Conexión eléctrica
(vers. MM)
ES
El EPOWER esta provisto de 2 terminales (línea
/bomba) las cuales están disponibles al desatornillar la tapa
de conexiones, pase cada uno de los cables a través de los
prensacables provistos en esta tapa
Retire la tapa de conexiones, dejando al descubierto los
terminales y pasar los cables en sus prensacables:
-
Conecte el cable de salida (pump) a la bomba (2 fases
y tierra)
-
Conecte el cable de entrada (alimentación-2 fases y
tierra) a través de un interruptor de 2 polos de acuerdo
a la máxima corriente de la motobomba.
A continuación un diagrama, a modo de ejemplo.
-
-
Cierre la tapa de conexiones, prestando atención a
posición de la junta tórica. Para evitar cualquier
infiltración de agua, debe adherirse a la correcta
posiciòn de montaje de la junta tórica..
-
Apretar
el
cierre
completamente (ver la secuencia en la figura).
-
Después de haber acercado la tapa de conexiones a
la junta tórica sobre la puerta, de manera uniforme,
cerrar completamente los tornillos.
-
tornillos,
sin
apretarlos
1
4
Istruzioni-epower-25032015 (Cod.620030202 Rev. 1)EsEng.doc
Electrical Connection
EN
The device is provided with two terminals (line /
pump) accessible through a door with built-in cable
glands, which is connected to the device with screws.
Remove the door, exposing the terminal and passing the
cables in their cable glands:
-
Connect the output cable (ground, single phase)
to the pump
-
Connect the input cable (phase, neutral, ground)
to the single-phase line through a circuit breaker
sized according to the pump rating.
Hereafter an electrical link schema just for example.
-
Close the door and ensure the correct position of
the O-Ring. To prevent any water infiltration is
necessary to respect the correct assembly of the
O-Ring.
-
Tighten the screws but not completely, using the
sequence in the figure.
-
After having approached the door uniformly on the
O-ring, continue to fully tighten.
-
3
2
15