Descargar Imprimir esta página
Klein Tools ELITE AESEB2 Manual De Instrucciones
Klein Tools ELITE AESEB2 Manual De Instrucciones

Klein Tools ELITE AESEB2 Manual De Instrucciones

Audífonos bluetooth para el lugar de trabajo

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Bluetooth
• BLUETOOTH 5.2 TECHNOLOGY
• CAPACITIVE TOUCH CONTROLS
• LED SCREEN DISPLAYS
CHARGE STATUS OF
EARBUDS AND CASE
• 8 HOURS RUNTIME ON
SINGLE CHARGE, 24 HOURS
WITH CHARGING CASE
• NOISE REDUCTION RATING
(NRR) OF 25dB
ESPAÑOL
FRANÇAIS
®
Jobsite Earbuds
pg. 19
pg. 37
AESEB2
ELITE
ELITE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Klein Tools ELITE AESEB2

  • Página 1 AESEB2 ENGLISH ELITE ELITE INSTRUCTION MANUAL Bluetooth ® Jobsite Earbuds • BLUETOOTH 5.2 TECHNOLOGY • CAPACITIVE TOUCH CONTROLS • LED SCREEN DISPLAYS CHARGE STATUS OF EARBUDS AND CASE • 8 HOURS RUNTIME ON SINGLE CHARGE, 24 HOURS WITH CHARGING CASE •...
  • Página 2 ENGLISH GENERAL SPECIFICATIONS Klein Tools AESEB2 ELITE Jobsite Bluetooth Earbuds combine hearing protection, up to 25NRR using the included memory-foam tips, with an immersive audio experience featuring rich bass, clear mids and crisp treble. • Earbud Dimensions: 0.74" × 0.85" × 1.26" (18.9 × 21.8 × 32.0 mm) •...
  • Página 3 SYMBOLS ON PRODUCT Warning or Caution Risk of Electrical Shock Read Instructions The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, ® Inc. and any use of such marks by Klein Tools, Inc. is under license.
  • Página 4 • Silicone tips on earbuds DO NOT provide hearing protection. ONLY memory foam tips on earbuds provide hearing protection. • Use only appropriately sized Klein Tools memory foam tips for hearing protection in loud-noise environments. Improper fit of this device will reduce its effectiveness in attenuating noise.
  • Página 5 WARNINGS • DO NOT immerse in water or other liquids. • Properly seal the charging port cover to achieve specified water & foreign object ingress protection. Keep seal free of dirt, oil, sand, or other material that interferes with proper sealing. Failure to do so can result in risk of fire or electric shock.
  • Página 6 ENGLISH FEATURE DETAILS 85dBA 0dBA NOTE: There are no user-serviceable parts inside.
  • Página 7 FEATURE DETAILS Charging Case LED Screen "L" & "R" Earbud Charging Indicators Charging Case Cover USB-C Charging Port USB-C Port Cover Charging Case Contacts Capacitive Touch Area (on each earbud) Earbud Microphone (on each earbud) Dual-Color LED (on each earbud) Earbud Charging Contacts (on each earbud) Memory Foam Tips (3 sets)* Silicone Tips (3 sets)*...
  • Página 8 ENGLISH NOISE REDUCTION RATING (NRR) The NRR for the AESEB2 ELITE Bluetooth Jobsite Earbuds is 25dB. It ® is tested and in accordance with ANSI S3.19-1974. To ensure adequate hearing protection, the provided memory foam tips must be used with the Bluetooth Jobsite Earbuds.
  • Página 9 The Environmental Protection Agency uses the Noise Reduction Rating (NRR) as a rating of a hearing protector’s noise-reducing performance. Klein Tools cannot guarantee the suitability of the NRR as a method of rating protection as protection relies on the level and exposure of sound and how well a product fits.
  • Página 10 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS CHARGING THE CASE Open the USB-C Charging Port Cover 5 and insert the USB-C end of the included charging cable 13 into the USB-C Port 4 of the charging case. Connect the USB-A end of the cable into an appropriate charging source (not included, see GENERAL SPECIFICATIONS section).
  • Página 11 OPERATING INSTRUCTIONS FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Página 12 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS USING MEMORY FOAM TIPS 11 FOR HEARING PROTECTION WARNING: Inspect before each use. Damage to the memory foam tip can reduce noise reduction performance. INSERTING EARBUDS INTO EARS The AESEB2 comes with three silicone and three memory-foam eartip sets. The silicone eartips are best suited for casual or leisure use.
