mode
1.
2.
4.
- 07 -
Introducción
Gracias por comprar AUKEY LT-ST14 Lámpara de Escritorio Florero. Por favor, lea
atentamente el manual usuario y guárdelo en un sitio seguro para futuras consultas.
Si necesita cualquier ayuda, póngase en contacto con nuestro equipo de servicio
con su número de modelo del producto y su número de orden de Amazon.
Conenidos del Paquete
● AUKEY LT-ST14 Lámpara de Escritorio Florero
● Control Remoto
● Cable de Carga USB
● Base de Carga
● Tarjeta de Garantía
Diagrama del Producto
1. Vase
5.
2. Base de Carga
MODE
+
3. Cable de Carga USB
6.
SPEED
SPEED
-
DEMO
+
4. Puerto de Carga
COLOR
MODE
BRIGHT
+
-
+
COLOR
BRIGHT
-
-
5. Botón de Encendido
6. Botón de Modo
RF Wireless
1.
2.
4.
- 10 -
Introduzione
Ciao. Grazie per aver acquistato AUKEY LT-ST14 Vaso Lampada da Tavolo. Si
prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo in un luogo
sicuro per le consultazioni in futuro. Se ha bisogno di qualsiasi assistenza, si prega
di contattare il nostro gruppo di supporto con il numero del modello del Suo
prodotto e il numero d'ordine di Amazon.
Contenuti del Pacco
● AUKEY LT-ST14 Vaso Lampada da Tavolo
● Telecomando
● Cavo USB di Carica
● Dock di Carica
● Certificato di Garanzia
Diagramma del Prodotto
1. Vaso
5.
2. Dock di Carica
MODE
+
3. Cavo USB di Carica
6.
SPEED
SPEED
-
DEMO
+
4. Porta di Carica
COLOR
MODE
BRIGHT
+
-
+
COLOR
BRIGHT
-
-
5. Pulsante d'Accensione
6. Pulsante di Modalità
RF Wireless
1.
2.
4.
- 13 -
はじめに
この度は、 AUKEY LT-ST14花瓶デスクランプをご購入頂き、 誠にありがとうございます ! ご使
用の前に、 必ず取扱説明書をよくお読みいただき、 正しくお使いください。 何の問題 ・ 質問
がございましたら、 品番とAmazon注文番号を記入した上、 お気軽に当社のお客様サービ
スセンターにお問い合わせください。
パッケージ内容
● AUKEY LT-ST14花瓶デスクランプ
● リモコン
● USBチャージケーブル
● チャ−ジングベース
● 保証カード
各部の名称
5.
MODE
+
1. 花瓶
6.
SPEED
SPEED
DEMO
-
+
2. チャ−ジングベース
COLOR
MODE
BRIGHT
+
-
+
COLOR
BRIGHT
-
-
3. USBチャージケーブル
4. チャージポート
RF Wireless
1.
5. 電源ボタン
6. モードボタン
2.
4.
- 16 -
Model: LT-ST14
Specifications
Input
Output
Total Power
Material
Charging Time
Use Time
Dock Battery Capacity
LED Quantity
Size
Weight
Getting Started
● Long press Power Button on panel to turn On/Off
● Press Mode Button to adjust lighting mode
Using the Remote Control
● Press Power Button to turn On/Off
● To adjust brightness, press Bright + to increase and Bright - to decrease
● To adjust speed, press Speed + to increase and Speed - to decrease
● To choose your desired lamp color, press the corresponding color on the remote
Charging
● Connect the USB cable supplied to the charging dock
● Place lamp on dock to start charging
5.
6.
Spezifikationen
Eingang
Ausgang
Gesamtleistung
Material
Ladezeit
Arbeitszeit
Dock Batterie Kapazität
LED Quantität
Größe
Gewicht
Starten
● Langes drücken die Power-Taste auf dem Panel zum Ein/Ausschalten.
● Drücken die Modus-Taste zur Einstellung des Beleuchtung-Modus.
Verwenden der Fernbedienung
● Drücken die Power-Taste zur Ein/Ausschalten.
● Zum Verstellen der Helligkeit, drücken Bright + zur Zunahme und Bright – zur
Abnahme.
● Zum Verstellen der Geschwindigkeit, drücken Speed+ zur Zunahme und Speed
– zur Abnahme.
● Zum Auswählen Ihre beliebste Lampenfarbe, drücken die entsprechende Farbe
auf der Fernbedienung.
Aufladen
● Schließen das USB Kabel an das Laden Dock an, zur Stromversorgung
● Stellen die Lampe auf das Dock zum Starten des Aufladen.
5.
6.