  • Página 13 OPERATING INSTRUCTIONS TURNING EARBUDS ON/OFF ON: If the earbuds are inside the charging case, opening the Charging Case Cover 3 , will automatically power on the earbuds. If the earbuds are not inside the case, touch and hold the Capacitive Touch Area 7 on either earbud for 1.5 seconds.
  • Página 14 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS CONTROLS WHILE LISTENING TO MUSIC Play/Pause: Single tap the Capacitive Touch Area on either earbud. Next Track: Double tap the Capacitive Touch Area on right earbud. Previous Track: Double tap the Capacitive Touch Area on left earbud. Volume Up: Touch and hold the Capacitive Touch Area on right earbud.
  • Página 15 OPERATING INSTRUCTIONS OTHER FUNCTIONS Enter Voice Assistant: Triple-tap the Capacitive Touch Area on either earbud. Exit Voice Assistant: Single-tap the Capacitive Touch Area on either earbud. COMPLIANCE FCC COMPLIANCE This device complies with part 15 of the FCC RULES. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 16 ENGLISH COMPLIANCE • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC RF EXPOSURE STATEMENTS: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC RF Exposure Guidelines.
  • Página 17 Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly disposed of in accordance with local regulations. Please see www.epa.gov/recycle for additional information. CUSTOMER SERVICE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com...
  • Página 18 ENGLISH NOTES...
  • Página 19 AESEB2 ESPAÑOL ELITE ELITE MANUAL DE INSTRUCCIONES Bluetooth ® Audífonos Audífonos para el lugar de trabajo para el lugar de trabajo • TECNOLOGÍA BLUETOOTH® 5.2 • CONTROLES TÁCTILES CAPACITIVOS • LA PANTALLA LED MUESTRA EL ESTADO DE LA CARGA DE LOS AUDÍFONOS Y EL ESTUCHE •...
  • Página 20 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES Los audífonos Bluetooth® ELITE de Klein Tools para el lugar de trabajo (AESEB2) combinan protección auditiva, hasta 25 NRR utilizando las almohadillas de espuma viscoelástica incluidas, con una experiencia de audio envolvente que cuenta con bajos potentes, medios claros y agudos nítidos.
  • Página 21 SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO Advertencia o precaución Riesgo de choque eléctrico Lea las instrucciones La marca denominativa Bluetooth y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, ® Inc. y cualquier uso de esas marcas por Klein Tools, Inc. se hará bajo licencia.
  • Página 22 • Los audífonos con puntas de silicona NO proporcionan protección auditiva. SOLO los audífonos con puntas de espuma viscoelástica proporcionan protección auditiva. • Utilice únicamente puntas de espuma viscoelástica de Klein Tools con el tamaño adecuado para proteger su audición en ambientes de ruidos fuertes. Si estos dispositivos no se ajustan adecuadamente, esto reducirá...
  • Página 23 ADVERTENCIAS • NO lo sumerja en agua u otros líquidos. • Selle correctamente la cubierta del puerto de carga para lograr la protección especificada contra el ingreso de agua y objetos extraños. Procure que el sello no contenga suciedad, aceite, arena u otros materiales que afecten un sellado adecuado.
  • Página 24 ESPAÑOL DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS 85dBA 0dBA NOTA: No contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar.
  • Página 25 DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS Estuche de carga con pantalla LED Indicadores de carga “L” y “R” de los audífonos Cubierta del estuche de carga Puerto de carga USB-C Cubierta del puerto USB-C Contactos del estuche de carga Área táctil capacitiva (en cada audífonos) Micrófonos de los audífonos (en cada audífonos) Luz LED de dos colores (en cada audífonos) Contactos de carga de los audífono (en cada audífonos)
  • Página 26 ESPAÑOL NIVEL DE PROTECCIÓN DE RUIDO (NRR) El NRR para los audífonos Bluetooth Bluetooth ELITE para el lugar de trabajo (AESEB2) es ® de 25 dB. Fueron sometidas a pruebas para cumplir con la norma ANSI S3.19-1974. Para garantizar una protección auditiva adecuada, los audífonos Bluetooth para el ®...
  • Página 27 Ambiental de los Estados Unidos utiliza el NRR como una clasificación en cuanto a la capacidad de los protectores auditivos para reducir ruidos. Klein Tools no puede garantizar la idoneidad del NRR como un método para calificar la protección, debido a que este se basa en el nivel y exposición al sonido y qué...
  • Página 28 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CÓMO CARGAR EL ESTUCHE Abra la cubierta del puerto de carga USB-C e inserte el extremo USB-C del cable de carga incluido en el puerto USB-C del estuche de carga. Conecte el extremo USB-A del cable en la fuente de carga apropiada (no incluida, consulte la sección ESPECIFICACIONES GENERALES).
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Página 30 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CÓMO USAR LAS PUNTAS DE ESPUMA VISCOELÁSTICA PARA PROTECCIÓN AUDITIVA ADVERTENCIA: Examine las puntas de espuma viscoelástica antes de cada uso. Si las puntas de espuma viscoelástica se dañan se reducirá la capacidad para disminuir el ruido. PARA INSERTAR LOS AUDÍFONOS EN LOS OÍDOS Los AESEB2 vienen con tres juegos de almohadillas de silicona y tres de espuma viscoelástica.
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CÓMO ENCENDER/APAGAR LOS AUDÍFONOS ENCENDER: Si los audífonos están dentro del estuche de carga, al abrir la cubierta del estuche de carga , los audífonos se encenderán automáticamente. Si los audífonos no están dentro del estuche, toque de forma sostenida el área táctil capacitiva de cualquier audífono durante 1,5 segundos.
  • Página 32 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONTROLES MIENTRAS ESCUCHA MÚSICA Reproducción/pausa: toque el área táctil capacitiva 7 una vez en cualquier audífono. Pista siguiente: toque el área táctil capacitiva 7 dos veces en el audífono derecho. Pista anterior: toque el área táctil capacitiva 7 dos veces en el audífono izquierdo. Subir el volumen: toque de forma sostenida el área táctil capacitiva 7 en el audífono derecho.
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO OTRAS FUNCIONES Ingresar al asistente de voz: toque el área táctil capacitiva 7 tres veces en cualquier audífono. Salir del asistente de voz: toque el área táctil capacitiva 7 una vez en cualquier audífono. CONFORMIDAD CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las NORMAS de la FCC.
  • Página 34 ESPAÑOL CONFORMIDAD • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito que no sea aquel al que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio/televisión. DECLARACIONES DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE RADIOFRECUENCIA DE LA FCC: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de FCC fijados para...
  • Página 35 No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más información, consulte www.epa.gov/recycle. SERVICIO AL CLIENTE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com...
  • Página 36 ESPAÑOL NOTAS...
  • Página 37 AESEB2 FRANÇAIS ELITE ELITE MANUEL D’UTILISATION Écouteurs de Bluetooth ® chantier • TECHNOLOGIE BLUETOOTH 5.2 • COMMANDES TACTILES CAPACITIVES • ÉCRAN À DEL INDIQUANT L’ÉTAT DE CHARGE DES ÉCOUTEURS ET DE L’ÉTUI • AUTONOMIE DE 8 HEURES AVEC UNE SEULE CHARGE ET DE 24 HEURES AVEC L’ÉTUI DE RECHARGE •...
  • Página 38 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Les écouteurs de chantier Bluetooth ELITE AESEB2 de Klein Tools offrent une protection ® auditive jusqu’à un indice NRR de 25 grâce aux embouts en mousse viscoélastique inclus, et une expérience audio immersive caractérisée par des basses riches, des médiums équilibrés et des aigus clairs.
  • Página 39 Avertissement ou mise en garde Risque de choc électrique Lire les instructions Le nom Bluetooth et les logos qui y sont associés sont des marques déposées de Bluetooth ® SIG, Inc. Elles sont utilisées par Klein Tools, Inc. sous licence.
  • Página 40 • Les embouts en silicone des écouteurs NE CONSTITUENT PAS une protection auditive. SEULS les embouts en mousse viscoélastique offrent une protection auditive. • N’utilisez que des embouts en mousse viscoélastique Klein Tools de taille appropriée pour protéger votre ouïe dans les environnements bruyants. Un ajustement incorrect de ce produit réduira son efficacité...
  • Página 41 AVERTISSEMENTS • N’IMMERGEZ PAS ce produit dans l’eau ni dans tout autre liquide. • Scellez adéquatement le couvercle du port de recharge pour garantir la protection prévue contre les infiltrations d’eau et de corps étrangers. Retirez du joint les saletés, l’huile, le sable ou tout autre matériau qui pourrait nuire à l’étanchéité du couvercle.
  • Página 42 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES 85 dB (A) 85dBA 0dBA 0 dB (A) REMARQUE : Aucune pièce n’est réparable par l’utilisateur.