Spécification
Entrée
Sortie
Pouvoir total
Matériaux
Temps de charge
Temps de travail
Capacité de batterie
Quantité LED
Taille
Poids
Pour commencer
● Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation sur le panneau pour allumer
/ éteindre
● Appuyez sur le bouton de mode pour régler le mode d'éclairage
Utilisation de la télécommande
● Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer / éteindre
● Pour régler la luminosité, appuyez sur Clair + pour augmenter la luminosité - pour
diminuer
● Pour régler la vitesse, appuyez sur la vitesse+ pour augmenter la vitesse - pour
diminuer
● Pour choisir votre couleur souhaitée de la lampe, appuyez sur la couleur
correspondante de la télécommande
Charge
● Branchez le câble USB inclus à la base de charge
5.
6.
Especificaciones
Entrada
Salida
Potencia Total
Material
Tiempo de Carga
Tiempo de Uso
Capacidad de La Base de Batería
Cantidad de LED
Tamaño
Peso
Empezando
● Mantenga pulsado el botón de encendido en el panel para encender/apagar
● Pulse el botón de modo para ajustar el modo de brillo
Usar el Control Remoto
● Pulse el botón de encendido para encender/apagar
● Para ajustar el brillo, pulse Bright + para aumentar y Bright - para disminuir
● Para ajustar la velocidad, pulse Speed + para aumentar y Speed - para disminuir
● Para elegir el color de la lámpara deseada, pulse el color correspondiente en
el control remoto
Cargar
● Conecte el cable USB suministrado a la base de carga
● Coloque la lámpara en el muelle para iniciar la carga
Precaución
5.
6.
● No repare ni modifique por usted mismo
Specificazioni
Ingresso
Uscita
Potenza Totale
Materiale
Tempo di Carica
Tempo d'Uso
Capacità di Dock Batteria
Quantità di LED
Dimensioni
Peso
Per Iniziare
● Premere a lungo il Pulsante d'Accensione sul telecomando per Accendere/
Spegnere
● Premere il Pulsante di Modalità per regolare la modalità
Usare il Telecomando
● Premere il Pulsante d'Accensione per Accendere/Spegnere
● Per regolare la luminosità, premere Bright + per aumentare e Bright – per diminuire
● Pre regolare la velocità, premere Speed + per aumentare e Speed – per diminuire
● Per scegliere il colore desiderato della luce, premere il colore corrispondente
sul telecomando
Caricare
● Collegare il cavo USB fornito al dock di carica
● Mettere la lampada sul dock per iniziare la carica
5.
6.
製品仕様
入力
出力
消費電力
材質
充電時間
工作時間
電池容量
LED数
寸法
質量
ご使用の方法
● タッチパネルを長い触れて点灯/消灯します。
● リモコンのモードボタンを押して、 点灯モードを切り替えます。
リモコンの操作説明
● 電源ボタンを押して、 点灯/消灯します。
● BRIGHT + 或いは BRIGHT -ボタンを押して、 明るさを調整します。
● SPEED + 或いは SPEED - ボタンを押して、 色切替の速度を調整します。
● リモコンにプリセッ トされた色のボタンを押して、 その色で点灯します。
充電
● USBケーブルで充電ベースを接続します。
5.
6.
Vase Desk Lamp
AC 100-240V 50-60HZ
DC 5V 1A
1W
Glass + Polycarbonate
7-10 hours
16 hours
4000mAh
18 LEDs
6.5" x 4"
17.6 oz
- 02 -
AC 100-240V 50-60HZ
DC 5V 1A
1W
Glas + Polycarbonate
7-10 Stunden
16 Stunden
4000mAh
18 LEDs
6.5" x 4"
17.6 oz
- 05 -
AC 100-240V 50-60HZ
DC 5V 1A
1W
Verre + Polycarbonate
7-10 heures
16 heures
4000mAh
18 LEDs
6.5" x 4"
17.6 oz
- 08 -
AC 100-240V 50-60HZ
DC 5V 1A
1W
Vidrio + Policarbonato
7-10 horas
16 horas
4000mAh
18 LEDs
6.5" x 4"
17.6 oz
- 11 -
AC 100-240V 50-60HZ
DC 5V 1A
1W
Vetro + Policarbonato
7-10 ore
16 ore
4000mAh
18 LEDs
6,5" x 4"
17,6 once
- 14 -
AC 100-240V 50-60HZ
DC 5V 1A
1W
ガラス+ ポリカーボネート
7-10 時間
16時間
4000mAh
18個
6.5" x 4" (16.5cm x 10.2cm)
17.6 oz (499g)
- 17 -
Contents
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
日本語
Caution
● Do not repair or modify the product yourself
● Unplug the adapter when the lamp is not used
Warranty & Customer Support
For questions, assistance, support, or warranty claims, please contact us at the
address below that corresponds with your region. Please include your Amazon
order number and product model number.