  • Página 43 CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES Écran à DEL de l’étui de recharge Voyants de recharge des écouteurs « L » et « R » Couvercle de l’étui de recharge Port de recharge USB-C Capuchon du port USB-C Points de contact de l’étui de recharge Zone tactile capacitive (sur chaque écouteur) Microphones des écouteurs (sur chaque écouteur) Voyant DEL bicolore (sur chaque écouteur)
  • Página 44 FRANÇAIS INDICE DE RÉDUCTION DU BRUIT (NRR) L’indice NRR des écouteurs de chantier Bluetooth ELITE AESEB2 est de 25 dB. Il ® est confirmé par des essais et conforme à la norme ANSI S3.19-1974. Pour garantir une protection auditive adéquate, les embouts en mousse viscoélastique fournis doivent être utilisés avec les écouteurs de chantier Bluetooth...
  • Página 45 L’Environmental Protection Agency des États-Unis utilise l’indice NRR pour évaluer les performances de réduction du bruit des dispositifs de protection auditive. Klein Tools ne peut pas garantir l’adéquation de l’indice NRR comme méthode d’évaluation de la protection, car la protection dépend du niveau de bruit, de l’exposition au bruit et de l’ajustement du produit.
  • Página 46 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION RECHARGE DE L’ÉTUI Ouvrez le couvercle du port de recharge USB-C , puis insérez l’extrémité USB-C du câble de recharge fourni dans le port USB-C de l’étui de recharge. Branchez l’extrémité USB-A du câble à une source d’alimentation appropriée (non comprise, voir la section CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES).
  • Página 47 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FIG. A FIG. B FIG. C 30 s FIG. D FIG. E...
  • Página 48 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION UTILISATION DES EMBOUTS EN MOUSSE VISCOÉLASTIQUE POUR LA PROTECTION AUDITIVE AVERTISSEMENT : Inspectez le produit avant chaque utilisation. Si un embout en mousse viscoélastique est endommagé, cela peut réduire les performances de réduction du bruit. INSERTION DES ÉCOUTEURS DANS LES OREILLES Les écouteurs AESEB2 sont offerts avec trois jeux d’embouts en silicone et trois jeux d’embouts en mousse viscoélastique.
  • Página 49 INSTRUCTIONS D’UTILISATION MISE EN MARCHE ET ARRÊT DES ÉCOUTEURS MISE EN MARCHE : si les écouteurs se trouvent dans l’étui de recharge, l’ouverture du couvercle de l’étui met automatiquement les écouteurs en marche. Si les écouteurs ne sont pas dans l’étui, appuyez sur la zone tactile capacitive l’un des écouteurs pendant 3 seconde.
  • Página 50 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION COMMANDES POUR LA MUSIQUE Lecture/pause : appuyez une seule fois sur la zone tactile capacitive 7 de l’un des écouteurs. Piste suivante : appuyez deux fois sur la zone tactile capacitive 7 de l’écouteur droit. Piste précédente : appuyez deux fois sur la zone tactile capacitive 7 de l’écouteur gauche. Augmentation du volume : appuyez longuement sur la zone tactile capacitive 7 de l’écouteur droit.
  • Página 51 REMARQUE : Le volume des appels est réglable uniquement sur le téléphone, et non avec les commandes des écouteurs. INSTRUCTIONS D’UTILISATION AUTRES FONCTIONS Ouvrir l’assistant vocal : appuyez trois fois sur la zone tactile capacitive 7 de l’un des écouteurs. Fermer l’assistant vocal : appuyez une seule fois sur la zone tactile capacitive 7 de l’un des écouteurs.
  • Página 52 FRANÇAIS CONFORMITÉ • Réorienter ou relocaliser l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit électrique différent de celui ou celle où le récepteur est branché. • Demander de l’aide au détaillant ou à un technicien expérimenté en radio ou en télévision. ÉNONCÉS DE LA FCC SUR L’EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES Cet équipement respecte les limites d’exposition aux radiofréquences de la FCC énoncées pour les environnements non contrôlés et les directives relatives à...
  • Página 53 Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements, consultez le site www.epa.gov/recycle. SERVICE À LA CLIENTÈLE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com...
  • Página 54 NOTES / NOTAS / REMARQUES...
  • Página 55 NOTES / NOTAS / REMARQUES...
  • Página 56 NOTES / NOTAS / REMARQUES KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com 1390596 Rev 04/23 A...