Amazon US orders: support.us@aukey.com
Amazon EU orders: support.eu@aukey.com
Amazon CA orders: support.ca@aukey.com
* Please note, AUKEY can only provide after sale service for products purchased directly from AUKEY.
If you have purchased from a different seller, please contact them directly for service or warranty
issues.
- 03 -
Hinweise
● Reparieren oder modifizieren Sie selbst das Produkt nicht.
● Stecken das Netzteil aus, wenn die Lampe nicht im Gebrauch ist.
Garantie & Kundendienst
Für Anfrage, Hilfe, Unterstützung, oder Garantieanspruch kontaktieren Sie bitte 
uns  per  die  folgende  E-Mail  Adresse.  Bitte  geben  Sie  uns  dabei  Ihre  Amazon 
Bestellnummer und Produktmodell-Nummer.
Amazon EU Bestellungen:  support.eu@aukey.com
* Achten Sie bitte darauf, dass AUKEY nur Kundendienst nach Verkauf für die Produkte anbieten kann, 
die direkt von AUKEY auf Amazon verkauft werden. Wenn Sie von anderem Verkäufer gekauft haben, 
kontaktieren Sie dem direkt für Dienst oder Garantieanspruch.
- 06 -
● Placez la lampe sur la base pour commencer à charger
Attentions
● Ne pas réparez ou modifiez le produit vous-même
● Débranchez l'adaptateur lorsque la lampe n'est pas utilisée
Garantie & Service client
Pour des questions, l'assistance, le soutien et les demandes de garanties, veuillez
nous contacter à l'adresse ci-dessous qui correspond à votre région. Veuillez
inclure le numéro de commande Amazon et de modèle du produit.
Amazon EU commandes: support.eu@aukey.com
* Veuillez noter que, AUKEY ne peut fournir le service après-vente que pour les produits achetés
directement chez AUKEY. Si vous avez acheté auprès d'un vendeur différent, veuillez le contacter
pour toutes demandes ou l'échange.
- 09 -
● Desenchufe el adaptador cuando la lámpara no está en uso
Garantía & Soporte al Cliente
Para preguntas, asistencias, apoyos o reclamaciones de garantía, por favor
póngase en contacto con nosotros en la siguiente dirección que se corresponde
con su región. Por favor, incluya su número de orden de Amazon y su número de
modelo del producto.
Amazon EU pedidos: support.eu@aukey.com
* Por favor, tenga en cuenta que AUKEY sólo puede ofrecer servicio postventa a los productos
comprados directamente de AUKEY . Si usted ha comprado al vendedor diferente, por favor, póngase
en contacto con ellos directamente sobre los problemas de servicio o los problemas de garantía.
- 12 -
Precauzione
● Non riparare o modificare il prodotto da soli
● Togliere l'adattatore quando la lampada non è usata
Garanzia & Assistenza ai Clienti
Per domande, assistenza, supporto, o richieste di garanzia, si prega di contattarci
al seguente indirizzo corrisponde alla Sua regione. Si prega di inserire il Suo
numero d'ordine di Amazon e di modello dei prodotti.
Ordini di Amazon EU: support.eu@aukey.com
* Si prega di notare che AUKEY può offrire solo il servizio di post-vendita per i prodotti acquistati
direttamente da AUKEY. Se ha acquistato da un venditore diverso, si prega di contattarlo direttamente
per problemi di servizio o di garanzia.
- 15 -
● 器具を充電ベースの正しい位置に置きます。
ご注意
● 絶対に分解 ・ 修理 ・ 改造しないでください。
● 長時間にご使用にならない場合は電源アダプターをコンセントから抜いてください。
保証期間とお客様サポート
何かご問題 ・ ご質問などがございましたら、 品番とAmazon注文番号を記入した上で、 下記
のメールアドレスまでお問い合わせください。 最も早い営業日にご返信を差し上げま。
Amazon JP注文: support.jp@aukey.com
* 当社は、 Aukey公式ショップ、 または当社が認める小売業者から購入された製品に対してのみ、 アフターサービ
スと製品保証を提供しております。 他の小売業者から購入された製品の交換、 返品、 返金に関しましては購入先へ
お問い合わせ下さい。 中古品に対して、 アフターサービスと製品保証を提供しておりません。 あらかじめご了承の
ほどお願い申し上げます。
- 18 -
01~03
04~06
07~09
10~12
13~15
16~18

Publicidad

loading